SP20WeeklyResponseJournalE215Online2 xHamlet-ShakespeareActs1-3 Hamlet-Shakespeare1
Response Journal week 2! use the file ″SP 20 Weekly Response Journal E215 Online ″ and fill out the answers in each text box as stated by instructions also answer the questions on the pages. Use the attached files for references
Weekly Response Journal Form
English 215
Week/Subject/Unit:
Due Date:
Names of texts & authors:
Notes on texts (For many of you these notes might be longer than 5 note points. Feel free to add as many as you like but you must have at least 5 for each set of readings.)
Formal choices, style and strategies
(How is the story or information in the text depicted? What are literary, stylistic, filmic, etc. strategies employed?)
Plot Notes (What’s happening? When is it happening (in the text; in history)? What is the purpose of these events?)
Interpretation (What moments strike you? Why? How do you understand the moment as it relates to the text as a whole? What does it remind you of? Any Intertextual references?)
1)
1)
1)
2)
2)
2)
3)
3)
3)
4)
4)
4)
5)
5)
5)
Write three key terms, ideas, or phrases you find particularly useful or important for discussing this set of texts and briefly explain why (a few sentences).
Write a short response (150-200 words) about the overall theme or themes you are seeing in the text/texts. Please include a quote or talk about a specific passage to help you describe the themes if you’d like. You may also include commentary about any literary styles you notice.
Write 2-3 Questions that came to mind during these readings this week. What are you interested in? Confused about? Worried about? Etc. Any and all questions about the material are welcome!
Fo
l
g
er
S
ha
ke
sp
ea
re
L
ib
ra
ry
ht
tp
://
w
w
w
.fo
lg
er
di
gi
ta
lte
xt
s.
or
g
http://www.folgerdigitaltexts.org/
Front
Matter
From the Director of the Folger Shakespeare
Library
Textual Introduction
Synopsis
Characters in the Play
ACT 1
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
ACT 2 Scene 1Scene 2
ACT 3
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
ACT 4
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
Scene 6
Scene 7
ACT 5 Scene 1Scene 2
Contents
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#FromTheDirector
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#TextualIntroduction
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#synopsis
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#characters
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-1.1.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-1.2.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-1.3.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-1.4.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-1.5.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-2.1.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-2.2.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-3.1.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-3.2.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-3.3.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-3.4.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.1.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.2.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.3.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.4.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.5.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.6.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.7.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-5.1.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-5.2.0
Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library
It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their
composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems
have traveled the globe, inviting those who see and read his works to
make them their own.
Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process
of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in
language that strikes us as old or unusual and, for that very reason,
new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile
a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These
expertly edited texts are presented to the public as a resource for
study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts
of the New Folger Editions available in electronic form as Folger
Digital Texts, we place a trusted resource in the hands of anyone who
wants them.
The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis
for the texts realized here in digital form, are special because of their
origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the
single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An
unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and
artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been
consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions
also reflect the expertise gained through the regular performance of
Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theater.
I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul
Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s
works, which incorporate the best of textual scholarship with a
richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers
who want to know more about Shakespeare and his plays can follow
the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger
either in-person or online, where a range of physical and digital
resources exists to supplement the material in these texts. I commend
to you these words, and hope that they inspire.
From the Director of the Folger Shakespeare Library
Until now, with the release of the Folger Digital Texts, readers in
search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content
primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-
nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many
ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what
Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the
way modern novels or plays are published today: as a single,
authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in
multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and
by the great collection put together by his colleagues in 1623, called
the First Folio (F). There are, for example, three very different
versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet,
and others. Editors choose which version to use as their base text, and
then amend that text with words, lines or speech prefixes from the
other versions that, in their judgment, make for a better or more
accurate text.
Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar
word could be understood in light of other writings of the period or
whether it should be changed; decisions about words that made it into
Shakespeare’s text by accident through four hundred years of
printings and misprinting; and even decisions based on cultural
preference and taste. When the Moby™ Text was created, for
example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to
chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest,
1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not
take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare
editors at the time took the speech away from her and gave it to her
father, Prospero.
The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long
before scholars fully understood the proper grounds on which to make
the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger
Library Shakespeare Editions, on which the Folger Digital Texts
depend, make this editorial process as nearly transparent as is
possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide
editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows
where the text has been altered because editorial interventions are
signaled by square brackets (for example, from Othello: “ If she in
Textual Introduction
By Barbara Mowat and Paul Werstine
chains of magic were not bound, ”), half-square brackets (for
example, from Henry V: “With blood and sword and fire to win your
right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell,
honest soldier. Who hath relieved/you?”). At any point in the text,
you can hover your cursor over a bracket for more information.
Because the Folger Digital Texts are edited in accord with twenty-first
century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here
provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and
students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays
and pleased to be able to make this contribution to the study and
enjoyment of Shakespeare.
Events before the start of Hamlet set the stage for tragedy. When the
king of Denmark, Prince Hamlet’s father, suddenly dies, Hamlet’s
mother, Gertrude, marries his uncle Claudius, who becomes the new
king.
A spirit who claims to be the ghost of Hamlet’s father describes his
murder at the hands of Claudius and demands that Hamlet avenge the
killing. When the councilor Polonius learns from his daughter,
Ophelia, that Hamlet has visited her in an apparently distracted state,
Polonius attributes the prince’s condition to lovesickness, and he sets
a trap for Hamlet using Ophelia as bait.
To confirm Claudius’s guilt, Hamlet arranges for a play that mimics
the murder; Claudius’s reaction is that of a guilty man. Hamlet, now
free to act, mistakenly kills Polonius, thinking he is Claudius.
Claudius sends Hamlet away as part of a deadly plot.
After Polonius’s death, Ophelia goes mad and later drowns. Hamlet,
who has returned safely to confront the king, agrees to a fencing
match with Ophelia’s brother, Laertes, who secretly poisons his own
rapier. At the match, Claudius prepares poisoned wine for Hamlet,
which Gertrude unknowingly drinks; as she dies, she accuses
Claudius, whom Hamlet kills. Then first Laertes and then Hamlet die,
both victims of Laertes’ rapier.
Synopsis
THE
GHOST
HAMLET, Prince of Denmark, son of the late King Hamlet
and Queen Gertrude
QUEEN GERTRUDE, widow of King Hamlet, now married to Claudius
KING CLAUDIUS, brother to the late King Hamlet
OPHELIA
LAERTES, her brother
POLONIUS, father of Ophelia and Laertes, councillor to King Claudius
REYNALDO, servant to Polonius
HORATIO, Hamlet’s friend and confidant
FORTINBRAS, Prince of Norway
A Captain in Fortinbras’s army
Ambassadors to Denmark from England
Players who take the roles of Prologue, Player King, Player Queen,
and Lucianus in The Murder of Gonzago
Two Messengers
Sailors
Gravedigger
Gravedigger’s companion
Doctor of Divinity
Attendants, Lords, Guards, Musicians, Laertes’s Followers, Soldiers,
Officers
Characters in the Play
courtiers at the Danish court
VOLTEMAND
CORNELIUS
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN
OSRIC
Gentlemen
A Lord
Danish soldiers
FRANCISCO
BARNARDO
MARCELLUS
BARNARDO
FRANCISCO
BARNARDO
FRANCISCO
BARNARDO
FRANCISCO
BARNARDO
FRANCISCO
BARNARDO
FRANCISCO
BARNARDO
FRANCISCO
HORATIO
Enter Barnardo and Francisco, two sentinels.
Who’s there?
Nay, answer me. Stand and unfold yourself.
Long live the King!
Barnardo.
He.
You come most carefully upon your hour.
’Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco.
For this relief much thanks. ’Tis bitter cold,
And I am sick at heart.
Have you had quiet guard?
Not a mouse stirring.
Well, good night.
If you do meet Horatio and Marcellus,
The rivals of my watch, bid them make haste.
Enter Horatio and Marcellus.
I think I hear them.—Stand ho! Who is there?
Friends to this ground.
7
ACT 1
Scene 1
FTLN 0001
FTLN 0002
FTLN 0003
FTLN 0004
FTLN 0005 5
FTLN 0006
FTLN 0007
FTLN 0008
FTLN 0009
FTLN 0010 10
FTLN 0011
FTLN 0012
FTLN 0013
FTLN 0014
FTLN 0015 15
FTLN 0016
9 Hamlet ACT 1. SC. 1
FRANCISCO
MARCELLUS
FRANCISCO
Francisco exits.
MARCELLUS
BARNARDO
HORATIO
BARNARDO
HORATIO
BARNARDO
MARCELLUS
HORATIO
BARNARDO
HORATIO
BARNARDO
MARCELLUS And liegemen to the Dane.
Give you good night.
O farewell, honest soldier. Who hath relieved
you?
Barnardo hath my place. Give you good night.
Holla, Barnardo.
Say, what, is Horatio there?
A piece of him.
Welcome, Horatio.—Welcome, good Marcellus.
What, has this thing appeared again tonight?
I have seen nothing.
Horatio says ’tis but our fantasy
And will not let belief take hold of him
Touching this dreaded sight twice seen of us.
Therefore I have entreated him along
With us to watch the minutes of this night,
That, if again this apparition come,
He may approve our eyes and speak to it.
Tush, tush, ’twill not appear.
Sit down awhile,
And let us once again assail your ears,
That are so fortified against our story,
What we have two nights seen.
Well, sit we down,
And let us hear Barnardo speak of this.
Last night of all,
When yond same star that’s westward from the pole
Had made his course t’ illume that part of heaven
Where now it burns, Marcellus and myself,
The bell then beating one—
FTLN 0017
FTLN 0018
FTLN 0019
FTLN 0020 20
FTLN 0021
FTLN 0022
FTLN 0023
FTLN 0024
FTLN 0025 25
FTLN 0026
FTLN 0027
FTLN 0028
FTLN 0029
FTLN 0030 30
FTLN 0031
FTLN 0032
FTLN 0033
FTLN 0034
FTLN 0035 35
FTLN 0036
FTLN 0037
FTLN 0038
FTLN 0039
FTLN 0040 40
FTLN 0041
FTLN 0042
FTLN 0043
FTLN 0044
FTLN 0045 45
FTLN 0046
11 Hamlet ACT 1. SC. 1
MARCELLUS
BARNARDO
MARCELLUS
BARNARDO
HORATIO
BARNARDO
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS
BARNARDO
HORATIO
Ghost exits.
MARCELLUS
BARNARDO
HORATIO
Enter Ghost.
Peace, break thee off! Look where it comes again.
In the same figure like the King that’s dead.
, to Horatio
Thou art a scholar. Speak to it, Horatio.
Looks he not like the King? Mark it, Horatio.
Most like. It harrows me with fear and wonder.
It would be spoke to.
Speak to it, Horatio.
What art thou that usurp’st this time of night,
Together with that fair and warlike form
In which the majesty of buried Denmark
Did sometimes march? By heaven, I charge thee,
speak.
It is offended.
See, it stalks away.
Stay! speak! speak! I charge thee, speak!
’Tis gone and will not answer.
How now, Horatio, you tremble and look pale.
Is not this something more than fantasy?
What think you on ’t?
Before my God, I might not this believe
Without the sensible and true avouch
Of mine own
eyes.
FTLN 0047
FTLN 0048
FTLN 0049
FTLN 0050 50
FTLN 0051
FTLN 0052
FTLN 0053
FTLN 0054
FTLN 0055 55
FTLN 0056
FTLN 0057
FTLN 0058
FTLN 0059
FTLN 0060 60
FTLN 0061
FTLN 0062
FTLN 0063
FTLN 0064
FTLN 0065 65
FTLN 0066
FTLN 0067
FTLN 0068
13 Hamlet ACT 1. SC. 1
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS Is it not like the King?
As thou art to thyself.
Such was the very armor he had on
When he the ambitious Norway combated.
So frowned he once when, in an angry parle,
He smote the sledded Polacks on the ice.
’Tis strange.
Thus twice before, and jump at this dead hour,
With martial stalk hath he gone by our watch.
In what particular thought to work I know not,
But in the gross and scope of mine opinion
This bodes some strange eruption to our state.
Good now, sit down, and tell me, he that knows,
Why this same strict and most observant watch
So nightly toils the subject of the land,
And why such daily cast of brazen cannon
And foreign mart for implements of war,
Why such impress of shipwrights, whose sore task
Does not divide the Sunday from the week.
What might be toward that this sweaty haste
Doth make the night joint laborer with the day?
Who is ’t that can inform me?
That can I.
At least the whisper goes so: our last king,
Whose image even but now appeared to us,
Was, as you know, by Fortinbras of Norway,
Thereto pricked on by a most emulate pride,
Dared to the combat; in which our valiant Hamlet
(For so this side of our known world esteemed him)
Did slay this Fortinbras, who by a sealed compact,
Well ratified by law and heraldry,
Did forfeit, with his life, all those his lands
Which he stood seized of, to the conqueror.
FTLN 0069
FTLN 0070 70
FTLN 0071
FTLN 0072
FTLN 0073
FTLN 0074
FTLN 0075 75
FTLN 0076
FTLN 0077
FTLN 0078
FTLN 0079
FTLN 0080 80
FTLN 0081
FTLN 0082
FTLN 0083
FTLN 0084
FTLN 0085 85
FTLN 0086
FTLN 0087
FTLN 0088
FTLN 0089
FTLN 0090 90
FTLN 0091
FTLN 0092
FTLN 0093
FTLN 0094
FTLN 0095 95
FTLN 0096
FTLN 0097
FTLN 0098
FTLN 0099
FTLN 0100 100
FTLN 0101
15 Hamlet ACT 1. SC. 1
BARNARDO
HORATIO
Against the which a moiety competent
Was gagèd by our king, which had returned
To the inheritance of Fortinbras
Had he been vanquisher, as, by the same comart
And carriage of the article designed,
His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras,
Of unimprovèd mettle hot and full,
Hath in the skirts of Norway here and there
Sharked up a list of lawless resolutes
For food and diet to some enterprise
That hath a stomach in ’t; which is no other
(As it doth well appear unto our state)
But to recover of us, by strong hand
And terms compulsatory, those foresaid lands
So by his father lost. And this, I take it,
Is the main motive of our preparations,
The source of this our watch, and the chief head
Of this posthaste and rummage in the land.
I think it be no other but e’en so.
Well may it sort that this portentous figure
Comes armèd through our watch so like the king
That was and is the question of these wars.
A mote it is to trouble the mind’s eye.
In the most high and palmy state of Rome,
A little ere the mightiest Julius fell,
The graves stood tenantless, and the sheeted dead
Did squeak and gibber in the Roman streets;
As stars with trains of fire and dews of blood,
Disasters in the sun; and the moist star,
Upon whose influence Neptune’s empire stands,
Was sick almost to doomsday with eclipse.
And even the like precurse of feared events,
As harbingers preceding still the fates
And prologue to the omen coming on,
FTLN 0102
FTLN 0103
FTLN 0104
FTLN 0105 105
FTLN 0106
FTLN 0107
FTLN 0108
FTLN 0109
FTLN 0110 110
FTLN 0111
FTLN 0112
FTLN 0113
FTLN 0114
FTLN 0115 115
FTLN 0116
FTLN 0117
FTLN 0118
FTLN 0119
FTLN 0120 120
FTLN 0121
FTLN 0122
FTLN 0123
FTLN 0124
FTLN 0125 125
FTLN 0126
FTLN 0127
FTLN 0128
FTLN 0129
FTLN 0130 130
FTLN 0131
FTLN 0132
FTLN 0133
FTLN 0134
FTLN 0135 135
17 Hamlet ACT 1. SC. 1
It spreads his arms.
The cock crows.
MARCELLUS
HORATIO
BARNARDO
HORATIO
Ghost exits.
MARCELLUS
BARNARDO
HORATIO
Have heaven and Earth together demonstrated
Unto our climatures and countrymen.
Enter Ghost.
But soft, behold! Lo, where it comes again!
I’ll cross it though it blast me.—Stay, illusion!
If thou hast any sound or use of voice,
Speak to me.
If there be any good thing to be done
That may to thee do ease and grace to me,
Speak to me.
If thou art privy to thy country’s fate,
Which happily foreknowing may avoid,
O, speak!
Or if thou hast uphoarded in thy life
Extorted treasure in the womb of earth,
For which, they say, you spirits oft walk in death,
Speak of it.
Stay and speak!—Stop it, Marcellus.
Shall I strike it with my partisan?
Do, if it will not stand.
’Tis here.
’Tis here.
’Tis gone.
We do it wrong, being so majestical,
To offer it the show of violence,
For it is as the air, invulnerable,
And our vain blows malicious mockery.
It was about to speak when the cock crew.
And then it started like a guilty thing
Upon a fearful summons. I have heard
FTLN 0136
FTLN 0137
FTLN 0138
FTLN 0139
FTLN 0140 140
FTLN 0141
FTLN 0142
FTLN 0143
FTLN 0144
FTLN 0145 145
FTLN 0146
FTLN 0147
FTLN 0148
FTLN 0149
FTLN 0150 150
FTLN 0151
FTLN 0152
FTLN 0153
FTLN 0154
FTLN 0155 155
FTLN 0156
FTLN 0157
FTLN 0158
FTLN 0159
FTLN 0160 160
FTLN 0161
FTLN 0162
FTLN 0163
FTLN 0164
19 Hamlet ACT 1. SC. 1
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS
They exit.
The cock, that is the trumpet to the morn,
Doth with his lofty and shrill-sounding throat
Awake the god of day, and at his warning,
Whether in sea or fire, in earth or air,
Th’ extravagant and erring spirit hies
To his confine, and of the truth herein
This present object made probation.
It faded on the crowing of the cock.
Some say that ever ’gainst that season comes
Wherein our Savior’s birth is celebrated,
This bird of dawning singeth all night long;
And then, they say, no spirit dare stir abroad,
The nights are wholesome; then no planets strike,
No fairy takes, nor witch hath power to charm,
So hallowed and so gracious is that time.
So have I heard and do in part believe it.
But look, the morn in russet mantle clad
Walks o’er the dew of yon high eastward hill.
Break we our watch up, and by my advice
Let us impart what we have seen tonight
Unto young Hamlet; for, upon my life,
This spirit, dumb to us, will speak to him.
Do you consent we shall acquaint him with it
As needful in our loves, fitting our duty?
Let’s do ’t, I pray, and I this morning know
Where we shall find him most convenient.
FTLN 0165 165
FTLN 0166
FTLN 0167
FTLN 0168
FTLN 0169
FTLN 0170 170
FTLN 0171
FTLN 0172
FTLN 0173
FTLN 0174
FTLN 0175 175
FTLN 0176
FTLN 0177
FTLN 0178
FTLN 0179
FTLN 0180 180
FTLN 0181
FTLN 0182
FTLN 0183
FTLN 0184
FTLN 0185 185
FTLN 0186
FTLN 0187
FTLN 0188
FTLN 0189
FTLN 0190 190
21 Hamlet ACT 1. SC. 2
KING
Flourish. Enter Claudius, King of Denmark, Gertrude the
Queen, the Council, as Polonius, and his son Laertes,
Hamlet, with others, among them Voltemand and
Cornelius.
Though yet of Hamlet our dear brother’s death
The memory be green, and that it us befitted
To bear our hearts in grief, and our whole kingdom
To be contracted in one brow of woe,
Yet so far hath discretion fought with nature
That we with wisest sorrow think on him
Together with remembrance of ourselves.
Therefore our sometime sister, now our queen,
Th’ imperial jointress to this warlike state,
Have we (as ’twere with a defeated joy,
With an auspicious and a dropping eye,
With mirth in funeral and with dirge in marriage,
In equal scale weighing delight and dole)
Taken to wife. Nor have we herein barred
Your better wisdoms, which have freely gone
With this affair along. For all, our thanks.
Now follows that you know. Young Fortinbras,
Holding a weak supposal of our worth
Or thinking by our late dear brother’s death
Our state to be disjoint and out of frame,
Colleaguèd with this dream of his advantage,
He hath not failed to pester us with message
Importing the surrender of those lands
Lost by his father, with all bonds of law,
To our most valiant brother—so much for him.
Now for ourself and for this time of meeting.
Thus much the business is: we have here writ
To Norway, uncle of young Fortinbras,
Who, impotent and bedrid, scarcely hears
Scene 2
FTLN 0191
FTLN 0192
FTLN 0193
FTLN 0194
FTLN 0195 5
FTLN 0196
FTLN 0197
FTLN 0198
FTLN 0199
FTLN 0200 10
FTLN 0201
FTLN 0202
FTLN 0203
FTLN 0204
FTLN 0205 15
FTLN 0206
FTLN 0207
FTLN 0208
FTLN 0209
FTLN 0210 20
FTLN 0211
FTLN 0212
FTLN 0213
FTLN 0214
FTLN 0215 25
FTLN 0216
FTLN 0217
FTLN 0218
FTLN 0219
23 Hamlet ACT 1. SC. 2
Giving them a paper.
CORNELIUS/VOLTEMAND
KING
Voltemand and Cornelius exit.
LAERTES
KING
Of this his nephew’s purpose, to suppress
His further gait herein, in that the levies,
The lists, and full proportions are all made
Out of his subject; and we here dispatch
You, good Cornelius, and you, Voltemand,
For bearers of this greeting to old Norway,
Giving to you no further personal power
To business with the King more than the scope
Of these dilated articles allow.
Farewell, and let your haste commend your duty.
In that and all things will we show our duty.
We doubt it nothing. Heartily farewell.
And now, Laertes, what’s the news with you?
You told us of some suit. What is ’t, Laertes?
You cannot speak of reason to the Dane
And lose your voice. What wouldst thou beg,
Laertes,
That shall not be my offer, not thy asking?
The head is not more native to the heart,
The hand more instrumental to the mouth,
Than is the throne of Denmark to thy father.
What wouldst thou have, Laertes?
My dread lord,
Your leave and favor to return to France,
From whence though willingly I came to Denmark
To show my duty in your coronation,
Yet now I must confess, that duty done,
My thoughts and wishes bend again toward France
And bow them to your gracious leave and pardon.
Have you your father’s leave? What says Polonius?
FTLN 0220 30
FTLN 0221
FTLN 0222
FTLN 0223
FTLN 0224
FTLN 0225 35
FTLN 0226
FTLN 0227
FTLN 0228
FTLN 0229
FTLN 0230 40
FTLN 0231
FTLN 0232
FTLN 0233
FTLN 0234
FTLN 0235 45
FTLN 0236
FTLN 0237
FTLN 0238
FTLN 0239
FTLN 0240 50
FTLN 0241
FTLN 0242
FTLN 0243
FTLN 0244
FTLN 0245 55
FTLN 0246
FTLN 0247
FTLN 0248
FTLN 0249
25 Hamlet ACT 1. SC. 2
KING
HAMLET
KING
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
POLONIUS
Hath, my lord, wrung from me my slow leave
By laborsome petition, and at last
Upon his will I sealed my hard consent.
I do beseech you give him leave to go.
Take thy fair hour, Laertes. Time be thine,
And thy best graces spend it at thy will.—
But now, my cousin Hamlet and my son—
, aside
A little more than kin and less than kind.
How is it that the clouds still hang on you?
Not so, my lord; I am too much in the sun.
Good Hamlet, cast thy nighted color off,
And let thine eye look like a friend on Denmark.
Do not forever with thy vailèd lids
Seek for thy noble father in the dust.
Thou know’st ’tis common; all that lives must die,
Passing through nature to eternity.
Ay, madam, it is common.
If it be,
Why seems it so particular with thee?
“Seems,” madam? Nay, it is. I know not “seems.”
’Tis not alone my inky cloak, good mother,
Nor customary suits of solemn black,
Nor windy suspiration of forced breath,
No, nor the fruitful river in the eye,
Nor the dejected havior of the visage,
Together with all forms, moods, shapes of grief,
That can denote me truly. These indeed “seem,”
For they are actions that a man might play;
FTLN 0250 60
FTLN 0251
FTLN 0252
FTLN 0253
FTLN 0254
FTLN 0255 65
FTLN 0256
FTLN 0257
FTLN 0258
FTLN 0259
FTLN 0260 70
FTLN 0261
FTLN 0262
FTLN 0263
FTLN 0264
FTLN 0265 75
FTLN 0266
FTLN 0267
FTLN 0268
FTLN 0269
FTLN 0270 80
FTLN 0271
FTLN 0272
FTLN 0273
FTLN 0274
FTLN 0275 85
FTLN 0276
FTLN 0277
27 Hamlet ACT 1. SC. 2
KING
But I have that within which passes show,
These but the trappings and the suits of woe.
’Tis sweet and commendable in your nature,
Hamlet,
To give these mourning duties to your father.
But you must know your father lost a father,
That father lost, lost his, and the survivor bound
In filial obligation for some term
To do obsequious sorrow. But to persever
In obstinate condolement is a course
Of impious stubbornness. ’Tis unmanly grief.
It shows a will most incorrect to heaven,
A heart unfortified, a mind impatient,
An understanding simple and unschooled.
For what we know must be and is as common
As any the most vulgar thing to sense,
Why should we in our peevish opposition
Take it to heart? Fie, ’tis a fault to heaven,
A fault against the dead, a fault to nature,
To reason most absurd, whose common theme
Is death of fathers, and who still hath cried,
From the first corse till he that died today,
“This must be so.” We pray you, throw to earth
This unprevailing woe and think of us
As of a father; for let the world take note,
You are the most immediate to our throne,
And with no less nobility of love
Than that which dearest father bears his son
Do I impart toward you. For your intent
In going back to school in Wittenberg,
It is most retrograde to our desire,
And we beseech you, bend you to remain
Here in the cheer and comfort of our eye,
Our chiefest courtier, cousin, and our son.
FTLN 0278
FTLN 0279
FTLN 0280 90
FTLN 0281
FTLN 0282
FTLN 0283
FTLN 0284
FTLN 0285 95
FTLN 0286
FTLN 0287
FTLN 0288
FTLN 0289
FTLN 0290 100
FTLN 0291
FTLN 0292
FTLN 0293
FTLN 0294
FTLN 0295 105
FTLN 0296
FTLN 0297
FTLN 0298
FTLN 0299
FTLN 0300 110
FTLN 0301
FTLN 0302
FTLN 0303
FTLN 0304
FTLN 0305 115
FTLN 0306
FTLN 0307
FTLN 0308
FTLN 0309
FTLN 0310 120
FTLN 0311
29 Hamlet ACT 1. SC. 2
HAMLET
KING
Flourish.
All but Hamlet exit.
HAMLET
QUEEN
Let not thy mother lose her prayers, Hamlet.
I pray thee, stay with us. Go not to Wittenberg.
I shall in all my best obey you, madam.
Why, ’tis a loving and a fair reply.
Be as ourself in Denmark.—Madam, come.
This gentle and unforced accord of Hamlet
Sits smiling to my heart, in grace whereof
No jocund health that Denmark drinks today
But the great cannon to the clouds shall tell,
And the King’s rouse the heaven shall bruit again,
Respeaking earthly thunder. Come away.
O, that this too, too sullied flesh would melt,
Thaw, and resolve itself into a dew,
Or that the Everlasting had not fixed
His canon ’gainst self-slaughter! O God, God,
How weary, stale, flat, and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on ’t, ah fie! ’Tis an unweeded garden
That grows to seed. Things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come to this:
But two months dead—nay, not so much, not two.
So excellent a king, that was to this
Hyperion to a satyr; so loving to my mother
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly. Heaven and Earth,
Must I remember? Why, she would hang on him
As if increase of appetite had grown
By what it fed on. And yet, within a month
(Let me not think on ’t; frailty, thy name is woman!),
A little month, or ere those shoes were old
With which she followed my poor father’s body,
FTLN 0312
FTLN 0313
FTLN 0314
FTLN 0315 125
FTLN 0316
FTLN 0317
FTLN 0318
FTLN 0319
FTLN 0320 130
FTLN 0321
FTLN 0322
FTLN 0323
FTLN 0324
FTLN 0325 135
FTLN 0326
FTLN 0327
FTLN 0328
FTLN 0329
FTLN 0330 140
FTLN 0331
FTLN 0332
FTLN 0333
FTLN 0334
FTLN 0335 145
FTLN 0336
FTLN 0337
FTLN 0338
FTLN 0339
FTLN 0340 150
FTLN 0341
FTLN 0342
31 Hamlet ACT 1. SC. 2
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
MARCELLUS
HAMLET
HORATIO
HAMLET
Like Niobe, all tears—why she, even she
(O God, a beast that wants discourse of reason
Would have mourned longer!), married with my
uncle,
My father’s brother, but no more like my father
Than I to Hercules. Within a month,
Ere yet the salt of most unrighteous tears
Had left the flushing in her gallèd eyes,
She married. O, most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not, nor it cannot come to good.
But break, my heart, for I must hold my tongue.
Enter Horatio, Marcellus, and Barnardo.
Hail to your Lordship.
I am glad to see you well.
Horatio—or I do forget myself!
The same, my lord, and your poor servant ever.
Sir, my good friend. I’ll change that name with you.
And what make you from Wittenberg, Horatio?—
Marcellus?
My good lord.
I am very glad to see you. To Barnardo. Good
even, sir.—
But what, in faith, make you from Wittenberg?
A truant disposition, good my lord.
I would not hear your enemy say so,
Nor shall you do my ear that violence
To make it truster of your own report
Against yourself. I know you are no truant.
But what is your affair in Elsinore?
We’ll teach you to drink deep ere you depart.
FTLN 0343
FTLN 0344
FTLN 0345 155
FTLN 0346
FTLN 0347
FTLN 0348
FTLN 0349
FTLN 0350 160
FTLN 0351
FTLN 0352
FTLN 0353
FTLN 0354
FTLN 0355 165
FTLN 0356
FTLN 0357
FTLN 0358
FTLN 0359
FTLN 0360 170
FTLN 0361
FTLN 0362
FTLN 0363
FTLN 0364
FTLN 0365 175
FTLN 0366
FTLN 0367
FTLN 0368
FTLN 0369
FTLN 0370 180
FTLN 0371
FTLN 0372
33 Hamlet ACT 1. SC. 2
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HORATIO
My lord, I came to see your father’s funeral.
I prithee, do not mock me, fellow student.
I think it was to see my mother’s wedding.
Indeed, my lord, it followed hard upon.
Thrift, thrift, Horatio. The funeral baked meats
Did coldly furnish forth the marriage tables.
Would I had met my dearest foe in heaven
Or ever I had seen that day, Horatio!
My father—methinks I see my father.
Where, my lord?
In my mind’s eye, Horatio.
I saw him once. He was a goodly king.
He was a man. Take him for all in all,
I shall not look upon his like again.
My lord, I think I saw him yesternight.
Saw who?
My lord, the King your father.
The King my father?
Season your admiration for a while
With an attent ear, till I may deliver
Upon the witness of these gentlemen
This marvel to you.
For God’s love, let me hear!
Two nights together had these gentlemen,
Marcellus and Barnardo, on their watch,
FTLN 0373
FTLN 0374
FTLN 0375 185
FTLN 0376
FTLN 0377
FTLN 0378
FTLN 0379
FTLN 0380 190
FTLN 0381
FTLN 0382
FTLN 0383
FTLN 0384
FTLN 0385 195
FTLN 0386
FTLN 0387
FTLN 0388
FTLN 0389
FTLN 0390 200
FTLN 0391
FTLN 0392
FTLN 0393
FTLN 0394
FTLN 0395 205
FTLN 0396
FTLN 0397
35 Hamlet ACT 1. SC. 2
HAMLET
MARCELLUS
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
ALL
HAMLET
In the dead waste and middle of the night,
Been thus encountered: a figure like your father,
Armed at point exactly, cap-à-pie,
Appears before them and with solemn march
Goes slow and stately by them. Thrice he walked
By their oppressed and fear-surprisèd eyes
Within his truncheon’s length, whilst they, distilled
Almost to jelly with the act of fear,
Stand dumb and speak not to him. This to me
In dreadful secrecy impart they did,
And I with them the third night kept the watch,
Where, as they had delivered, both in time,
Form of the thing (each word made true and good),
The apparition comes. I knew your father;
These hands are not more like.
But where was this?
My lord, upon the platform where we watch.
Did you not speak to it?
My lord, I did,
But answer made it none. Yet once methought
It lifted up its head and did address
Itself to motion, like as it would speak;
But even then the morning cock crew loud,
And at the sound it shrunk in haste away
And vanished from our sight.
’Tis very strange.
As I do live, my honored lord, ’tis true.
And we did think it writ down in our duty
To let you know of it.
Indeed, sirs, but this troubles me.
Hold you the watch tonight?
We do, my lord.
Armed, say you?
FTLN 0398
FTLN 0399
FTLN 0400 210
FTLN 0401
FTLN 0402
FTLN 0403
FTLN 0404
FTLN 0405 215
FTLN 0406
FTLN 0407
FTLN 0408
FTLN 0409
FTLN 0410 220
FTLN 0411
FTLN 0412
FTLN 0413
FTLN 0414
FTLN 0415 225
FTLN 0416
FTLN 0417
FTLN 0418
FTLN 0419
FTLN 0420 230
FTLN 0421
FTLN 0422
FTLN 0423
FTLN 0424
FTLN 0425 235
FTLN 0426
FTLN 0427
FTLN 0428
FTLN 0429
FTLN 0430 240
37 Hamlet ACT 1. SC. 2
HAMLET
ALL
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
BARNARDO/MARCELLUS
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
ALL Armed, my lord.
From top to toe?
My lord, from head to foot.
Then saw you not his face?
O, yes, my lord, he wore his beaver up.
What, looked he frowningly?
A countenance more in sorrow than in anger.
Pale or red?
Nay, very pale.
And fixed his eyes upon you?
Most constantly.
I would I had been there.
It would have much amazed you.
Very like. Stayed it long?
While one with moderate haste might tell a
hundred.
Longer, longer.
Not when I saw ’t.
His beard was grizzled, no?
It was as I have seen it in his life,
A sable silvered.
I will watch tonight.
Perchance ’twill walk again.
I warrant it will.
If it assume my noble father’s person,
I’ll speak to it, though hell itself should gape
And bid me hold my peace. I pray you all,
If you have hitherto concealed this sight,
FTLN 0431
FTLN 0432
FTLN 0433
FTLN 0434
FTLN 0435 245
FTLN 0436
FTLN 0437
FTLN 0438
FTLN 0439
FTLN 0440 250
FTLN 0441
FTLN 0442
FTLN 0443
FTLN 0444
FTLN 0445 255
FTLN 0446
FTLN 0447
FTLN 0448
FTLN 0449
FTLN 0450 260
FTLN 0451
FTLN 0452
FTLN 0453
FTLN 0454
FTLN 0455 265
FTLN 0456
FTLN 0457
FTLN 0458
39 Hamlet ACT 1. SC. 3
ALL
HAMLET
All but Hamlet exit.
He exits.
LAERTES
OPHELIA
LAERTES
OPHELIA
LAERTES
Let it be tenable in your silence still;
And whatsomever else shall hap tonight,
Give it an understanding but no tongue.
I will requite your loves. So fare you well.
Upon the platform, ’twixt eleven and twelve,
I’ll visit you.
Our duty to your Honor.
Your loves, as mine to you. Farewell.
My father’s spirit—in arms! All is not well.
I doubt some foul play. Would the night were come!
Till then, sit still, my soul. Foul deeds will rise,
Though all the earth o’erwhelm them, to men’s
eyes.
Enter Laertes and Ophelia, his sister.
My necessaries are embarked. Farewell.
And, sister, as the winds give benefit
And convey is assistant, do not sleep,
But let me hear from you.
Do you doubt that?
For Hamlet, and the trifling of his favor,
Hold it a fashion and a toy in blood,
A violet in the youth of primy nature,
Forward, not permanent, sweet, not lasting,
The perfume and suppliance of a minute,
No more.
No more but so?
Think it no more.
FTLN 0459
FTLN 0460 270
FTLN 0461
FTLN 0462
FTLN 0463
FTLN 0464
FTLN 0465 275
FTLN 0466
FTLN 0467
FTLN 0468
FTLN 0469
FTLN 0470 280
FTLN 0471
Scene 3
FTLN 0472
FTLN 0473
FTLN 0474
FTLN 0475
FTLN 0476 5
FTLN 0477
FTLN 0478
FTLN 0479
FTLN 0480
FTLN 0481 10
FTLN 0482
FTLN 0483
FTLN 0484
41 Hamlet ACT 1. SC. 3
OPHELIA
For nature, crescent, does not grow alone
In thews and bulk, but, as this temple waxes,
The inward service of the mind and soul
Grows wide withal. Perhaps he loves you now,
And now no soil nor cautel doth besmirch
The virtue of his will; but you must fear,
His greatness weighed, his will is not his own,
For he himself is subject to his birth.
He may not, as unvalued persons do,
Carve for himself, for on his choice depends
The safety and the health of this whole state.
And therefore must his choice be circumscribed
Unto the voice and yielding of that body
Whereof he is the head. Then, if he says he loves
you,
It fits your wisdom so far to believe it
As he in his particular act and place
May give his saying deed, which is no further
Than the main voice of Denmark goes withal.
Then weigh what loss your honor may sustain
If with too credent ear you list his songs
Or lose your heart or your chaste treasure open
To his unmastered importunity.
Fear it, Ophelia; fear it, my dear sister,
And keep you in the rear of your affection,
Out of the shot and danger of desire.
The chariest maid is prodigal enough
If she unmask her beauty to the moon.
Virtue itself ’scapes not calumnious strokes.
The canker galls the infants of the spring
Too oft before their buttons be disclosed,
And, in the morn and liquid dew of youth,
Contagious blastments are most imminent.
Be wary, then; best safety lies in fear.
Youth to itself rebels, though none else near.
I shall the effect of this good lesson keep
FTLN 0485
FTLN 0486 15
FTLN 0487
FTLN 0488
FTLN 0489
FTLN 0490
FTLN 0491 20
FTLN 0492
FTLN 0493
FTLN 0494
FTLN 0495
FTLN 0496 25
FTLN 0497
FTLN 0498
FTLN 0499
FTLN 0500
FTLN 0501 30
FTLN 0502
FTLN 0503
FTLN 0504
FTLN 0505
FTLN 0506 35
FTLN 0507
FTLN 0508
FTLN 0509
FTLN 0510
FTLN 0511 40
FTLN 0512
FTLN 0513
FTLN 0514
FTLN 0515
FTLN 0516 45
FTLN 0517
FTLN 0518
FTLN 0519
FTLN 0520
43 Hamlet ACT 1. SC. 3
LAERTES
POLONIUS
As watchman to my heart. But, good my brother,
Do not, as some ungracious pastors do,
Show me the steep and thorny way to heaven,
Whiles, like a puffed and reckless libertine,
Himself the primrose path of dalliance treads
And recks not his own rede.
O, fear me not.
Enter Polonius.
I stay too long. But here my father comes.
A double blessing is a double grace.
Occasion smiles upon a second leave.
Yet here, Laertes? Aboard, aboard, for shame!
The wind sits in the shoulder of your sail,
And you are stayed for. There, my blessing with
thee.
And these few precepts in thy memory
Look thou character. Give thy thoughts no tongue,
Nor any unproportioned thought his act.
Be thou familiar, but by no means vulgar.
Those friends thou hast, and their adoption tried,
Grapple them unto thy soul with hoops of steel,
But do not dull thy palm with entertainment
Of each new-hatched, unfledged courage. Beware
Of entrance to a quarrel, but, being in,
Bear ’t that th’ opposèd may beware of thee.
Give every man thy ear, but few thy voice.
Take each man’s censure, but reserve thy judgment.
Costly thy habit as thy purse can buy,
But not expressed in fancy (rich, not gaudy),
For the apparel oft proclaims the man,
And they in France of the best rank and station
Are of a most select and generous chief in that.
Neither a borrower nor a lender be,
For loan oft loses both itself and friend,
FTLN 0521 50
FTLN 0522
FTLN 0523
FTLN 0524
FTLN 0525
FTLN 0526 55
FTLN 0527
FTLN 0528
FTLN 0529
FTLN 0530
FTLN 0531 60
FTLN 0532
FTLN 0533
FTLN 0534
FTLN 0535
FTLN 0536 65
FTLN 0537
FTLN 0538
FTLN 0539
FTLN 0540
FTLN 0541 70
FTLN 0542
FTLN 0543
FTLN 0544
FTLN 0545
FTLN 0546 75
FTLN 0547
FTLN 0548
FTLN 0549
FTLN 0550
FTLN 0551 80
FTLN 0552
FTLN 0553
45 Hamlet ACT 1. SC. 3
LAERTES
POLONIUS
LAERTES
OPHELIA
LAERTES Laertes exits.
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
And borrowing dulls the edge of husbandry.
This above all: to thine own self be true,
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man.
Farewell. My blessing season this in thee.
Most humbly do I take my leave, my lord.
The time invests you. Go, your servants tend.
Farewell, Ophelia, and remember well
What I have said to you.
’Tis in my memory locked,
And you yourself shall keep the key of it.
Farewell.
What is ’t, Ophelia, he hath said to you?
So please you, something touching the Lord
Hamlet.
Marry, well bethought.
’Tis told me he hath very oft of late
Given private time to you, and you yourself
Have of your audience been most free and
bounteous.
If it be so (as so ’tis put on me,
And that in way of caution), I must tell you
You do not understand yourself so clearly
As it behooves my daughter and your honor.
What is between you? Give me up the truth.
He hath, my lord, of late made many tenders
Of his affection to me.
Affection, puh! You speak like a green girl
Unsifted in such perilous circumstance.
Do you believe his “tenders,” as you call them?
FTLN 0554
FTLN 0555
FTLN 0556 85
FTLN 0557
FTLN 0558
FTLN 0559
FTLN 0560
FTLN 0561 90
FTLN 0562
FTLN 0563
FTLN 0564
FTLN 0565
FTLN 0566 95
FTLN 0567
FTLN 0568
FTLN 0569
FTLN 0570
FTLN 0571 100
FTLN 0572
FTLN 0573
FTLN 0574
FTLN 0575
FTLN 0576 105
FTLN 0577
FTLN 0578
FTLN 0579
FTLN 0580
FTLN 0581 110
FTLN 0582
FTLN 0583
47 Hamlet ACT 1. SC. 3
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
I do not know, my lord, what I should think.
Marry, I will teach you. Think yourself a baby
That you have ta’en these tenders for true pay,
Which are not sterling. Tender yourself more dearly,
Or (not to crack the wind of the poor phrase,
Running it thus) you’ll tender me a fool.
My lord, he hath importuned me with love
In honorable fashion—
Ay, “fashion” you may call it. Go to, go to!
And hath given countenance to his speech, my lord,
With almost all the holy vows of heaven.
Ay, springes to catch woodcocks. I do know,
When the blood burns, how prodigal the soul
Lends the tongue vows. These blazes, daughter,
Giving more light than heat, extinct in both
Even in their promise as it is a-making,
You must not take for fire. From this time
Be something scanter of your maiden presence.
Set your entreatments at a higher rate
Than a command to parle. For Lord Hamlet,
Believe so much in him that he is young,
And with a larger tether may he walk
Than may be given you. In few, Ophelia,
Do not believe his vows, for they are brokers,
Not of that dye which their investments show,
But mere implorators of unholy suits,
Breathing like sanctified and pious bawds
The better to beguile. This is for all:
I would not, in plain terms, from this time forth
Have you so slander any moment leisure
FTLN 0584
FTLN 0585
FTLN 0586 115
FTLN 0587
FTLN 0588
FTLN 0589
FTLN 0590
FTLN 0591 120
FTLN 0592
FTLN 0593
FTLN 0594
FTLN 0595
FTLN 0596 125
FTLN 0597
FTLN 0598
FTLN 0599
FTLN 0600
FTLN 0601 130
FTLN 0602
FTLN 0603
FTLN 0604
FTLN 0605
FTLN 0606 135
FTLN 0607
FTLN 0608
FTLN 0609
FTLN 0610
FTLN 0611 140
FTLN 0612
FTLN 0613
49 Hamlet ACT 1. SC. 4
OPHELIA
They exit.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
A flourish of trumpets and two pieces goes off.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
As to give words or talk with the Lord Hamlet.
Look to ’t, I charge you. Come your ways.
I shall obey, my lord.
Enter Hamlet, Horatio, and Marcellus.
The air bites shrewdly; it is very cold.
It is a nipping and an eager air.
What hour now?
I think it lacks of twelve.
No, it is struck.
Indeed, I heard it not. It then draws near the season
Wherein the spirit held his wont to walk.
What does this mean, my lord?
The King doth wake tonight and takes his rouse,
Keeps wassail, and the swagg’ring upspring reels;
And, as he drains his draughts of Rhenish down,
The kettledrum and trumpet thus bray out
The triumph of his pledge.
Is it a custom?
Ay, marry, is ’t,
But, to my mind, though I am native here
And to the manner born, it is a custom
More honored in the breach than the observance.
This heavy-headed revel east and west
Makes us traduced and taxed of other nations.
They clepe us drunkards and with swinish phrase
Soil our addition. And, indeed, it takes
FTLN 0614
FTLN 0615
FTLN 0616 145
Scene 4
FTLN 0617
FTLN 0618
FTLN 0619
FTLN 0620
FTLN 0621 5
FTLN 0622
FTLN 0623
FTLN 0624
FTLN 0625
FTLN 0626 10
FTLN 0627
FTLN 0628
FTLN 0629
FTLN 0630
FTLN 0631 15
FTLN 0632
FTLN 0633
FTLN 0634
FTLN 0635
FTLN 0636 20
FTLN 0637
FTLN 0638
51 Hamlet ACT 1. SC. 4
HORATIO
HAMLET
From our achievements, though performed at
height,
The pith and marrow of our attribute.
So oft it chances in particular men
That for some vicious mole of nature in them,
As in their birth (wherein they are not guilty,
Since nature cannot choose his origin),
By the o’ergrowth of some complexion
(Oft breaking down the pales and forts of reason),
Or by some habit that too much o’erleavens
The form of plausive manners—that these men,
Carrying, I say, the stamp of one defect,
Being nature’s livery or fortune’s star,
His virtues else, be they as pure as grace,
As infinite as man may undergo,
Shall in the general censure take corruption
From that particular fault. The dram of evil
Doth all the noble substance of a doubt
To his own scandal.
Enter Ghost.
Look, my lord, it comes.
Angels and ministers of grace, defend us!
Be thou a spirit of health or goblin damned,
Bring with thee airs from heaven or blasts from
hell,
Be thy intents wicked or charitable,
Thou com’st in such a questionable shape
That I will speak to thee. I’ll call thee “Hamlet,”
“King,” “Father,” “Royal Dane.” O, answer me!
Let me not burst in ignorance, but tell
Why thy canonized bones, hearsèd in death,
Have burst their cerements; why the sepulcher,
Wherein we saw thee quietly interred,
Hath oped his ponderous and marble jaws
FTLN 0639
FTLN 0640
FTLN 0641 25
FTLN 0642
FTLN 0643
FTLN 0644
FTLN 0645
FTLN 0646 30
FTLN 0647
FTLN 0648
FTLN 0649
FTLN 0650
FTLN 0651 35
FTLN 0652
FTLN 0653
FTLN 0654
FTLN 0655
FTLN 0656 40
FTLN 0657
FTLN 0658
FTLN 0659
FTLN 0660
FTLN 0661 45
FTLN 0662
FTLN 0663
FTLN 0664
FTLN 0665
FTLN 0666 50
FTLN 0667
FTLN 0668
FTLN 0669
FTLN 0670
FTLN 0671 55
53 Hamlet ACT 1. SC. 4
Ghost beckons.
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
To cast thee up again. What may this mean
That thou, dead corse, again in complete steel,
Revisits thus the glimpses of the moon,
Making night hideous, and we fools of nature
So horridly to shake our disposition
With thoughts beyond the reaches of our souls?
Say, why is this? Wherefore? What should we do?
It beckons you to go away with it
As if it some impartment did desire
To you alone.
Look with what courteous action
It waves you to a more removèd ground.
But do not go with it.
No, by no means.
It will not speak. Then I will follow it.
Do not, my lord.
Why, what should be the fear?
I do not set my life at a pin’s fee.
And for my soul, what can it do to that,
Being a thing immortal as itself?
It waves me forth again. I’ll follow it.
What if it tempt you toward the flood, my lord?
Or to the dreadful summit of the cliff
That beetles o’er his base into the sea,
And there assume some other horrible form
Which might deprive your sovereignty of reason
And draw you into madness? Think of it.
The very place puts toys of desperation,
Without more motive, into every brain
That looks so many fathoms to the sea
And hears it roar beneath.
FTLN 0672
FTLN 0673
FTLN 0674
FTLN 0675
FTLN 0676 60
FTLN 0677
FTLN 0678
FTLN 0679
FTLN 0680
FTLN 0681 65
FTLN 0682
FTLN 0683
FTLN 0684
FTLN 0685
FTLN 0686 70
FTLN 0687
FTLN 0688
FTLN 0689
FTLN 0690
FTLN 0691 75
FTLN 0692
FTLN 0693
FTLN 0694
FTLN 0695
FTLN 0696 80
FTLN 0697
FTLN 0698
FTLN 0699
FTLN 0700
FTLN 0701 85
FTLN 0702
55 Hamlet ACT 1. SC. 5
MARCELLUS
They hold back Hamlet.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
Ghost and Hamlet exit.
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS
They exit.
HAMLET
HAMLET
GHOST
It waves me still.—Go on, I’ll follow thee.
You shall not go, my lord.
Hold off your hands.
Be ruled. You shall not go.
My fate cries out
And makes each petty arture in this body
As hardy as the Nemean lion’s nerve.
Still am I called. Unhand me, gentlemen.
By heaven, I’ll make a ghost of him that lets me!
I say, away!—Go on. I’ll follow thee.
He waxes desperate with imagination.
Let’s follow. ’Tis not fit thus to obey him.
Have after. To what issue will this come?
Something is rotten in the state of Denmark.
Heaven will direct it.
Nay, let’s follow him.
Enter Ghost and Hamlet.
Whither wilt thou lead me? Speak. I’ll go no
further.
Mark me.
FTLN 0703
FTLN 0704
FTLN 0705
FTLN 0706 90
FTLN 0707
FTLN 0708
FTLN 0709
FTLN 0710
FTLN 0711 95
FTLN 0712
FTLN 0713
FTLN 0714
FTLN 0715
FTLN 0716 100
FTLN 0717
FTLN 0718
Scene 5
FTLN 0719
FTLN 0720
FTLN 0721
57 Hamlet ACT 1. SC. 5
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
HAMLET I will.
My hour is almost come
When I to sulf’rous and tormenting flames
Must render up myself.
Alas, poor ghost!
Pity me not, but lend thy serious hearing
To what I shall unfold.
Speak. I am bound to hear.
So art thou to revenge, when thou shalt hear.
What?
I am thy father’s spirit,
Doomed for a certain term to walk the night
And for the day confined to fast in fires
Till the foul crimes done in my days of nature
Are burnt and purged away. But that I am forbid
To tell the secrets of my prison house,
I could a tale unfold whose lightest word
Would harrow up thy soul, freeze thy young blood,
Make thy two eyes, like stars, start from their
spheres,
Thy knotted and combinèd locks to part,
And each particular hair to stand an end,
Like quills upon the fearful porpentine.
But this eternal blazon must not be
To ears of flesh and blood. List, list, O list!
If thou didst ever thy dear father love—
O God!
Revenge his foul and most unnatural murder.
Murder?
Murder most foul, as in the best it is,
But this most foul, strange, and unnatural.
Haste me to know ’t, that I, with wings as swift
FTLN 0722
FTLN 0723 5
FTLN 0724
FTLN 0725
FTLN 0726
FTLN 0727
FTLN 0728 10
FTLN 0729
FTLN 0730
FTLN 0731
FTLN 0732
FTLN 0733 15
FTLN 0734
FTLN 0735
FTLN 0736
FTLN 0737
FTLN 0738 20
FTLN 0739
FTLN 0740
FTLN 0741
FTLN 0742
FTLN 0743 25
FTLN 0744
FTLN 0745
FTLN 0746
FTLN 0747
FTLN 0748 30
FTLN 0749
FTLN 0750
FTLN 0751
FTLN 0752
FTLN 0753 35
59 Hamlet ACT 1. SC. 5
GHOST
HAMLET
GHOST
As meditation or the thoughts of love,
May sweep to my revenge.
I find thee apt;
And duller shouldst thou be than the fat weed
That roots itself in ease on Lethe wharf,
Wouldst thou not stir in this. Now, Hamlet, hear.
’Tis given out that, sleeping in my orchard,
A serpent stung me. So the whole ear of Denmark
Is by a forgèd process of my death
Rankly abused. But know, thou noble youth,
The serpent that did sting thy father’s life
Now wears his crown.
O, my prophetic soul! My uncle!
Ay, that incestuous, that adulterate beast,
With witchcraft of his wits, with traitorous gifts—
O wicked wit and gifts, that have the power
So to seduce!—won to his shameful lust
The will of my most seeming-virtuous queen.
O Hamlet, what a falling off was there!
From me, whose love was of that dignity
That it went hand in hand even with the vow
I made to her in marriage, and to decline
Upon a wretch whose natural gifts were poor
To those of mine.
But virtue, as it never will be moved,
Though lewdness court it in a shape of heaven,
So, lust, though to a radiant angel linked,
Will sate itself in a celestial bed
And prey on garbage.
But soft, methinks I scent the morning air.
Brief let me be. Sleeping within my orchard,
My custom always of the afternoon,
Upon my secure hour thy uncle stole,
With juice of cursèd hebona in a vial
And in the porches of my ears did pour
FTLN 0754
FTLN 0755
FTLN 0756
FTLN 0757
FTLN 0758 40
FTLN 0759
FTLN 0760
FTLN 0761
FTLN 0762
FTLN 0763 45
FTLN 0764
FTLN 0765
FTLN 0766
FTLN 0767
FTLN 0768 50
FTLN 0769
FTLN 0770
FTLN 0771
FTLN 0772
FTLN 0773 55
FTLN 0774
FTLN 0775
FTLN 0776
FTLN 0777
FTLN 0778 60
FTLN 0779
FTLN 0780
FTLN 0781
FTLN 0782
FTLN 0783 65
FTLN 0784
FTLN 0785
FTLN 0786
FTLN 0787
FTLN 0788 70
61 Hamlet ACT 1. SC. 5
He exits.
HAMLET
The leprous distilment, whose effect
Holds such an enmity with blood of man
That swift as quicksilver it courses through
The natural gates and alleys of the body,
And with a sudden vigor it doth posset
And curd, like eager droppings into milk,
The thin and wholesome blood. So did it mine,
And a most instant tetter barked about,
Most lazar-like, with vile and loathsome crust
All my smooth body.
Thus was I, sleeping, by a brother’s hand
Of life, of crown, of queen at once dispatched,
Cut off, even in the blossoms of my sin,
Unhouseled, disappointed, unaneled,
No reck’ning made, but sent to my account
With all my imperfections on my head.
O horrible, O horrible, most horrible!
If thou hast nature in thee, bear it not.
Let not the royal bed of Denmark be
A couch for luxury and damnèd incest.
But, howsomever thou pursues this act,
Taint not thy mind, nor let thy soul contrive
Against thy mother aught. Leave her to heaven
And to those thorns that in her bosom lodge
To prick and sting her. Fare thee well at once.
The glowworm shows the matin to be near
And ’gins to pale his uneffectual fire.
Adieu, adieu, adieu. Remember me.
O all you host of heaven! O Earth! What else?
And shall I couple hell? O fie! Hold, hold, my heart,
And you, my sinews, grow not instant old,
But bear me stiffly up. Remember thee?
Ay, thou poor ghost, whiles memory holds a seat
In this distracted globe. Remember thee?
Yea, from the table of my memory
FTLN 0789
FTLN 0790
FTLN 0791
FTLN 0792
FTLN 0793 75
FTLN 0794
FTLN 0795
FTLN 0796
FTLN 0797
FTLN 0798 80
FTLN 0799
FTLN 0800
FTLN 0801
FTLN 0802
FTLN 0803 85
FTLN 0804
FTLN 0805
FTLN 0806
FTLN 0807
FTLN 0808 90
FTLN 0809
FTLN 0810
FTLN 0811
FTLN 0812
FTLN 0813 95
FTLN 0814
FTLN 0815
FTLN 0816
FTLN 0817
FTLN 0818 100
FTLN 0819
FTLN 0820
FTLN 0821
FTLN 0822
FTLN 0823 105
63 Hamlet ACT 1. SC. 5
He writes.
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
HAMLET
MARCELLUS
HAMLET
MARCELLUS
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
MARCELLUS
HAMLET
I’ll wipe away all trivial, fond records,
All saws of books, all forms, all pressures past,
That youth and observation copied there,
And thy commandment all alone shall live
Within the book and volume of my brain,
Unmixed with baser matter. Yes, by heaven!
O most pernicious woman!
O villain, villain, smiling, damnèd
villain!
My tables—meet it is I set it down
That one may smile and smile and be a villain.
At least I am sure it may be so in Denmark.
So, uncle, there you are. Now to my word.
It is “adieu, adieu, remember me.”
I have sworn ’t.
Enter Horatio and Marcellus.
My lord, my lord!
Lord Hamlet.
Heavens secure him!
So be it.
Illo, ho, ho, my lord!
Hillo, ho, ho, boy! Come, bird, come!
How is ’t, my noble lord?
What news, my lord?
O, wonderful!
Good my lord, tell it.
No, you will reveal it.
Not I, my lord, by heaven.
Nor I, my lord.
How say you, then? Would heart of man once think
it?
But you’ll be secret?
FTLN 0824
FTLN 0825
FTLN 0826
FTLN 0827
FTLN 0828 110
FTLN 0829
FTLN 0830
FTLN 0831
FTLN 0832
FTLN 0833 115
FTLN 0834
FTLN 0835
FTLN 0836
FTLN 0837
FTLN 0838 120
FTLN 0839
FTLN 0840
FTLN 0841
FTLN 0842
FTLN 0843 125
FTLN 0844
FTLN 0845
FTLN 0846
FTLN 0847
FTLN 0848 130
FTLN 0849
FTLN 0850
FTLN 0851
FTLN 0852
FTLN 0853 135
65 Hamlet ACT 1. SC. 5
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO/MARCELLUS
HAMLET
HORATIO
MARCELLUS
HAMLET
HORATIO/MARCELLUS Ay, by heaven, my lord.
There’s never a villain dwelling in all Denmark
But he’s an arrant knave.
There needs no ghost, my lord, come from the grave
To tell us this.
Why, right, you are in the right.
And so, without more circumstance at all,
I hold it fit that we shake hands and part,
You, as your business and desire shall point you
(For every man hath business and desire,
Such as it is), and for my own poor part,
I will go pray.
These are but wild and whirling words, my lord.
I am sorry they offend you, heartily;
Yes, faith, heartily.
There’s no offense, my lord.
Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio,
And much offense, too. Touching this vision here,
It is an honest ghost—that let me tell you.
For your desire to know what is between us,
O’ermaster ’t as you may. And now, good friends,
As you are friends, scholars, and soldiers,
Give me one poor request.
What is ’t, my lord? We will.
Never make known what you have seen tonight.
My lord, we will not.
Nay, but swear ’t.
In faith, my lord, not I.
Nor I, my lord, in faith.
Upon my sword.
FTLN 0854
FTLN 0855
FTLN 0856
FTLN 0857
FTLN 0858 140
FTLN 0859
FTLN 0860
FTLN 0861
FTLN 0862
FTLN 0863 145
FTLN 0864
FTLN 0865
FTLN 0866
FTLN 0867
FTLN 0868 150
FTLN 0869
FTLN 0870
FTLN 0871
FTLN 0872
FTLN 0873 155
FTLN 0874
FTLN 0875
FTLN 0876
FTLN 0877
FTLN 0878 160
FTLN 0879
FTLN 0880
FTLN 0881
FTLN 0882
FTLN 0883 165
67 Hamlet ACT 1. SC. 5
HAMLET
GHOST
HAMLET
HORATIO
HAMLET
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
HORATIO
HAMLET
MARCELLUS We have sworn, my lord, already.
Indeed, upon my sword, indeed.
cries under the stage Swear.
Ha, ha, boy, sayst thou so? Art thou there,
truepenny?
Come on, you hear this fellow in the cellarage.
Consent to swear.
Propose the oath, my lord.
Never to speak of this that you have seen,
Swear by my sword.
, beneath Swear.
Hic et ubique? Then we’ll shift our ground.
Come hither, gentlemen,
And lay your hands again upon my sword.
Swear by my sword
Never to speak of this that you have heard.
, beneath Swear by his sword.
Well said, old mole. Canst work i’ th’ earth so fast?—
A worthy pioner! Once more remove, good
friends.
O day and night, but this is wondrous strange.
And therefore as a stranger give it welcome.
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy. But come.
Here, as before, never, so help you mercy,
How strange or odd some’er I bear myself
(As I perchance hereafter shall think meet
To put an antic disposition on)
That you, at such times seeing me, never shall,
With arms encumbered thus, or this headshake,
Or by pronouncing of some doubtful phrase,
FTLN 0884
FTLN 0885
FTLN 0886
FTLN 0887
FTLN 0888 170
FTLN 0889
FTLN 0890
FTLN 0891
FTLN 0892
FTLN 0893 175
FTLN 0894
FTLN 0895
FTLN 0896
FTLN 0897
FTLN 0898 180
FTLN 0899
FTLN 0900
FTLN 0901
FTLN 0902
FTLN 0903 185
FTLN 0904
FTLN 0905
FTLN 0906
FTLN 0907
FTLN 0908 190
FTLN 0909
FTLN 0910
FTLN 0911
FTLN 0912
FTLN 0913 195
69 Hamlet ACT 1. SC. 5
GHOST
HAMLET
They exit.
As “Well, well, we know,” or “We could an if we
would,”
Or “If we list to speak,” or “There be an if they
might,”
Or such ambiguous giving-out, to note
That you know aught of me—this do swear,
So grace and mercy at your most need help you.
, beneath Swear.
Rest, rest, perturbèd spirit.—So, gentlemen,
With all my love I do commend me to you,
And what so poor a man as Hamlet is
May do t’ express his love and friending to you,
God willing, shall not lack. Let us go in together,
And still your fingers on your lips, I pray.
The time is out of joint. O cursèd spite
That ever I was born to set it right!
Nay, come, let’s go together.
FTLN 0914
FTLN 0915
FTLN 0916
FTLN 0917
FTLN 0918 200
FTLN 0919
FTLN 0920
FTLN 0921
FTLN 0922
FTLN 0923 205
FTLN 0924
FTLN 0925
FTLN 0926
FTLN 0927
FTLN 0928 210
FTLN 0929
FTLN 0930
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
Enter old Polonius with his man Reynaldo.
Give him this money and these notes, Reynaldo.
I will, my lord.
You shall do marvelous wisely, good Reynaldo,
Before you visit him, to make inquire
Of his behavior.
My lord, I did intend it.
Marry, well said, very well said. Look you, sir,
Inquire me first what Danskers are in Paris;
And how, and who, what means, and where they
keep,
What company, at what expense; and finding
By this encompassment and drift of question
That they do know my son, come you more nearer
Than your particular demands will touch it.
Take you, as ’twere, some distant knowledge of him,
As thus: “I know his father and his friends
And, in part, him.” Do you mark this, Reynaldo?
Ay, very well, my lord.
“And, in part, him, but,” you may say, “not well.
73
ACT 2
Scene 1
FTLN 0931
FTLN 0932
FTLN 0933
FTLN 0934
FTLN 0935 5
FTLN 0936
FTLN 0937
FTLN 0938
FTLN 0939
FTLN 0940 10
FTLN 0941
FTLN 0942
FTLN 0943
FTLN 0944
FTLN 0945 15
FTLN 0946
FTLN 0947
FTLN 0948
FTLN 0949
75 Hamlet ACT 2. SC. 1
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
But if ’t be he I mean, he’s very wild,
Addicted so and so.” And there put on him
What forgeries you please—marry, none so rank
As may dishonor him, take heed of that,
But, sir, such wanton, wild, and usual slips
As are companions noted and most known
To youth and liberty.
As gaming, my lord.
Ay, or drinking, fencing, swearing,
Quarreling, drabbing—you may go so far.
My lord, that would dishonor him.
Faith, no, as you may season it in the charge.
You must not put another scandal on him
That he is open to incontinency;
That’s not my meaning. But breathe his faults so
quaintly
That they may seem the taints of liberty,
The flash and outbreak of a fiery mind,
A savageness in unreclaimèd blood,
Of general assault.
But, my good lord—
Wherefore should you do this?
Ay, my lord, I would know that.
Marry, sir, here’s my drift,
And I believe it is a fetch of wit.
You, laying these slight sullies on my son,
As ’twere a thing a little soiled i’ th’ working,
Mark you, your party in converse, him you would
sound,
Having ever seen in the prenominate crimes
The youth you breathe of guilty, be assured
He closes with you in this consequence:
“Good sir,” or so, or “friend,” or “gentleman,”
According to the phrase or the addition
Of man and country—
FTLN 0950 20
FTLN 0951
FTLN 0952
FTLN 0953
FTLN 0954
FTLN 0955 25
FTLN 0956
FTLN 0957
FTLN 0958
FTLN 0959
FTLN 0960 30
FTLN 0961
FTLN 0962
FTLN 0963
FTLN 0964
FTLN 0965 35
FTLN 0966
FTLN 0967
FTLN 0968
FTLN 0969
FTLN 0970 40
FTLN 0971
FTLN 0972
FTLN 0973
FTLN 0974
FTLN 0975 45
FTLN 0976
FTLN 0977
FTLN 0978
FTLN 0979
FTLN 0980 50
FTLN 0981
FTLN 0982
FTLN 0983
FTLN 0984
77 Hamlet ACT 2. SC. 1
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
Reynaldo exits.
REYNALDO Very good, my lord.
And then, sir, does he this, he does—what
was I about to say? By the Mass, I was about to say
something. Where did I leave?
At “closes in the consequence,” at “friend,
or so,” and “gentleman.”
At “closes in the consequence”—ay, marry—
He closes thus: “I know the gentleman.
I saw him yesterday,” or “th’ other day”
(Or then, or then, with such or such), “and as you
say,
There was he gaming, there o’ertook in ’s rouse,
There falling out at tennis”; or perchance
“I saw him enter such a house of sale”—
Videlicet, a brothel—or so forth. See you now
Your bait of falsehood take this carp of truth;
And thus do we of wisdom and of reach,
With windlasses and with assays of bias,
By indirections find directions out.
So by my former lecture and advice
Shall you my son. You have me, have you not?
My lord, I have.
God be wi’ you. Fare you well.
Good my lord.
Observe his inclination in yourself.
I shall, my lord.
And let him ply his music.
Well, my lord.
Farewell.
Enter Ophelia.
How now, Ophelia, what’s the matter?
FTLN 0985 55
FTLN 0986
FTLN 0987
FTLN 0988
FTLN 0989
FTLN 0990 60
FTLN 0991
FTLN 0992
FTLN 0993
FTLN 0994
FTLN 0995 65
FTLN 0996
FTLN 0997
FTLN 0998
FTLN 0999
FTLN 1000 70
FTLN 1001
FTLN 1002
FTLN 1003
FTLN 1004
FTLN 1005 75
FTLN 1006
FTLN 1007
FTLN 1008
FTLN 1009
FTLN 1010 80
FTLN 1011
FTLN 1012
FTLN 1013
FTLN 1014
79 Hamlet ACT 2. SC. 1
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
O, my lord, my lord, I have been so affrighted!
With what, i’ th’ name of God?
My lord, as I was sewing in my closet,
Lord Hamlet, with his doublet all unbraced,
No hat upon his head, his stockings fouled,
Ungartered, and down-gyvèd to his ankle,
Pale as his shirt, his knees knocking each other,
And with a look so piteous in purport
As if he had been loosèd out of hell
To speak of horrors—he comes before me.
Mad for thy love?
My lord, I do not know,
But truly I do fear it.
What said he?
He took me by the wrist and held me hard.
Then goes he to the length of all his arm,
And, with his other hand thus o’er his brow,
He falls to such perusal of my face
As he would draw it. Long stayed he so.
At last, a little shaking of mine arm,
And thrice his head thus waving up and down,
He raised a sigh so piteous and profound
As it did seem to shatter all his bulk
And end his being. That done, he lets me go,
And, with his head over his shoulder turned,
He seemed to find his way without his eyes,
For out o’ doors he went without their helps
And to the last bended their light on me.
Come, go with me. I will go seek the King.
This is the very ecstasy of love,
Whose violent property fordoes itself
FTLN 1015 85
FTLN 1016
FTLN 1017
FTLN 1018
FTLN 1019
FTLN 1020 90
FTLN 1021
FTLN 1022
FTLN 1023
FTLN 1024
FTLN 1025 95
FTLN 1026
FTLN 1027
FTLN 1028
FTLN 1029
FTLN 1030 100
FTLN 1031
FTLN 1032
FTLN 1033
FTLN 1034
FTLN 1035 105
FTLN 1036
FTLN 1037
FTLN 1038
FTLN 1039
FTLN 1040 110
FTLN 1041
FTLN 1042
FTLN 1043
FTLN 1044
FTLN 1045 115
81 Hamlet ACT 2. SC. 2
OPHELIA
POLONIUS
They exit.
KING
And leads the will to desperate undertakings
As oft as any passions under heaven
That does afflict our natures. I am sorry.
What, have you given him any hard words of late?
No, my good lord, but as you did command
I did repel his letters and denied
His access to me.
That hath made him mad.
I am sorry that with better heed and judgment
I had not coted him. I feared he did but trifle
And meant to wrack thee. But beshrew my jealousy!
By heaven, it is as proper to our age
To cast beyond ourselves in our opinions
As it is common for the younger sort
To lack discretion. Come, go we to the King.
This must be known, which, being kept close, might
move
More grief to hide than hate to utter love.
Come.
Flourish. Enter King and Queen, Rosencrantz and
Guildenstern and Attendants.
Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern.
Moreover that we much did long to see you,
The need we have to use you did provoke
Our hasty sending. Something have you heard
Of Hamlet’s transformation, so call it,
Sith nor th’ exterior nor the inward man
Resembles that it was. What it should be,
More than his father’s death, that thus hath put him
FTLN 1046
FTLN 1047
FTLN 1048
FTLN 1049
FTLN 1050 120
FTLN 1051
FTLN 1052
FTLN 1053
FTLN 1054
FTLN 1055 125
FTLN 1056
FTLN 1057
FTLN 1058
FTLN 1059
FTLN 1060 130
FTLN 1061
FTLN 1062
FTLN 1063
FTLN 1064
Scene 2
FTLN 1065
FTLN 1066
FTLN 1067
FTLN 1068
FTLN 1069 5
FTLN 1070
FTLN 1071
FTLN 1072
83 Hamlet ACT 2. SC. 2
QUEEN
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN
KING
QUEEN
GUILDENSTERN
So much from th’ understanding of himself
I cannot dream of. I entreat you both
That, being of so young days brought up with him
And sith so neighbored to his youth and havior,
That you vouchsafe your rest here in our court
Some little time, so by your companies
To draw him on to pleasures, and to gather
So much as from occasion you may glean,
Whether aught to us unknown afflicts him thus
That, opened, lies within our remedy.
Good gentlemen, he hath much talked of you,
And sure I am two men there is not living
To whom he more adheres. If it will please you
To show us so much gentry and goodwill
As to expend your time with us awhile
For the supply and profit of our hope,
Your visitation shall receive such thanks
As fits a king’s remembrance.
Both your Majesties
Might, by the sovereign power you have of us,
Put your dread pleasures more into command
Than to entreaty.
But we both obey,
And here give up ourselves in the full bent
To lay our service freely at your feet,
To be commanded.
Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern.
Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz.
And I beseech you instantly to visit
My too much changèd son.—Go, some of you,
And bring these gentlemen where Hamlet is.
Heavens make our presence and our practices
Pleasant and helpful to him!
FTLN 1073
FTLN 1074 10
FTLN 1075
FTLN 1076
FTLN 1077
FTLN 1078
FTLN 1079 15
FTLN 1080
FTLN 1081
FTLN 1082
FTLN 1083
FTLN 1084 20
FTLN 1085
FTLN 1086
FTLN 1087
FTLN 1088
FTLN 1089 25
FTLN 1090
FTLN 1091
FTLN 1092
FTLN 1093
FTLN 1094 30
FTLN 1095
FTLN 1096
FTLN 1097
FTLN 1098
FTLN 1099 35
FTLN 1100
FTLN 1101
FTLN 1102
FTLN 1103
FTLN 1104 40
FTLN 1105
85 Hamlet ACT 2. SC. 2
Rosencrantz and Guildenstern exit
with some Attendants.
POLONIUS
KING
POLONIUS
KING
POLONIUS
KING
Polonius exits.
QUEEN
KING
QUEEN Ay, amen!
Enter Polonius.
Th’ ambassadors from Norway, my good lord,
Are joyfully returned.
Thou still hast been the father of good news.
Have I, my lord? I assure my good liege
I hold my duty as I hold my soul,
Both to my God and to my gracious king,
And I do think, or else this brain of mine
Hunts not the trail of policy so sure
As it hath used to do, that I have found
The very cause of Hamlet’s lunacy.
O, speak of that! That do I long to hear.
Give first admittance to th’ ambassadors.
My news shall be the fruit to that great feast.
Thyself do grace to them and bring them in.
He tells me, my dear Gertrude, he hath found
The head and source of all your son’s distemper.
I doubt it is no other but the main—
His father’s death and our o’erhasty marriage.
Well, we shall sift him.
Enter Ambassadors Voltemand and Cornelius with
Polonius.
FTLN 1106
FTLN 1107
FTLN 1108
FTLN 1109 45
FTLN 1110
FTLN 1111
FTLN 1112
FTLN 1113
FTLN 1114 50
FTLN 1115
FTLN 1116
FTLN 1117
FTLN 1118
FTLN 1119 55
FTLN 1120
FTLN 1121
FTLN 1122
FTLN 1123
FTLN 1124 60
FTLN 1125
87 Hamlet ACT 2. SC. 2
VOLTEMAND
He gives a paper.
KING
Voltemand and Cornelius exit.
POLONIUS
Welcome, my good friends.
Say, Voltemand, what from our brother Norway?
Most fair return of greetings and desires.
Upon our first, he sent out to suppress
His nephew’s levies, which to him appeared
To be a preparation ’gainst the Polack,
But, better looked into, he truly found
It was against your Highness. Whereat, grieved
That so his sickness, age, and impotence
Was falsely borne in hand, sends out arrests
On Fortinbras, which he, in brief, obeys,
Receives rebuke from Norway, and, in fine,
Makes vow before his uncle never more
To give th’ assay of arms against your Majesty.
Whereon old Norway, overcome with joy,
Gives him three-score thousand crowns in annual
fee
And his commission to employ those soldiers,
So levied as before, against the Polack,
With an entreaty, herein further shown,
That it might please you to give quiet pass
Through your dominions for this enterprise,
On such regards of safety and allowance
As therein are set down.
It likes us well,
And, at our more considered time, we’ll read,
Answer, and think upon this business.
Meantime, we thank you for your well-took labor.
Go to your rest. At night we’ll feast together.
Most welcome home!
This business is well ended.
My liege, and madam, to expostulate
What majesty should be, what duty is,
FTLN 1126
FTLN 1127
FTLN 1128
FTLN 1129 65
FTLN 1130
FTLN 1131
FTLN 1132
FTLN 1133
FTLN 1134 70
FTLN 1135
FTLN 1136
FTLN 1137
FTLN 1138
FTLN 1139 75
FTLN 1140
FTLN 1141
FTLN 1142
FTLN 1143
FTLN 1144 80
FTLN 1145
FTLN 1146
FTLN 1147
FTLN 1148
FTLN 1149 85
FTLN 1150
FTLN 1151
FTLN 1152
FTLN 1153
FTLN 1154 90
FTLN 1155
FTLN 1156
FTLN 1157
FTLN 1158
89 Hamlet ACT 2. SC. 2
QUEEN
POLONIUS
QUEEN
POLONIUS
Why day is day, night night, and time is time
Were nothing but to waste night, day, and time.
Therefore, since brevity is the soul of wit,
And tediousness the limbs and outward flourishes,
I will be brief. Your noble son is mad.
“Mad” call I it, for, to define true madness,
What is ’t but to be nothing else but mad?
But let that go.
More matter with less art.
Madam, I swear I use no art at all.
That he’s mad, ’tis true; ’tis true ’tis pity,
And pity ’tis ’tis true—a foolish figure,
But farewell it, for I will use no art.
Mad let us grant him then, and now remains
That we find out the cause of this effect,
Or, rather say, the cause of this defect,
For this effect defective comes by cause.
Thus it remains, and the remainder thus.
Perpend.
I have a daughter (have while she is mine)
Who, in her duty and obedience, mark,
Hath given me this. Now gather and surmise.
He reads. To the celestial, and my soul’s idol, the
most beautified Ophelia—
That’s an ill phrase, a vile phrase; “beautified” is a
vile phrase. But you shall hear. Thus: He reads.
In her excellent white bosom, these, etc.—
Came this from Hamlet to her?
Good madam, stay awhile. I will be faithful.
He reads the letter.
Doubt thou the stars are fire,
Doubt that the sun doth move,
Doubt truth to be a liar,
But never doubt I love.
FTLN 1159 95
FTLN 1160
FTLN 1161
FTLN 1162
FTLN 1163
FTLN 1164 100
FTLN 1165
FTLN 1166
FTLN 1167
FTLN 1168
FTLN 1169 105
FTLN 1170
FTLN 1171
FTLN 1172
FTLN 1173
FTLN 1174 110
FTLN 1175
FTLN 1176
FTLN 1177
FTLN 1178
FTLN 1179 115
FTLN 1180
FTLN 1181
FTLN 1182
FTLN 1183
FTLN 1184 120
FTLN 1185
FTLN 1186
FTLN 1187
FTLN 1188
FTLN 1189 125
FTLN 1190
FTLN 1191
91 Hamlet ACT 2. SC. 2
Thine evermore, most dear lady, whilst
this machine is to him, Hamlet.
KING
POLONIUS
KING
POLONIUS
KING
O dear Ophelia, I am ill at these numbers. I have not
art to reckon my groans, but that I love thee best, O
most best, believe it. Adieu.
This, in obedience, hath my daughter shown me,
And more above, hath his solicitings,
As they fell out by time, by means, and place,
All given to mine ear.
But how hath she received his love?
What do you think of me?
As of a man faithful and honorable.
I would fain prove so. But what might you think,
When I had seen this hot love on the wing
(As I perceived it, I must tell you that,
Before my daughter told me), what might you,
Or my dear Majesty your queen here, think,
If I had played the desk or table-book
Or given my heart a winking, mute and dumb,
Or looked upon this love with idle sight?
What might you think? No, I went round to work,
And my young mistress thus I did bespeak:
“Lord Hamlet is a prince, out of thy star.
This must not be.” And then I prescripts gave her,
That she should lock herself from his resort,
Admit no messengers, receive no tokens;
Which done, she took the fruits of my advice,
And he, repelled (a short tale to make),
Fell into a sadness, then into a fast,
Thence to a watch, thence into a weakness,
Thence to a lightness, and, by this declension,
Into the madness wherein now he raves
And all we mourn for.
, to Queen Do you think ’tis this?
FTLN 1192
FTLN 1193
FTLN 1194 130
FTLN 1195
FTLN 1196
FTLN 1197
FTLN 1198
FTLN 1199 135
FTLN 1200
FTLN 1201
FTLN 1202
FTLN 1203
FTLN 1204 140
FTLN 1205
FTLN 1206
FTLN 1207
FTLN 1208
FTLN 1209 145
FTLN 1210
FTLN 1211
FTLN 1212
FTLN 1213
FTLN 1214 150
FTLN 1215
FTLN 1216
FTLN 1217
FTLN 1218
FTLN 1219 155
FTLN 1220
FTLN 1221
FTLN 1222
FTLN 1223
FTLN 1224 160
FTLN 1225
93 Hamlet ACT 2. SC. 2
POLONIUS
KING
POLONIUS
KING
POLONIUS
QUEEN
POLONIUS
KING
QUEEN
POLONIUS
King and Queen exit with Attendants.
HAMLET
QUEEN It may be, very like.
Hath there been such a time (I would fain know
that)
That I have positively said “’Tis so,”
When it proved otherwise?
Not that I know.
Take this from this, if this be otherwise.
If circumstances lead me, I will find
Where truth is hid, though it were hid, indeed,
Within the center.
How may we try it further?
You know sometimes he walks four hours together
Here in the lobby.
So he does indeed.
At such a time I’ll loose my daughter to him.
To the King. Be you and I behind an arras then.
Mark the encounter. If he love her not,
And be not from his reason fall’n thereon,
Let me be no assistant for a state,
But keep a farm and carters.
We will try it.
Enter Hamlet reading on a book.
But look where sadly the poor wretch comes
reading.
Away, I do beseech you both, away.
I’ll board him presently. O, give me leave.
How does my good Lord Hamlet?
Well, God-a-mercy.
FTLN 1226
FTLN 1227
FTLN 1228
FTLN 1229 165
FTLN 1230
FTLN 1231
FTLN 1232
FTLN 1233
FTLN 1234 170
FTLN 1235
FTLN 1236
FTLN 1237
FTLN 1238
FTLN 1239 175
FTLN 1240
FTLN 1241
FTLN 1242
FTLN 1243
FTLN 1244 180
FTLN 1245
FTLN 1246
FTLN 1247
FTLN 1248
FTLN 1249 185
FTLN 1250
FTLN 1251
FTLN 1252
95 Hamlet ACT 2. SC. 2
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
POLONIUS Do you know me, my lord?
Excellent well. You are a fishmonger.
Not I, my lord.
Then I would you were so honest a man.
Honest, my lord?
Ay, sir. To be honest, as this world goes, is to
be one man picked out of ten thousand.
That’s very true, my lord.
For if the sun breed maggots in a dead
dog, being a good kissing carrion—Have you a
daughter?
I have, my lord.
Let her not walk i’ th’ sun. Conception is a
blessing, but, as your daughter may conceive,
friend, look to ’t.
, aside How say you by that? Still harping on
my daughter. Yet he knew me not at first; he said I
was a fishmonger. He is far gone. And truly, in my
youth, I suffered much extremity for love, very near
this. I’ll speak to him again.—What do you read, my
lord?
Words, words, words.
What is the matter, my lord?
Between who?
I mean the matter that you read, my lord.
Slanders, sir; for the satirical rogue says here
that old men have gray beards, that their faces are
wrinkled, their eyes purging thick amber and
plum-tree gum, and that they have a plentiful lack of
wit, together with most weak hams; all which, sir,
though I most powerfully and potently believe, yet I
hold it not honesty to have it thus set down; for
yourself, sir, shall grow old as I am, if, like a crab,
you could go backward.
, aside Though this be madness, yet there is
method in ’t.—Will you walk out of the air, my lord?
FTLN 1253
FTLN 1254 190
FTLN 1255
FTLN 1256
FTLN 1257
FTLN 1258
FTLN 1259 195
FTLN 1260
FTLN 1261
FTLN 1262
FTLN 1263
FTLN 1264 200
FTLN 1265
FTLN 1266
FTLN 1267
FTLN 1268
FTLN 1269 205
FTLN 1270
FTLN 1271
FTLN 1272
FTLN 1273
FTLN 1274 210
FTLN 1275
FTLN 1276
FTLN 1277
FTLN 1278
FTLN 1279 215
FTLN 1280
FTLN 1281
FTLN 1282
FTLN 1283
FTLN 1284 220
FTLN 1285
FTLN 1286
FTLN 1287
FTLN 1288
97 Hamlet ACT 2. SC. 2
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
ROSENCRANTZ
Polonius exits.
GUILDENSTERN
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET Into my grave?
Indeed, that’s out of the air. Aside. How
pregnant sometimes his replies are! A happiness
that often madness hits on, which reason and
sanity could not so prosperously be delivered of. I
will leave him and suddenly contrive the means of
meeting between him and my daughter.—My lord,
I will take my leave of you.
You cannot, sir, take from me anything that I
will more willingly part withal—except my life,
except my life, except my life.
Fare you well, my lord.
, aside These tedious old fools.
Enter Guildenstern and Rosencrantz.
You go to seek the Lord Hamlet. There he is.
, to Polonius God save you, sir.
My honored lord.
My most dear lord.
My excellent good friends! How dost thou,
Guildenstern? Ah, Rosencrantz! Good lads, how do
you both?
As the indifferent children of the earth.
Happy in that we are not overhappy.
On Fortune’s cap, we are not the very button.
Nor the soles of her shoe?
Neither, my lord.
Then you live about her waist, or in the
middle of her favors?
Faith, her privates we.
In the secret parts of Fortune? O, most true!
She is a strumpet. What news?
None, my lord, but that the world’s
grown honest.
FTLN 1289 225
FTLN 1290
FTLN 1291
FTLN 1292
FTLN 1293
FTLN 1294 230
FTLN 1295
FTLN 1296
FTLN 1297
FTLN 1298
FTLN 1299 235
FTLN 1300
FTLN 1301
FTLN 1302
FTLN 1303
FTLN 1304 240
FTLN 1305
FTLN 1306
FTLN 1307
FTLN 1308
FTLN 1309 245
FTLN 1310
FTLN 1311
FTLN 1312
FTLN 1313
FTLN 1314 250
FTLN 1315
FTLN 1316
FTLN 1317
FTLN 1318
FTLN 1319 255
FTLN 1320
99 Hamlet ACT 2. SC. 2
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ/GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET Then is doomsday near. But your news is not
true. Let me question more in particular. What
have you, my good friends, deserved at the hands of
Fortune that she sends you to prison hither?
Prison, my lord?
Denmark’s a prison.
Then is the world one.
A goodly one, in which there are many confines,
wards, and dungeons, Denmark being one o’
th’ worst.
We think not so, my lord.
Why, then, ’tis none to you, for there is
nothing either good or bad but thinking makes it
so. To me, it is a prison.
Why, then, your ambition makes it one.
’Tis too narrow for your mind.
O God, I could be bounded in a nutshell and
count myself a king of infinite space, were it not
that I have bad dreams.
Which dreams, indeed, are ambition,
for the very substance of the ambitious is merely
the shadow of a dream.
A dream itself is but a shadow.
Truly, and I hold ambition of so airy
and light a quality that it is but a shadow’s shadow.
Then are our beggars bodies, and our monarchs
and outstretched heroes the beggars’ shadows.
Shall we to th’ court? For, by my fay, I cannot
reason.
We’ll wait upon you.
No such matter. I will not sort you with the
rest of my servants, for, to speak to you like an
honest man, I am most dreadfully attended. But,
in the beaten way of friendship, what make you at
Elsinore?
To visit you, my lord, no other occasion.
FTLN 1321
FTLN 1322
FTLN 1323
FTLN 1324 260
FTLN 1325
FTLN 1326
FTLN 1327
FTLN 1328
FTLN 1329 265
FTLN 1330
FTLN 1331
FTLN 1332
FTLN 1333
FTLN 1334 270
FTLN 1335
FTLN 1336
FTLN 1337
FTLN 1338
FTLN 1339 275
FTLN 1340
FTLN 1341
FTLN 1342
FTLN 1343
FTLN 1344 280
FTLN 1345
FTLN 1346
FTLN 1347
FTLN 1348
FTLN 1349 285
FTLN 1350
FTLN 1351
FTLN 1352
FTLN 1353
FTLN 1354 290
FTLN 1355
FTLN 1356
101 Hamlet ACT 2. SC. 2
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
HAMLET Beggar that I am, I am even poor in thanks;
but I thank you, and sure, dear friends, my thanks
are too dear a halfpenny. Were you not sent for?
Is it your own inclining? Is it a free visitation?
Come, come, deal justly with me. Come, come; nay,
speak.
What should we say, my lord?
Anything but to th’ purpose. You were sent
for, and there is a kind of confession in your looks
which your modesties have not craft enough to
color. I know the good king and queen have sent for
you.
To what end, my lord?
That you must teach me. But let me conjure
you by the rights of our fellowship, by the consonancy
of our youth, by the obligation of our ever-preserved
love, and by what more dear a better
proposer can charge you withal: be even and direct
with me whether you were sent for or no.
, to Guildenstern What say you?
, aside Nay, then, I have an eye of you.—If
you love me, hold not off.
My lord, we were sent for.
I will tell you why; so shall my anticipation
prevent your discovery, and your secrecy to the
King and Queen molt no feather. I have of late, but
wherefore I know not, lost all my mirth, forgone all
custom of exercises, and, indeed, it goes so heavily
with my disposition that this goodly frame, the
Earth, seems to me a sterile promontory; this most
excellent canopy, the air, look you, this brave o’erhanging
firmament, this majestical roof, fretted
with golden fire—why, it appeareth nothing to me
but a foul and pestilent congregation of vapors.
What a piece of work is a man, how noble in
reason, how infinite in faculties, in form and moving
FTLN 1357
FTLN 1358
FTLN 1359 295
FTLN 1360
FTLN 1361
FTLN 1362
FTLN 1363
FTLN 1364 300
FTLN 1365
FTLN 1366
FTLN 1367
FTLN 1368
FTLN 1369 305
FTLN 1370
FTLN 1371
FTLN 1372
FTLN 1373
FTLN 1374 310
FTLN 1375
FTLN 1376
FTLN 1377
FTLN 1378
FTLN 1379 315
FTLN 1380
FTLN 1381
FTLN 1382
FTLN 1383
FTLN 1384 320
FTLN 1385
FTLN 1386
FTLN 1387
FTLN 1388
FTLN 1389 325
FTLN 1390
FTLN 1391
FTLN 1392
103 Hamlet ACT 2. SC. 2
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
how express and admirable; in action how like
an angel, in apprehension how like a god: the
beauty of the world, the paragon of animals—and
yet, to me, what is this quintessence of dust? Man
delights not me, no, nor women neither, though by
your smiling you seem to say so.
My lord, there was no such stuff in my
thoughts.
Why did you laugh, then, when I said “man
delights not me”?
To think, my lord, if you delight not in
man, what Lenten entertainment the players shall
receive from you. We coted them on the way, and
hither are they coming to offer you service.
He that plays the king shall be welcome—his
Majesty shall have tribute on me. The adventurous
knight shall use his foil and target, the lover shall
not sigh gratis, the humorous man shall end his
part in peace, the clown shall make those laugh
whose lungs are tickle o’ th’ sear, and the lady
shall say her mind freely, or the blank verse shall
halt for ’t. What players are they?
Even those you were wont to take such
delight in, the tragedians of the city.
How chances it they travel? Their residence,
both in reputation and profit, was better both ways.
I think their inhibition comes by the
means of the late innovation.
Do they hold the same estimation they did
when I was in the city? Are they so followed?
No, indeed are they not.
How comes it? Do they grow rusty?
Nay, their endeavor keeps in the wonted
pace. But there is, sir, an aerie of children, little
eyases, that cry out on the top of question and are
most tyrannically clapped for ’t. These are now the
FTLN 1393
FTLN 1394 330
FTLN 1395
FTLN 1396
FTLN 1397
FTLN 1398
FTLN 1399 335
FTLN 1400
FTLN 1401
FTLN 1402
FTLN 1403
FTLN 1404 340
FTLN 1405
FTLN 1406
FTLN 1407
FTLN 1408
FTLN 1409 345
FTLN 1410
FTLN 1411
FTLN 1412
FTLN 1413
FTLN 1414 350
FTLN 1415
FTLN 1416
FTLN 1417
FTLN 1418
FTLN 1419 355
FTLN 1420
FTLN 1421
FTLN 1422
FTLN 1423
FTLN 1424 360
FTLN 1425
FTLN 1426
FTLN 1427
FTLN 1428
105 Hamlet ACT 2. SC. 2
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
A flourish for the Players.
GUILDENSTERN
HAMLET
fashion and so berattle the common stages (so
they call them) that many wearing rapiers are afraid
of goose quills and dare scarce come thither.
What, are they children? Who maintains ’em?
How are they escoted? Will they pursue the quality
no longer than they can sing? Will they not say
afterwards, if they should grow themselves to common
players (as it is most like, if their means are
no better), their writers do them wrong to make
them exclaim against their own succession?
Faith, there has been much to-do on
both sides, and the nation holds it no sin to tar
them to controversy. There was for a while no
money bid for argument unless the poet and the
player went to cuffs in the question.
Is ’t possible?
O, there has been much throwing
about of brains.
Do the boys carry it away?
Ay, that they do, my lord—Hercules
and his load too.
It is not very strange; for my uncle is King of
Denmark, and those that would make mouths at
him while my father lived give twenty, forty, fifty,
a hundred ducats apiece for his picture in little.
’Sblood, there is something in this more than natural,
if philosophy could find it out.
There are the players.
Gentlemen, you are welcome to Elsinore.
Your hands, come then. Th’ appurtenance of welcome
is fashion and ceremony. Let me comply
with you in this garb, lest my extent to the players,
which, I tell you, must show fairly outwards, should
more appear like entertainment than yours. You are
welcome. But my uncle-father and aunt-mother are
deceived.
FTLN 1429 365
FTLN 1430
FTLN 1431
FTLN 1432
FTLN 1433
FTLN 1434 370
FTLN 1435
FTLN 1436
FTLN 1437
FTLN 1438
FTLN 1439 375
FTLN 1440
FTLN 1441
FTLN 1442
FTLN 1443
FTLN 1444 380
FTLN 1445
FTLN 1446
FTLN 1447
FTLN 1448
FTLN 1449 385
FTLN 1450
FTLN 1451
FTLN 1452
FTLN 1453
FTLN 1454 390
FTLN 1455
FTLN 1456
FTLN 1457
FTLN 1458
FTLN 1459 395
FTLN 1460
FTLN 1461
FTLN 1462
FTLN 1463
FTLN 1464 400
107 Hamlet ACT 2. SC. 2
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
GUILDENSTERN In what, my dear lord?
I am but mad north-north-west. When the
wind is southerly, I know a hawk from a handsaw.
Enter Polonius.
Well be with you, gentlemen.
Hark you, Guildenstern, and you too—at
each ear a hearer! That great baby you see there is
not yet out of his swaddling clouts.
Haply he is the second time come to
them, for they say an old man is twice a child.
I will prophesy he comes to tell me of the
players; mark it.—You say right, sir, a Monday
morning, ’twas then indeed.
My lord, I have news to tell you.
My lord, I have news to tell you: when Roscius
was an actor in Rome—
The actors are come hither, my lord.
Buzz, buzz.
Upon my honor—
Then came each actor on his ass.
The best actors in the world, either for
tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical,
historical-pastoral, tragical-historical,
tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or
poem unlimited. Seneca cannot be too heavy, nor
Plautus too light. For the law of writ and the liberty,
these are the only men.
O Jephthah, judge of Israel, what a treasure
hadst thou!
What a treasure had he, my lord?
Why,
One fair daughter, and no more,
The which he lovèd passing well.
, aside Still on my daughter.
Am I not i’ th’ right, old Jephthah?
FTLN 1465
FTLN 1466
FTLN 1467
FTLN 1468
FTLN 1469 405
FTLN 1470
FTLN 1471
FTLN 1472
FTLN 1473
FTLN 1474 410
FTLN 1475
FTLN 1476
FTLN 1477
FTLN 1478
FTLN 1479 415
FTLN 1480
FTLN 1481
FTLN 1482
FTLN 1483
FTLN 1484 420
FTLN 1485
FTLN 1486
FTLN 1487
FTLN 1488
FTLN 1489 425
FTLN 1490
FTLN 1491
FTLN 1492
FTLN 1493
FTLN 1494 430
FTLN 1495
FTLN 1496
FTLN 1497
FTLN 1498
109 Hamlet ACT 2. SC. 2
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
FIRST
PLAYER
HAMLET
POLONIUS If you call me “Jephthah,” my lord: I have a
daughter that I love passing well.
Nay, that follows not.
What follows then, my lord?
Why,
As by lot, God wot
and then, you know,
It came to pass, as most like it was—
the first row of the pious chanson will show you
more, for look where my abridgment comes.
Enter the Players.
You are welcome, masters; welcome all.—I am glad
to see thee well.—Welcome, good friends.—O my
old friend! Why, thy face is valanced since I saw thee
last. Com’st thou to beard me in Denmark?—What,
my young lady and mistress! By ’r Lady, your Ladyship
is nearer to heaven than when I saw you last, by
the altitude of a chopine. Pray God your voice, like a
piece of uncurrent gold, be not cracked within the
ring. Masters, you are all welcome. We’ll e’en to ’t
like French falconers, fly at anything we see. We’ll
have a speech straight. Come, give us a taste of your
quality. Come, a passionate speech.
What speech, my good lord?
I heard thee speak me a speech once, but it
was never acted, or, if it was, not above once; for
the play, I remember, pleased not the million:
’twas caviary to the general. But it was (as I
received it, and others whose judgments in such
matters cried in the top of mine) an excellent play,
well digested in the scenes, set down with as much
modesty as cunning. I remember one said there
were no sallets in the lines to make the matter
savory, nor no matter in the phrase that might indict
the author of affection, but called it an honest
FTLN 1499 435
FTLN 1500
FTLN 1501
FTLN 1502
FTLN 1503
FTLN 1504 440
FTLN 1505
FTLN 1506
FTLN 1507
FTLN 1508
FTLN 1509 445
FTLN 1510
FTLN 1511
FTLN 1512
FTLN 1513
FTLN 1514 450
FTLN 1515
FTLN 1516
FTLN 1517
FTLN 1518
FTLN 1519 455
FTLN 1520
FTLN 1521
FTLN 1522
FTLN 1523
FTLN 1524 460
FTLN 1525
FTLN 1526
FTLN 1527
FTLN 1528
FTLN 1529 465
FTLN 1530
FTLN 1531
FTLN 1532
111 Hamlet ACT 2. SC. 2
POLONIUS
FIRST PLAYER
method, as wholesome as sweet and, by very much,
more handsome than fine. One speech in ’t I
chiefly loved. ’Twas Aeneas’ tale to Dido, and
thereabout of it especially when he speaks of
Priam’s slaughter. If it live in your memory, begin at
this line—let me see, let me see:
The rugged Pyrrhus, like th’ Hyrcanian beast—
’tis not so; it begins with Pyrrhus:
The rugged Pyrrhus, he whose sable arms,
Black as his purpose, did the night resemble
When he lay couchèd in th’ ominous horse,
Hath now this dread and black complexion smeared
With heraldry more dismal. Head to foot,
Now is he total gules, horridly tricked
With blood of fathers, mothers, daughters, sons,
Baked and impasted with the parching streets,
That lend a tyrannous and a damnèd light
To their lord’s murder. Roasted in wrath and fire,
And thus o’ersizèd with coagulate gore,
With eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus
Old grandsire Priam seeks.
So, proceed you.
’Fore God, my lord, well spoken, with good
accent and good discretion.
Anon he finds him
Striking too short at Greeks. His antique sword,
Rebellious to his arm, lies where it falls,
Repugnant to command. Unequal matched,
Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide;
But with the whiff and wind of his fell sword
Th’ unnervèd father falls. Then senseless Ilium,
Seeming to feel this blow, with flaming top
Stoops to his base, and with a hideous crash
Takes prisoner Pyrrhus’ ear. For lo, his sword,
Which was declining on the milky head
Of reverend Priam, seemed i’ th’ air to stick.
FTLN 1533
FTLN 1534 470
FTLN 1535
FTLN 1536
FTLN 1537
FTLN 1538
FTLN 1539 475
FTLN 1540
FTLN 1541
FTLN 1542
FTLN 1543
FTLN 1544 480
FTLN 1545
FTLN 1546
FTLN 1547
FTLN 1548
FTLN 1549 485
FTLN 1550
FTLN 1551
FTLN 1552
FTLN 1553
FTLN 1554 490
FTLN 1555
FTLN 1556
FTLN 1557
FTLN 1558
FTLN 1559 495
FTLN 1560
FTLN 1561
FTLN 1562
FTLN 1563
FTLN 1564 500
FTLN 1565
FTLN 1566
FTLN 1567
FTLN 1568
113 Hamlet ACT 2. SC. 2
POLONIUS
HAMLET
FIRST PLAYER
HAMLET
POLONIUS
FIRST PLAYER
So as a painted tyrant Pyrrhus stood
And, like a neutral to his will and matter,
Did nothing.
But as we often see against some storm
A silence in the heavens, the rack stand still,
The bold winds speechless, and the orb below
As hush as death, anon the dreadful thunder
Doth rend the region; so, after Pyrrhus’ pause,
Arousèd vengeance sets him new a-work,
And never did the Cyclops’ hammers fall
On Mars’s armor, forged for proof eterne,
With less remorse than Pyrrhus’ bleeding sword
Now falls on Priam.
Out, out, thou strumpet Fortune! All you gods
In general synod take away her power,
Break all the spokes and fellies from her wheel,
And bowl the round nave down the hill of heaven
As low as to the fiends!
This is too long.
It shall to the barber’s with your beard.—
Prithee say on. He’s for a jig or a tale of bawdry, or
he sleeps. Say on; come to Hecuba.
But who, ah woe, had seen the moblèd queen—
“The moblèd queen”?
That’s good. “ Moblèd queen” is good.
Run barefoot up and down, threat’ning the flames
With bisson rheum, a clout upon that head
Where late the diadem stood, and for a robe,
About her lank and all o’erteemèd loins
A blanket, in the alarm of fear caught up—
Who this had seen, with tongue in venom steeped,
’Gainst Fortune’s state would treason have
pronounced.
But if the gods themselves did see her then
FTLN 1569 505
FTLN 1570
FTLN 1571
FTLN 1572
FTLN 1573
FTLN 1574 510
FTLN 1575
FTLN 1576
FTLN 1577
FTLN 1578
FTLN 1579 515
FTLN 1580
FTLN 1581
FTLN 1582
FTLN 1583
FTLN 1584 520
FTLN 1585
FTLN 1586
FTLN 1587
FTLN 1588
FTLN 1589 525
FTLN 1590
FTLN 1591
FTLN 1592
FTLN 1593
FTLN 1594 530
FTLN 1595
FTLN 1596
FTLN 1597
FTLN 1598
FTLN 1599 535
FTLN 1600
FTLN 1601
FTLN 1602
115 Hamlet ACT 2. SC. 2
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
FIRST
PLAYER
HAMLET
FIRST PLAYER
HAMLET
ROSENCRANTZ
When she saw Pyrrhus make malicious sport
In mincing with his sword her husband’s limbs,
The instant burst of clamor that she made
(Unless things mortal move them not at all)
Would have made milch the burning eyes of heaven
And passion in the gods.
Look whe’er he has not turned his color and
has tears in ’s eyes. Prithee, no more.
’Tis well. I’ll have thee speak out the rest of
this soon.—Good my lord, will you see the players
well bestowed? Do you hear, let them be well used,
for they are the abstract and brief chronicles of the
time. After your death you were better have a bad
epitaph than their ill report while you live.
My lord, I will use them according to their
desert.
God’s bodykins, man, much better! Use every
man after his desert and who shall ’scape
whipping? Use them after your own honor and
dignity. The less they deserve, the more merit is in
your bounty. Take them in.
Come, sirs.
Follow him, friends. We’ll hear a play
tomorrow. As Polonius and Players exit, Hamlet speaks to
the First Player. Dost thou hear me, old friend? Can
you play “The Murder of Gonzago”?
Ay, my lord.
We’ll ha ’t tomorrow night. You could, for a
need, study a speech of some dozen or sixteen
lines, which I would set down and insert in ’t,
could you not?
Ay, my lord.
Very well. Follow that lord—and look you
mock him not. First Player exits. My good friends,
I’ll leave you till night. You are welcome to Elsinore.
Good my lord.
FTLN 1603
FTLN 1604 540
FTLN 1605
FTLN 1606
FTLN 1607
FTLN 1608
FTLN 1609 545
FTLN 1610
FTLN 1611
FTLN 1612
FTLN 1613
FTLN 1614 550
FTLN 1615
FTLN 1616
FTLN 1617
FTLN 1618
FTLN 1619 555
FTLN 1620
FTLN 1621
FTLN 1622
FTLN 1623
FTLN 1624 560
FTLN 1625
FTLN 1626
FTLN 1627
FTLN 1628
FTLN 1629 565
FTLN 1630
FTLN 1631
FTLN 1632
FTLN 1633
FTLN 1634 570
FTLN 1635
FTLN 1636
FTLN 1637
FTLN 1638
117 Hamlet ACT 2. SC. 2
Rosencrantz and Guildenstern exit.
HAMLET
Ay, so, good-bye to you.
Now I am alone.
O, what a rogue and peasant slave am I!
Is it not monstrous that this player here,
But in a fiction, in a dream of passion,
Could force his soul so to his own conceit
That from her working all his visage wanned,
Tears in his eyes, distraction in his aspect,
A broken voice, and his whole function suiting
With forms to his conceit—and all for nothing!
For Hecuba!
What’s Hecuba to him, or he to Hecuba,
That he should weep for her? What would he do
Had he the motive and the cue for passion
That I have? He would drown the stage with tears
And cleave the general ear with horrid speech,
Make mad the guilty and appall the free,
Confound the ignorant and amaze indeed
The very faculties of eyes and ears. Yet I,
A dull and muddy-mettled rascal, peak
Like John-a-dreams, unpregnant of my cause,
And can say nothing—no, not for a king
Upon whose property and most dear life
A damned defeat was made. Am I a coward?
Who calls me “villain”? breaks my pate across?
Plucks off my beard and blows it in my face?
Tweaks me by the nose? gives me the lie i’ th’ throat
As deep as to the lungs? Who does me this?
Ha! ’Swounds, I should take it! For it cannot be
But I am pigeon-livered and lack gall
To make oppression bitter, or ere this
I should have fatted all the region kites
With this slave’s offal. Bloody, bawdy villain!
Remorseless, treacherous, lecherous, kindless
villain!
FTLN 1639 575
FTLN 1640
FTLN 1641
FTLN 1642
FTLN 1643
FTLN 1644 580
FTLN 1645
FTLN 1646
FTLN 1647
FTLN 1648
FTLN 1649 585
FTLN 1650
FTLN 1651
FTLN 1652
FTLN 1653
FTLN 1654 590
FTLN 1655
FTLN 1656
FTLN 1657
FTLN 1658
FTLN 1659 595
FTLN 1660
FTLN 1661
FTLN 1662
FTLN 1663
FTLN 1664 600
FTLN 1665
FTLN 1666
FTLN 1667
FTLN 1668
FTLN 1669 605
FTLN 1670
FTLN 1671
FTLN 1672
FTLN 1673
119 Hamlet ACT 2. SC. 2
He exits.
O vengeance!
Why, what an ass am I! This is most brave,
That I, the son of a dear father murdered,
Prompted to my revenge by heaven and hell,
Must, like a whore, unpack my heart with words
And fall a-cursing like a very drab,
A stallion! Fie upon ’t! Foh!
About, my brains!—Hum, I have heard
That guilty creatures sitting at a play
Have, by the very cunning of the scene,
Been struck so to the soul that presently
They have proclaimed their malefactions;
For murder, though it have no tongue, will speak
With most miraculous organ. I’ll have these players
Play something like the murder of my father
Before mine uncle. I’ll observe his looks;
I’ll tent him to the quick. If he do blench,
I know my course. The spirit that I have seen
May be a devil, and the devil hath power
T’ assume a pleasing shape; yea, and perhaps,
Out of my weakness and my melancholy,
As he is very potent with such spirits,
Abuses me to damn me. I’ll have grounds
More relative than this. The play’s the thing
Wherein I’ll catch the conscience of the King.
FTLN 1674 610
FTLN 1675
FTLN 1676
FTLN 1677
FTLN 1678
FTLN 1679 615
FTLN 1680
FTLN 1681
FTLN 1682
FTLN 1683
FTLN 1684 620
FTLN 1685
FTLN 1686
FTLN 1687
FTLN 1688
FTLN 1689 625
FTLN 1690
FTLN 1691
FTLN 1692
FTLN 1693
FTLN 1694 630
FTLN 1695
FTLN 1696
FTLN 1697
FTLN 1698
KING
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN
QUEEN
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN
ROSENCRANTZ
QUEEN
ROSENCRANTZ
Enter King, Queen, Polonius, Ophelia, Rosencrantz,
Guildenstern, and Lords.
And can you by no drift of conference
Get from him why he puts on this confusion,
Grating so harshly all his days of quiet
With turbulent and dangerous lunacy?
He does confess he feels himself distracted,
But from what cause he will by no means speak.
Nor do we find him forward to be sounded,
But with a crafty madness keeps aloof
When we would bring him on to some confession
Of his true state.
Did he receive you well?
Most like a gentleman.
But with much forcing of his disposition.
Niggard of question, but of our demands
Most free in his reply.
Did you assay him to any pastime?
Madam, it so fell out that certain players
123
ACT 3
Scene 1
FTLN 1699
FTLN 1700
FTLN 1701
FTLN 1702
FTLN 1703 5
FTLN 1704
FTLN 1705
FTLN 1706
FTLN 1707
FTLN 1708 10
FTLN 1709
FTLN 1710
FTLN 1711
FTLN 1712
FTLN 1713 15
FTLN 1714
FTLN 1715
125 Hamlet ACT 3. SC. 1
POLONIUS
KING
ROSENCRANTZ
Rosencrantz and Guildenstern
and Lords exit.
KING
QUEEN
OPHELIA
Queen exits.
POLONIUS
We o’erraught on the way. Of these we told him,
And there did seem in him a kind of joy
To hear of it. They are here about the court,
And, as I think, they have already order
This night to play before him.
’Tis most true,
And he beseeched me to entreat your Majesties
To hear and see the matter.
With all my heart, and it doth much content me
To hear him so inclined.
Good gentlemen, give him a further edge
And drive his purpose into these delights.
We shall, my lord.
Sweet Gertrude, leave us too,
For we have closely sent for Hamlet hither,
That he, as ’twere by accident, may here
Affront Ophelia.
Her father and myself, lawful espials,
Will so bestow ourselves that, seeing unseen,
We may of their encounter frankly judge
And gather by him, as he is behaved,
If ’t be th’ affliction of his love or no
That thus he suffers for.
I shall obey you.
And for your part, Ophelia, I do wish
That your good beauties be the happy cause
Of Hamlet’s wildness. So shall I hope your virtues
Will bring him to his wonted way again,
To both your honors.
Madam, I wish it may.
Ophelia, walk you here.—Gracious, so please you,
FTLN 1716
FTLN 1717
FTLN 1718 20
FTLN 1719
FTLN 1720
FTLN 1721
FTLN 1722
FTLN 1723 25
FTLN 1724
FTLN 1725
FTLN 1726
FTLN 1727
FTLN 1728 30
FTLN 1729
FTLN 1730
FTLN 1731
FTLN 1732
FTLN 1733 35
FTLN 1734
FTLN 1735
FTLN 1736
FTLN 1737
FTLN 1738 40
FTLN 1739
FTLN 1740
FTLN 1741
FTLN 1742
FTLN 1743 45
FTLN 1744
FTLN 1745
FTLN 1746
127 Hamlet ACT 3. SC. 1
KING
POLONIUS
They withdraw.
HAMLET
We will bestow ourselves. To Ophelia. Read on this
book,
That show of such an exercise may color
Your loneliness. —We are oft to blame in this
(’Tis too much proved), that with devotion’s visage
And pious action we do sugar o’er
The devil himself.
, aside O, ’tis too true!
How smart a lash that speech doth give my
conscience.
The harlot’s cheek beautied with plast’ring art
Is not more ugly to the thing that helps it
Than is my deed to my most painted word.
O heavy burden!
I hear him coming. Let’s withdraw, my lord.
Enter Hamlet.
To be or not to be—that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles
And, by opposing, end them. To die, to sleep—
No more—and by a sleep to say we end
The heartache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to—’tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep—
To sleep, perchance to dream. Ay, there’s the rub,
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There’s the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th’ oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
FTLN 1747
FTLN 1748 50
FTLN 1749
FTLN 1750
FTLN 1751
FTLN 1752
FTLN 1753 55
FTLN 1754
FTLN 1755
FTLN 1756
FTLN 1757
FTLN 1758 60
FTLN 1759
FTLN 1760
FTLN 1761
FTLN 1762
FTLN 1763 65
FTLN 1764
FTLN 1765
FTLN 1766
FTLN 1767
FTLN 1768 70
FTLN 1769
FTLN 1770
FTLN 1771
FTLN 1772
FTLN 1773 75
FTLN 1774
FTLN 1775
FTLN 1776
FTLN 1777
129 Hamlet ACT 3. SC. 1
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th’ unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country from whose bourn
No traveler returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.—Soft you now,
The fair Ophelia.—Nymph, in thy orisons
Be all my sins remembered.
Good my lord,
How does your Honor for this many a day?
I humbly thank you, well.
My lord, I have remembrances of yours
That I have longèd long to redeliver.
I pray you now receive them.
No, not I. I never gave you aught.
My honored lord, you know right well you did,
And with them words of so sweet breath composed
As made the things more rich. Their perfume
lost,
Take these again, for to the noble mind
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
There, my lord.
FTLN 1778 80
FTLN 1779
FTLN 1780
FTLN 1781
FTLN 1782
FTLN 1783 85
FTLN 1784
FTLN 1785
FTLN 1786
FTLN 1787
FTLN 1788 90
FTLN 1789
FTLN 1790
FTLN 1791
FTLN 1792
FTLN 1793 95
FTLN 1794
FTLN 1795
FTLN 1796
FTLN 1797
FTLN 1798 100
FTLN 1799
FTLN 1800
FTLN 1801
FTLN 1802
FTLN 1803 105
FTLN 1804
FTLN 1805
FTLN 1806
FTLN 1807
FTLN 1808 110
FTLN 1809
FTLN 1810
131 Hamlet ACT 3. SC. 1
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
HAMLET Ha, ha, are you honest?
My lord?
Are you fair?
What means your Lordship?
That if you be honest and fair, your honesty
should admit no discourse to your beauty.
Could beauty, my lord, have better commerce
than with honesty?
Ay, truly, for the power of beauty will sooner
transform honesty from what it is to a bawd than
the force of honesty can translate beauty into his
likeness. This was sometime a paradox, but now
the time gives it proof. I did love you once.
Indeed, my lord, you made me believe so.
You should not have believed me, for virtue
cannot so inoculate our old stock but we shall
relish of it. I loved you not.
I was the more deceived.
Get thee to a nunnery. Why wouldst thou be
a breeder of sinners? I am myself indifferent honest,
but yet I could accuse me of such things that it
were better my mother had not borne me: I am
very proud, revengeful, ambitious, with more offenses
at my beck than I have thoughts to put them
in, imagination to give them shape, or time to act
them in. What should such fellows as I do crawling
between earth and heaven? We are arrant knaves
all; believe none of us. Go thy ways to a nunnery.
Where’s your father?
At home, my lord.
Let the doors be shut upon him that he may
play the fool nowhere but in ’s own house. Farewell.
O, help him, you sweet heavens!
If thou dost marry, I’ll give thee this plague
for thy dowry: be thou as chaste as ice, as pure as
snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a
FTLN 1811
FTLN 1812
FTLN 1813 115
FTLN 1814
FTLN 1815
FTLN 1816
FTLN 1817
FTLN 1818 120
FTLN 1819
FTLN 1820
FTLN 1821
FTLN 1822
FTLN 1823 125
FTLN 1824
FTLN 1825
FTLN 1826
FTLN 1827
FTLN 1828 130
FTLN 1829
FTLN 1830
FTLN 1831
FTLN 1832
FTLN 1833 135
FTLN 1834
FTLN 1835
FTLN 1836
FTLN 1837
FTLN 1838 140
FTLN 1839
FTLN 1840
FTLN 1841
FTLN 1842
FTLN 1843 145
FTLN 1844
FTLN 1845
FTLN 1846
133 Hamlet ACT 3. SC. 1
OPHELIA
HAMLET
He exits.
OPHELIA
KING
nunnery, farewell. Or if thou wilt needs marry,
marry a fool, for wise men know well enough what
monsters you make of them. To a nunnery, go, and
quickly too. Farewell.
Heavenly powers, restore him!
I have heard of your paintings too, well
enough. God hath given you one face, and you
make yourselves another. You jig and amble, and
you lisp; you nickname God’s creatures and make
your wantonness your ignorance. Go to, I’ll no
more on ’t. It hath made me mad. I say we will have
no more marriage. Those that are married already,
all but one, shall live. The rest shall keep as they are.
To a nunnery, go.
O, what a noble mind is here o’erthrown!
The courtier’s, soldier’s, scholar’s, eye, tongue,
sword,
Th’ expectancy and rose of the fair state,
The glass of fashion and the mold of form,
Th’ observed of all observers, quite, quite down!
And I, of ladies most deject and wretched,
That sucked the honey of his musicked vows,
Now see that noble and most sovereign reason,
Like sweet bells jangled, out of time and harsh;
That unmatched form and stature of blown youth
Blasted with ecstasy. O, woe is me
T’ have seen what I have seen, see what I see!
, advancing with Polonius
Love? His affections do not that way tend;
Nor what he spake, though it lacked form a little,
Was not like madness. There’s something in his soul
O’er which his melancholy sits on brood,
And I do doubt the hatch and the disclose
Will be some danger; which for to prevent,
I have in quick determination
FTLN 1847
FTLN 1848 150
FTLN 1849
FTLN 1850
FTLN 1851
FTLN 1852
FTLN 1853 155
FTLN 1854
FTLN 1855
FTLN 1856
FTLN 1857
FTLN 1858 160
FTLN 1859
FTLN 1860
FTLN 1861
FTLN 1862
FTLN 1863 165
FTLN 1864
FTLN 1865
FTLN 1866
FTLN 1867
FTLN 1868 170
FTLN 1869
FTLN 1870
FTLN 1871
FTLN 1872
FTLN 1873 175
FTLN 1874
FTLN 1875
FTLN 1876
FTLN 1877
FTLN 1878 180
FTLN 1879
FTLN 1880
135 Hamlet ACT 3. SC. 2
POLONIUS
KING
They exit.
HAMLET
Thus set it down: he shall with speed to England
For the demand of our neglected tribute.
Haply the seas, and countries different,
With variable objects, shall expel
This something-settled matter in his heart,
Whereon his brains still beating puts him thus
From fashion of himself. What think you on ’t?
It shall do well. But yet do I believe
The origin and commencement of his grief
Sprung from neglected love.—How now, Ophelia?
You need not tell us what Lord Hamlet said;
We heard it all.—My lord, do as you please,
But, if you hold it fit, after the play
Let his queen-mother all alone entreat him
To show his grief. Let her be round with him;
And I’ll be placed, so please you, in the ear
Of all their conference. If she find him not,
To England send him, or confine him where
Your wisdom best shall think.
It shall be so.
Madness in great ones must not unwatched go.
Enter Hamlet and three of the Players.
Speak the speech, I pray you, as I pronounced
it to you, trippingly on the tongue; but if you mouth
it, as many of our players do, I had as lief the
town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air
too much with your hand, thus, but use all gently;
for in the very torrent, tempest, and, as I may say,
whirlwind of your passion, you must acquire and
beget a temperance that may give it smoothness. O,
FTLN 1881
FTLN 1882
FTLN 1883 185
FTLN 1884
FTLN 1885
FTLN 1886
FTLN 1887
FTLN 1888 190
FTLN 1889
FTLN 1890
FTLN 1891
FTLN 1892
FTLN 1893 195
FTLN 1894
FTLN 1895
FTLN 1896
FTLN 1897
FTLN 1898 200
FTLN 1899
FTLN 1900
FTLN 1901
Scene 2
FTLN 1902
FTLN 1903
FTLN 1904
FTLN 1905
FTLN 1906 5
FTLN 1907
FTLN 1908
FTLN 1909
137 Hamlet ACT 3. SC. 2
PLAYER
HAMLET
PLAYER
HAMLET
it offends me to the soul to hear a robustious,
periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very
rags, to split the ears of the groundlings, who for the
most part are capable of nothing but inexplicable
dumb shows and noise. I would have such a fellow
whipped for o’erdoing Termagant. It out-Herods
Herod. Pray you, avoid it.
I warrant your Honor.
Be not too tame neither, but let your own
discretion be your tutor. Suit the action to the
word, the word to the action, with this special
observance, that you o’erstep not the modesty of
nature. For anything so o’erdone is from the purpose
of playing, whose end, both at the first and
now, was and is to hold, as ’twere, the mirror up to
nature, to show virtue her own feature, scorn her
own image, and the very age and body of the time
his form and pressure. Now this overdone or come
tardy off, though it makes the unskillful laugh,
cannot but make the judicious grieve, the censure
of the which one must in your allowance o’erweigh
a whole theater of others. O, there be players that I
have seen play and heard others praise (and that
highly), not to speak it profanely, that, neither
having th’ accent of Christians nor the gait of
Christian, pagan, nor man, have so strutted and
bellowed that I have thought some of nature’s
journeymen had made men, and not made them
well, they imitated humanity so abominably.
I hope we have reformed that indifferently
with us, sir.
O, reform it altogether. And let those that play
your clowns speak no more than is set down for
them, for there be of them that will themselves
laugh, to set on some quantity of barren spectators
to laugh too, though in the meantime some necessary
FTLN 1910
FTLN 1911 10
FTLN 1912
FTLN 1913
FTLN 1914
FTLN 1915
FTLN 1916 15
FTLN 1917
FTLN 1918
FTLN 1919
FTLN 1920
FTLN 1921 20
FTLN 1922
FTLN 1923
FTLN 1924
FTLN 1925
FTLN 1926 25
FTLN 1927
FTLN 1928
FTLN 1929
FTLN 1930
FTLN 1931 30
FTLN 1932
FTLN 1933
FTLN 1934
FTLN 1935
FTLN 1936 35
FTLN 1937
FTLN 1938
FTLN 1939
FTLN 1940
FTLN 1941 40
FTLN 1942
FTLN 1943
FTLN 1944
FTLN 1945
139 Hamlet ACT 3. SC. 2
Players exit.
POLONIUS
HAMLET Polonius exits.
ROSENCRANTZ They exit.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
question of the play be then to be considered.
That’s villainous and shows a most pitiful ambition
in the fool that uses it. Go make you ready.
Enter Polonius, Guildenstern, and Rosencrantz.
How now, my lord, will the King hear this piece of
work?
And the Queen too, and that presently.
Bid the players make haste.
Will you two help to hasten them?
Ay, my lord.
What ho, Horatio!
Enter Horatio.
Here, sweet lord, at your service.
Horatio, thou art e’en as just a man
As e’er my conversation coped withal.
O, my dear lord—
Nay, do not think I flatter,
For what advancement may I hope from thee
That no revenue hast but thy good spirits
To feed and clothe thee? Why should the poor be
flattered?
No, let the candied tongue lick absurd pomp
And crook the pregnant hinges of the knee
Where thrift may follow fawning. Dost thou hear?
Since my dear soul was mistress of her choice
And could of men distinguish, her election
Hath sealed thee for herself. For thou hast been
As one in suffering all that suffers nothing,
A man that Fortune’s buffets and rewards
Hast ta’en with equal thanks; and blessed are those
Whose blood and judgment are so well
commeddled
FTLN 1946 45
FTLN 1947
FTLN 1948
FTLN 1949
FTLN 1950
FTLN 1951 50
FTLN 1952
FTLN 1953
FTLN 1954
FTLN 1955
FTLN 1956 55
FTLN 1957
FTLN 1958
FTLN 1959
FTLN 1960
FTLN 1961 60
FTLN 1962
FTLN 1963
FTLN 1964
FTLN 1965
FTLN 1966 65
FTLN 1967
FTLN 1968
FTLN 1969
FTLN 1970
FTLN 1971 70
FTLN 1972
FTLN 1973
FTLN 1974
FTLN 1975
141 Hamlet ACT 3. SC. 2
HORATIO
Sound a flourish.
HAMLET
KING
HAMLET
KING
HAMLET
That they are not a pipe for Fortune’s finger
To sound what stop she please. Give me that man
That is not passion’s slave, and I will wear him
In my heart’s core, ay, in my heart of heart,
As I do thee.—Something too much of this.—
There is a play tonight before the King.
One scene of it comes near the circumstance
Which I have told thee of my father’s death.
I prithee, when thou seest that act afoot,
Even with the very comment of thy soul
Observe my uncle. If his occulted guilt
Do not itself unkennel in one speech,
It is a damnèd ghost that we have seen,
And my imaginations are as foul
As Vulcan’s stithy. Give him heedful note,
For I mine eyes will rivet to his face,
And, after, we will both our judgments join
In censure of his seeming.
Well, my lord.
If he steal aught the whilst this play is playing
And ’scape detecting , I will pay the theft.
They are coming to the play. I must be idle.
Get you a place.
Enter Trumpets and Kettle Drums. Enter King, Queen,
Polonius, Ophelia, Rosencrantz, Guildenstern, and other
Lords attendant with the King’s guard carrying
torches.
How fares our cousin Hamlet?
Excellent, i’ faith, of the chameleon’s dish. I
eat the air, promise-crammed. You cannot feed
capons so.
I have nothing with this answer, Hamlet. These
words are not mine.
No, nor mine now. To Polonius. My lord, you
played once i’ th’ university, you say?
FTLN 1976 75
FTLN 1977
FTLN 1978
FTLN 1979
FTLN 1980
FTLN 1981 80
FTLN 1982
FTLN 1983
FTLN 1984
FTLN 1985
FTLN 1986 85
FTLN 1987
FTLN 1988
FTLN 1989
FTLN 1990
FTLN 1991 90
FTLN 1992
FTLN 1993
FTLN 1994
FTLN 1995
FTLN 1996 95
FTLN 1997
FTLN 1998
FTLN 1999
FTLN 2000
FTLN 2001 100
FTLN 2002
FTLN 2003
FTLN 2004
FTLN 2005
FTLN 2006 105
143 Hamlet ACT 3. SC. 2
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
ROSENCRANTZ
QUEEN
HAMLET
Hamlet takes a place near Ophelia.
POLONIUS
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
POLONIUS That did I, my lord, and was accounted a
good actor.
What did you enact?
I did enact Julius Caesar. I was killed i’ th’
Capitol. Brutus killed me.
It was a brute part of him to kill so capital a
calf there.—Be the players ready?
Ay, my lord. They stay upon your
patience.
Come hither, my dear Hamlet, sit by me.
No, good mother. Here’s metal more
attractive.
, to the King Oh, ho! Do you mark that?
Lady, shall I lie in your lap?
No, my lord.
I mean, my head upon your lap?
Ay, my lord.
Do you think I meant country matters?
I think nothing, my lord.
That’s a fair thought to lie between maids’
legs.
What is, my lord?
Nothing.
You are merry, my lord.
Who, I?
Ay, my lord.
O God, your only jig-maker. What should a
man do but be merry? For look you how cheerfully
my mother looks, and my father died within ’s two
hours.
Nay, ’tis twice two months, my lord.
So long? Nay, then, let the devil wear black,
for I’ll have a suit of sables. O heavens, die two
months ago, and not forgotten yet? Then there’s
hope a great man’s memory may outlive his life half
a year. But, by ’r Lady, he must build churches, then,
FTLN 2007
FTLN 2008
FTLN 2009
FTLN 2010
FTLN 2011 110
FTLN 2012
FTLN 2013
FTLN 2014
FTLN 2015
FTLN 2016 115
FTLN 2017
FTLN 2018
FTLN 2019
FTLN 2020
FTLN 2021 120
FTLN 2022
FTLN 2023
FTLN 2024
FTLN 2025
FTLN 2026 125
FTLN 2027
FTLN 2028
FTLN 2029
FTLN 2030
FTLN 2031 130
FTLN 2032
FTLN 2033
FTLN 2034
FTLN 2035
FTLN 2036 135
FTLN 2037
FTLN 2038
FTLN 2039
FTLN 2040
FTLN 2041 140
FTLN 2042
145 Hamlet ACT 3. SC. 2
The trumpets sounds. Dumb show follows.
Players exit.
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
PROLOGUE
He exits.
or else shall he suffer not thinking on, with the
hobby-horse, whose epitaph is “For oh, for oh, the
hobby-horse is forgot.”
Enter a King and a Queen, very lovingly, the Queen
embracing him and he her. She kneels and makes show of
protestation unto him. He takes her up and declines his
head upon her neck. He lies him down upon a bank of
flowers. She, seeing him asleep, leaves him. Anon
comes in another man, takes off his crown, kisses it, pours
poison in the sleeper’s ears, and leaves him. The Queen
returns, finds the King dead, makes passionate action. The
poisoner with some three or four come in again, seem to
condole with her. The dead body is carried away. The
poisoner woos the Queen with gifts. She seems harsh
awhile but in the end accepts his love.
What means this, my lord?
Marry, this is miching mallecho. It means
mischief.
Belike this show imports the argument of the
play.
Enter Prologue.
We shall know by this fellow. The players
cannot keep counsel; they’ll tell all.
Will he tell us what this show meant?
Ay, or any show that you will show him. Be
not you ashamed to show, he’ll not shame to tell you
what it means.
You are naught, you are naught. I’ll mark the
play.
For us and for our tragedy,
Here stooping to your clemency,
We beg your hearing patiently.
FTLN 2043
FTLN 2044
FTLN 2045
FTLN 2046 145
FTLN 2047
FTLN 2048
FTLN 2049
FTLN 2050
FTLN 2051 150
FTLN 2052
FTLN 2053
FTLN 2054
FTLN 2055
FTLN 2056 155
FTLN 2057
FTLN 2058
FTLN 2059
FTLN 2060
FTLN 2061 160
FTLN 2062
FTLN 2063
FTLN 2064
FTLN 2065
FTLN 2066 165
FTLN 2067
FTLN 2068
FTLN 2069
FTLN 2070
FTLN 2071 170
FTLN 2072
FTLN 2073
147 Hamlet ACT 3. SC. 2
OPHELIA
HAMLET
PLAYER KING
PLAYER QUEEN
PLAYER KING
PLAYER QUEEN
HAMLET Is this a prologue or the posy of a ring?
’Tis brief, my lord.
As woman’s love.
Enter the Player King and Queen.
Full thirty times hath Phoebus’ cart gone round
Neptune’s salt wash and Tellus’ orbèd ground,
And thirty dozen moons with borrowed sheen
About the world have times twelve thirties been
Since love our hearts and Hymen did our hands
Unite commutual in most sacred bands.
So many journeys may the sun and moon
Make us again count o’er ere love be done!
But woe is me! You are so sick of late,
So far from cheer and from your former state,
That I distrust you. Yet, though I distrust,
Discomfort you, my lord, it nothing must.
For women fear too much, even as they love,
And women’s fear and love hold quantity,
In neither aught, or in extremity.
Now what my love is, proof hath made you know,
And, as my love is sized, my fear is so:
Where love is great, the littlest doubts are fear;
Where little fears grow great, great love grows there.
Faith, I must leave thee, love, and shortly too.
My operant powers their functions leave to do.
And thou shall live in this fair world behind,
Honored, beloved; and haply one as kind
For husband shalt thou—
O, confound the rest!
Such love must needs be treason in my breast.
In second husband let me be accurst.
None wed the second but who killed the first.
FTLN 2074
FTLN 2075
FTLN 2076 175
FTLN 2077
FTLN 2078
FTLN 2079
FTLN 2080
FTLN 2081 180
FTLN 2082
FTLN 2083
FTLN 2084
FTLN 2085
FTLN 2086 185
FTLN 2087
FTLN 2088
FTLN 2089
FTLN 2090
FTLN 2091 190
FTLN 2092
FTLN 2093
FTLN 2094
FTLN 2095
FTLN 2096 195
FTLN 2097
FTLN 2098
FTLN 2099
FTLN 2100
FTLN 2101 200
FTLN 2102
FTLN 2103
FTLN 2104
149 Hamlet ACT 3. SC. 2
PLAYER QUEEN
PLAYER KING
HAMLET That’s wormwood!
The instances that second marriage move
Are base respects of thrift, but none of love.
A second time I kill my husband dead
When second husband kisses me in bed.
I do believe you think what now you speak,
But what we do determine oft we break.
Purpose is but the slave to memory,
Of violent birth, but poor validity,
Which now, the fruit unripe, sticks on the tree
But fall unshaken when they mellow be.
Most necessary ’tis that we forget
To pay ourselves what to ourselves is debt.
What to ourselves in passion we propose,
The passion ending, doth the purpose lose.
The violence of either grief or joy
Their own enactures with themselves destroy.
Where joy most revels, grief doth most lament;
Grief joys, joy grieves, on slender accident.
This world is not for aye, nor ’tis not strange
That even our loves should with our fortunes change;
For ’tis a question left us yet to prove
Whether love lead fortune or else fortune love.
The great man down, you mark his favorite flies;
The poor, advanced, makes friends of enemies.
And hitherto doth love on fortune tend,
For who not needs shall never lack a friend,
And who in want a hollow friend doth try
Directly seasons him his enemy.
But, orderly to end where I begun:
Our wills and fates do so contrary run
That our devices still are overthrown;
Our thoughts are ours, their ends none of our own.
So think thou wilt no second husband wed,
But die thy thoughts when thy first lord is dead.
FTLN 2105
FTLN 2106 205
FTLN 2107
FTLN 2108
FTLN 2109
FTLN 2110
FTLN 2111 210
FTLN 2112
FTLN 2113
FTLN 2114
FTLN 2115
FTLN 2116 215
FTLN 2117
FTLN 2118
FTLN 2119
FTLN 2120
FTLN 2121 220
FTLN 2122
FTLN 2123
FTLN 2124
FTLN 2125
FTLN 2126 225
FTLN 2127
FTLN 2128
FTLN 2129
FTLN 2130
FTLN 2131 230
FTLN 2132
FTLN 2133
FTLN 2134
FTLN 2135
FTLN 2136 235
FTLN 2137
FTLN 2138
FTLN 2139
151 Hamlet ACT 3. SC. 2
HAMLET
PLAYER KING
Sleeps.
PLAYER QUEEN
Player Queen exits.
HAMLET
QUEEN
HAMLET
KING
HAMLET
KING
HAMLET
OPHELIA
PLAYER QUEEN
Nor Earth to me give food, nor heaven light,
Sport and repose lock from me day and night,
To desperation turn my trust and hope,
An anchor’s cheer in prison be my scope.
Each opposite that blanks the face of joy
Meet what I would have well and it destroy.
Both here and hence pursue me lasting strife,
If, once a widow, ever I be wife.
If she should break it now!
’Tis deeply sworn. Sweet, leave me here awhile.
My spirits grow dull, and fain I would beguile
The tedious day with sleep.
Sleep rock thy brain,
And never come mischance between us twain.
Madam, how like you this play?
The lady doth protest too much, methinks.
O, but she’ll keep her word.
Have you heard the argument? Is there no
offense in ’t?
No, no, they do but jest, poison in jest. No
offense i’ th’ world.
What do you call the play?
“The Mousetrap.” Marry, how? Tropically.
This play is the image of a murder done in Vienna.
Gonzago is the duke’s name, his wife Baptista. You
shall see anon. ’Tis a knavish piece of work, but
what of that? Your Majesty and we that have free
souls, it touches us not. Let the galled jade wince;
our withers are unwrung.
Enter Lucianus.
This is one Lucianus, nephew to the king.
You are as good as a chorus, my lord.
FTLN 2140
FTLN 2141 240
FTLN 2142
FTLN 2143
FTLN 2144
FTLN 2145
FTLN 2146 245
FTLN 2147
FTLN 2148
FTLN 2149
FTLN 2150
FTLN 2151 250
FTLN 2152
FTLN 2153
FTLN 2154
FTLN 2155
FTLN 2156 255
FTLN 2157
FTLN 2158
FTLN 2159
FTLN 2160
FTLN 2161 260
FTLN 2162
FTLN 2163
FTLN 2164
FTLN 2165
FTLN 2166 265
FTLN 2167
FTLN 2168
FTLN 2169
FTLN 2170
153 Hamlet ACT 3. SC. 2
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
LUCIANUS
Pours the poison in his ears.
HAMLET
Claudius rises.
OPHELIA
HAMLET
QUEEN
POLONIUS
KING
POLONIUS
All but Hamlet and Horatio exit.
HAMLET
HAMLET I could interpret between you and your love,
if I could see the puppets dallying.
You are keen, my lord, you are keen.
It would cost you a groaning to take off mine
edge.
Still better and worse.
So you mis-take your husbands.—Begin,
murderer. Pox, leave thy damnable faces and
begin. Come, the croaking raven doth bellow for
revenge.
Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time
agreeing,
Confederate season, else no creature seeing,
Thou mixture rank, of midnight weeds collected,
With Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected,
Thy natural magic and dire property
On wholesome life usurp immediately.
He poisons him i’ th’ garden for his estate. His
name’s Gonzago. The story is extant and written in
very choice Italian. You shall see anon how the
murderer gets the love of Gonzago’s wife.
The King rises.
What, frighted with false fire?
How fares my lord?
Give o’er the play.
Give me some light. Away!
Lights, lights, lights!
Why, let the strucken deer go weep,
The hart ungallèd play.
For some must watch, while some must sleep:
Thus runs the world away.
FTLN 2171 270
FTLN 2172
FTLN 2173
FTLN 2174
FTLN 2175
FTLN 2176 275
FTLN 2177
FTLN 2178
FTLN 2179
FTLN 2180
FTLN 2181 280
FTLN 2182
FTLN 2183
FTLN 2184
FTLN 2185
FTLN 2186 285
FTLN 2187
FTLN 2188
FTLN 2189
FTLN 2190
FTLN 2191 290
FTLN 2192
FTLN 2193
FTLN 2194
FTLN 2195
FTLN 2196 295
FTLN 2197
FTLN 2198
FTLN 2199
FTLN 2200
FTLN 2201 300
155 Hamlet ACT 3. SC. 2
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
Would not this, sir, and a forest of feathers (if the
rest of my fortunes turn Turk with me) with two
Provincial roses on my razed shoes, get me a
fellowship in a cry of players?
Half a share.
A whole one, I.
For thou dost know, O Damon dear,
This realm dismantled was
Of Jove himself, and now reigns here
A very very—pajock.
You might have rhymed.
O good Horatio, I’ll take the ghost’s word for
a thousand pound. Didst perceive?
Very well, my lord.
Upon the talk of the poisoning?
I did very well note him.
Ah ha! Come, some music! Come, the
recorders!
For if the King like not the comedy,
Why, then, belike he likes it not, perdy.
Come, some music!
Enter Rosencrantz and Guildenstern.
Good my lord, vouchsafe me a word
with you.
Sir, a whole history.
The King, sir—
Ay, sir, what of him?
Is in his retirement marvelous
distempered.
With drink, sir?
No, my lord, with choler.
Your wisdom should show itself more richer
to signify this to the doctor, for for me to put him to
his purgation would perhaps plunge him into more
choler.
FTLN 2202
FTLN 2203
FTLN 2204
FTLN 2205
FTLN 2206 305
FTLN 2207
FTLN 2208
FTLN 2209
FTLN 2210
FTLN 2211 310
FTLN 2212
FTLN 2213
FTLN 2214
FTLN 2215
FTLN 2216 315
FTLN 2217
FTLN 2218
FTLN 2219
FTLN 2220
FTLN 2221 320
FTLN 2222
FTLN 2223
FTLN 2224
FTLN 2225
FTLN 2226 325
FTLN 2227
FTLN 2228
FTLN 2229
FTLN 2230
FTLN 2231 330
FTLN 2232
FTLN 2233
FTLN 2234
FTLN 2235
157 Hamlet ACT 3. SC. 2
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN Good my lord, put your discourse into
some frame and start not so wildly from my
affair.
I am tame, sir. Pronounce.
The Queen your mother, in most great
affliction of spirit, hath sent me to you.
You are welcome.
Nay, good my lord, this courtesy is not
of the right breed. If it shall please you to make me
a wholesome answer, I will do your mother’s
commandment. If not, your pardon and my return
shall be the end of my business.
Sir, I cannot.
What, my lord?
Make you a wholesome answer. My wit’s
diseased. But, sir, such answer as I can make, you
shall command—or, rather, as you say, my mother.
Therefore no more but to the matter. My mother,
you say—
Then thus she says: your behavior hath
struck her into amazement and admiration.
O wonderful son that can so ’stonish a mother!
But is there no sequel at the heels of this
mother’s admiration? Impart.
She desires to speak with you in her
closet ere you go to bed.
We shall obey, were she ten times our mother.
Have you any further trade with us?
My lord, you once did love me.
And do still, by these pickers and stealers.
Good my lord, what is your cause of
distemper? You do surely bar the door upon your
own liberty if you deny your griefs to your friend.
Sir, I lack advancement.
How can that be, when you have the
voice of the King himself for your succession in
Denmark?
FTLN 2236 335
FTLN 2237
FTLN 2238
FTLN 2239
FTLN 2240
FTLN 2241 340
FTLN 2242
FTLN 2243
FTLN 2244
FTLN 2245
FTLN 2246 345
FTLN 2247
FTLN 2248
FTLN 2249
FTLN 2250
FTLN 2251 350
FTLN 2252
FTLN 2253
FTLN 2254
FTLN 2255
FTLN 2256 355
FTLN 2257
FTLN 2258
FTLN 2259
FTLN 2260
FTLN 2261 360
FTLN 2262
FTLN 2263
FTLN 2264
FTLN 2265
FTLN 2266 365
FTLN 2267
FTLN 2268
FTLN 2269
FTLN 2270
FTLN 2271 370
FTLN 2272
159 Hamlet ACT 3. SC. 2
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
HAMLET Ay, sir, but “While the grass grows”—the
proverb is something musty.
Enter the Players with recorders.
O, the recorders! Let me see one. He takes a
recorder and turns to Guildenstern. To withdraw
with you: why do you go about to recover the wind
of me, as if you would drive me into a toil?
O, my lord, if my duty be too bold, my
love is too unmannerly.
I do not well understand that. Will you play
upon this pipe?
My lord, I cannot.
I pray you.
Believe me, I cannot.
I do beseech you.
I know no touch of it, my lord.
It is as easy as lying. Govern these ventages
with your fingers and thumb, give it breath with
your mouth, and it will discourse most eloquent
music. Look you, these are the stops.
But these cannot I command to any
utt’rance of harmony. I have not the skill.
Why, look you now, how unworthy a thing
you make of me! You would play upon me, you
would seem to know my stops, you would pluck
out the heart of my mystery, you would sound me
from my lowest note to the top of my compass;
and there is much music, excellent voice, in this
little organ, yet cannot you make it speak. ’Sblood,
do you think I am easier to be played on than a pipe?
Call me what instrument you will, though you can
fret me, you cannot play upon me.
Enter Polonius.
God bless you, sir.
FTLN 2273
FTLN 2274
FTLN 2275
FTLN 2276 375
FTLN 2277
FTLN 2278
FTLN 2279
FTLN 2280
FTLN 2281 380
FTLN 2282
FTLN 2283
FTLN 2284
FTLN 2285
FTLN 2286 385
FTLN 2287
FTLN 2288
FTLN 2289
FTLN 2290
FTLN 2291 390
FTLN 2292
FTLN 2293
FTLN 2294
FTLN 2295
FTLN 2296 395
FTLN 2297
FTLN 2298
FTLN 2299
FTLN 2300
FTLN 2301 400
FTLN 2302
FTLN 2303
FTLN 2304
161 Hamlet ACT 3. SC. 2
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
All but Hamlet exit.
He exits.
POLONIUS My lord, the Queen would speak with you,
and presently.
Do you see yonder cloud that’s almost in
shape of a camel?
By th’ Mass, and ’tis like a camel indeed.
Methinks it is like a weasel.
It is backed like a weasel.
Or like a whale.
Very like a whale.
Then I will come to my mother by and by.
Aside. They fool me to the top of my bent.—I will
come by and by.
I will say so.
“By and by” is easily said. Leave me,
friends.
’Tis now the very witching time of night,
When churchyards yawn and hell itself breathes
out
Contagion to this world. Now could I drink hot
blood
And do such bitter business as the day
Would quake to look on. Soft, now to my mother.
O heart, lose not thy nature; let not ever
The soul of Nero enter this firm bosom.
Let me be cruel, not unnatural.
I will speak daggers to her, but use none.
My tongue and soul in this be hypocrites:
How in my words somever she be shent,
To give them seals never, my soul, consent.
FTLN 2305
FTLN 2306 405
FTLN 2307
FTLN 2308
FTLN 2309
FTLN 2310
FTLN 2311 410
FTLN 2312
FTLN 2313
FTLN 2314
FTLN 2315
FTLN 2316 415
FTLN 2317
FTLN 2318
FTLN 2319
FTLN 2320
FTLN 2321 420
FTLN 2322
FTLN 2323
FTLN 2324
FTLN 2325
FTLN 2326 425
FTLN 2327
FTLN 2328
FTLN 2329
FTLN 2330
FTLN 2331 430
FTLN 2332
FTLN 2333
163 Hamlet ACT 3. SC. 3
KING
GUILDENSTERN
ROSENCRANTZ
KING
ROSENCRANTZ
Rosencrantz and Guildenstern exit.
Enter King, Rosencrantz, and Guildenstern.
I like him not, nor stands it safe with us
To let his madness range. Therefore prepare you.
I your commission will forthwith dispatch,
And he to England shall along with you.
The terms of our estate may not endure
Hazard so near ’s as doth hourly grow
Out of his brows.
We will ourselves provide.
Most holy and religious fear it is
To keep those many many bodies safe
That live and feed upon your Majesty.
The single and peculiar life is bound
With all the strength and armor of the mind
To keep itself from noyance, but much more
That spirit upon whose weal depends and rests
The lives of many. The cess of majesty
Dies not alone, but like a gulf doth draw
What’s near it with it; or it is a massy wheel
Fixed on the summit of the highest mount,
To whose huge spokes ten thousand lesser things
Are mortised and adjoined, which, when it falls,
Each small annexment, petty consequence,
Attends the boist’rous ruin. Never alone
Did the king sigh, but with a general groan.
Arm you, I pray you, to this speedy voyage,
For we will fetters put about this fear,
Which now goes too free-footed.
We will haste us.
Enter Polonius.
Scene 3
FTLN 2334
FTLN 2335
FTLN 2336
FTLN 2337
FTLN 2338 5
FTLN 2339
FTLN 2340
FTLN 2341
FTLN 2342
FTLN 2343 10
FTLN 2344
FTLN 2345
FTLN 2346
FTLN 2347
FTLN 2348 15
FTLN 2349
FTLN 2350
FTLN 2351
FTLN 2352
FTLN 2353 20
FTLN 2354
FTLN 2355
FTLN 2356
FTLN 2357
FTLN 2358 25
FTLN 2359
FTLN 2360
FTLN 2361
165 Hamlet ACT 3. SC. 3
KING
Polonius exits.
POLONIUS
My lord, he’s going to his mother’s closet.
Behind the arras I’ll convey myself
To hear the process. I’ll warrant she’ll tax him
home;
And, as you said (and wisely was it said),
’Tis meet that some more audience than a mother,
Since nature makes them partial, should o’erhear
The speech of vantage. Fare you well, my liege.
I’ll call upon you ere you go to bed
And tell you what I know.
Thanks, dear my lord.
O, my offense is rank, it smells to heaven;
It hath the primal eldest curse upon ’t,
A brother’s murder. Pray can I not,
Though inclination be as sharp as will.
My stronger guilt defeats my strong intent,
And, like a man to double business bound,
I stand in pause where I shall first begin
And both neglect. What if this cursèd hand
Were thicker than itself with brother’s blood?
Is there not rain enough in the sweet heavens
To wash it white as snow? Whereto serves mercy
But to confront the visage of offense?
And what’s in prayer but this twofold force,
To be forestallèd ere we come to fall,
Or pardoned being down? Then I’ll look up.
My fault is past. But, O, what form of prayer
Can serve my turn? “Forgive me my foul murder”?
That cannot be, since I am still possessed
Of those effects for which I did the murder:
My crown, mine own ambition, and my queen.
May one be pardoned and retain th’ offense?
In the corrupted currents of this world,
Offense’s gilded hand may shove by justice,
FTLN 2362
FTLN 2363 30
FTLN 2364
FTLN 2365
FTLN 2366
FTLN 2367
FTLN 2368 35
FTLN 2369
FTLN 2370
FTLN 2371
FTLN 2372
FTLN 2373 40
FTLN 2374
FTLN 2375
FTLN 2376
FTLN 2377
FTLN 2378 45
FTLN 2379
FTLN 2380
FTLN 2381
FTLN 2382
FTLN 2383 50
FTLN 2384
FTLN 2385
FTLN 2386
FTLN 2387
FTLN 2388 55
FTLN 2389
FTLN 2390
FTLN 2391
FTLN 2392
FTLN 2393 60
FTLN 2394
FTLN 2395
167 Hamlet ACT 3. SC. 3
He kneels.
HAMLET
He draws his sword.
He sheathes his sword.
And oft ’tis seen the wicked prize itself
Buys out the law. But ’tis not so above:
There is no shuffling; there the action lies
In his true nature, and we ourselves compelled,
Even to the teeth and forehead of our faults,
To give in evidence. What then? What rests?
Try what repentance can. What can it not?
Yet what can it, when one cannot repent?
O wretched state! O bosom black as death!
O limèd soul, that, struggling to be free,
Art more engaged! Help, angels! Make assay.
Bow, stubborn knees, and heart with strings of steel
Be soft as sinews of the newborn babe.
All may be well.
Enter Hamlet.
Now might I do it pat, now he is a-praying,
And now I’ll do ’t.
And so he goes to heaven,
And so am I revenged. That would be scanned:
A villain kills my father, and for that,
I, his sole son, do this same villain send
To heaven.
Why, this is hire and salary, not revenge.
He took my father grossly, full of bread,
With all his crimes broad blown, as flush as May;
And how his audit stands who knows save heaven.
But in our circumstance and course of thought
’Tis heavy with him. And am I then revenged
To take him in the purging of his soul,
When he is fit and seasoned for his passage?
No.
Up sword, and know thou a more horrid hent.
When he is drunk asleep, or in his rage,
FTLN 2396
FTLN 2397
FTLN 2398 65
FTLN 2399
FTLN 2400
FTLN 2401
FTLN 2402
FTLN 2403 70
FTLN 2404
FTLN 2405
FTLN 2406
FTLN 2407
FTLN 2408 75
FTLN 2409
FTLN 2410
FTLN 2411
FTLN 2412
FTLN 2413 80
FTLN 2414
FTLN 2415
FTLN 2416
FTLN 2417
FTLN 2418 85
FTLN 2419
FTLN 2420
FTLN 2421
FTLN 2422
FTLN 2423 90
FTLN 2424
FTLN 2425
FTLN 2426
FTLN 2427
169 Hamlet ACT 3. SC. 4
Hamlet exits.
KING
He exits.
POLONIUS
HAMLET
QUEEN
Polonius hides behind the arras.
HAMLET
QUEEN
HAMLET
Or in th’ incestuous pleasure of his bed,
At game, a-swearing, or about some act
That has no relish of salvation in ’t—
Then trip him, that his heels may kick at heaven,
And that his soul may be as damned and black
As hell, whereto it goes. My mother stays.
This physic but prolongs thy sickly days.
, rising
My words fly up, my thoughts remain below;
Words without thoughts never to heaven go.
Enter Queen and Polonius.
He will come straight. Look you lay home to him.
Tell him his pranks have been too broad to bear
with
And that your Grace hath screened and stood
between
Much heat and him. I’ll silence me even here.
Pray you, be round with him.
, within Mother, mother, mother!
I’ll warrant you. Fear me not. Withdraw,
I hear him coming.
Enter Hamlet.
Now, mother, what’s the matter?
Hamlet, thou hast thy father much offended.
Mother, you have my father much offended.
FTLN 2428 95
FTLN 2429
FTLN 2430
FTLN 2431
FTLN 2432
FTLN 2433 100
FTLN 2434
FTLN 2435
FTLN 2436
Scene 4
FTLN 2437
FTLN 2438
FTLN 2439
FTLN 2440
FTLN 2441 5
FTLN 2442
FTLN 2443
FTLN 2444
FTLN 2445
FTLN 2446 10
FTLN 2447
FTLN 2448
FTLN 2449
171 Hamlet ACT 3. SC. 4
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
POLONIUS
HAMLET
He kills Polonius by thrusting a rapier
through the arras.
POLONIUS
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
QUEEN
Come, come, you answer with an idle tongue.
Go, go, you question with a wicked tongue.
Why, how now, Hamlet?
What’s the matter now?
Have you forgot me?
No, by the rood, not so.
You are the Queen, your husband’s brother’s wife,
And (would it were not so) you are my mother.
Nay, then I’ll set those to you that can speak.
Come, come, and sit you down; you shall not budge.
You go not till I set you up a glass
Where you may see the inmost part of you.
What wilt thou do? Thou wilt not murder me?
Help, ho!
, behind the arras What ho! Help!
How now, a rat? Dead for a ducat, dead.
, behind the arras
O, I am slain!
O me, what hast thou done?
Nay, I know not. Is it the King?
O, what a rash and bloody deed is this!
A bloody deed—almost as bad, good mother,
As kill a king and marry with his brother.
As kill a king?
FTLN 2450
FTLN 2451 15
FTLN 2452
FTLN 2453
FTLN 2454
FTLN 2455
FTLN 2456 20
FTLN 2457
FTLN 2458
FTLN 2459
FTLN 2460
FTLN 2461 25
FTLN 2462
FTLN 2463
FTLN 2464
FTLN 2465
FTLN 2466 30
FTLN 2467
FTLN 2468
FTLN 2469
FTLN 2470
FTLN 2471 35
FTLN 2472
173 Hamlet ACT 3. SC. 4
He pulls Polonius’ body from behind the arras.
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
HAMLET Ay, lady, it was my word.
Thou wretched, rash, intruding fool, farewell.
I took thee for thy better. Take thy fortune.
Thou find’st to be too busy is some danger.
To Queen. Leave wringing of your hands. Peace, sit
you down,
And let me wring your heart; for so I shall
If it be made of penetrable stuff,
If damnèd custom have not brazed it so
That it be proof and bulwark against sense.
What have I done, that thou dar’st wag thy tongue
In noise so rude against me?
Such an act
That blurs the grace and blush of modesty,
Calls virtue hypocrite, takes off the rose
From the fair forehead of an innocent love
And sets a blister there, makes marriage vows
As false as dicers’ oaths—O, such a deed
As from the body of contraction plucks
The very soul, and sweet religion makes
A rhapsody of words! Heaven’s face does glow
O’er this solidity and compound mass
With heated visage, as against the doom,
Is thought-sick at the act.
Ay me, what act
That roars so loud and thunders in the index?
Look here upon this picture and on this,
The counterfeit presentment of two brothers.
See what a grace was seated on this brow,
Hyperion’s curls, the front of Jove himself,
An eye like Mars’ to threaten and command,
A station like the herald Mercury
New-lighted on a heaven -kissing hill,
FTLN 2473
FTLN 2474
FTLN 2475
FTLN 2476 40
FTLN 2477
FTLN 2478
FTLN 2479
FTLN 2480
FTLN 2481 45
FTLN 2482
FTLN 2483
FTLN 2484
FTLN 2485
FTLN 2486 50
FTLN 2487
FTLN 2488
FTLN 2489
FTLN 2490
FTLN 2491 55
FTLN 2492
FTLN 2493
FTLN 2494
FTLN 2495
FTLN 2496 60
FTLN 2497
FTLN 2498
FTLN 2499
FTLN 2500
FTLN 2501 65
FTLN 2502
FTLN 2503
FTLN 2504
FTLN 2505
175 Hamlet ACT 3. SC. 4
QUEEN
HAMLET
A combination and a form indeed
Where every god did seem to set his seal
To give the world assurance of a man.
This was your husband. Look you now what follows.
Here is your husband, like a mildewed ear
Blasting his wholesome brother. Have you eyes?
Could you on this fair mountain leave to feed
And batten on this moor? Ha! Have you eyes?
You cannot call it love, for at your age
The heyday in the blood is tame, it’s humble
And waits upon the judgment; and what judgment
Would step from this to this? Sense sure you have,
Else could you not have motion; but sure that sense
Is apoplexed; for madness would not err,
Nor sense to ecstasy was ne’er so thralled,
But it reserved some quantity of choice
To serve in such a difference. What devil was ’t
That thus hath cozened you at hoodman-blind?
Eyes without feeling, feeling without sight,
Ears without hands or eyes, smelling sans all,
Or but a sickly part of one true sense
Could not so mope. O shame, where is thy blush?
Rebellious hell,
If thou canst mutine in a matron’s bones,
To flaming youth let virtue be as wax
And melt in her own fire. Proclaim no shame
When the compulsive ardor gives the charge,
Since frost itself as actively doth burn,
And reason panders will.
O Hamlet, speak no more!
Thou turn’st my eyes into my very soul,
And there I see such black and grainèd spots
As will not leave their tinct.
Nay, but to live
In the rank sweat of an enseamèd bed,
Stewed in corruption, honeying and making love
Over the nasty sty!
FTLN 2506 70
FTLN 2507
FTLN 2508
FTLN 2509
FTLN 2510
FTLN 2511 75
FTLN 2512
FTLN 2513
FTLN 2514
FTLN 2515
FTLN 2516 80
FTLN 2517
FTLN 2518
FTLN 2519
FTLN 2520
FTLN 2521 85
FTLN 2522
FTLN 2523
FTLN 2524
FTLN 2525
FTLN 2526 90
FTLN 2527
FTLN 2528
FTLN 2529
FTLN 2530
FTLN 2531 95
FTLN 2532
FTLN 2533
FTLN 2534
FTLN 2535
FTLN 2536 100
FTLN 2537
FTLN 2538
FTLN 2539
FTLN 2540
FTLN 2541 105
FTLN 2542
177 Hamlet ACT 3. SC. 4
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
GHOST
HAMLET
QUEEN
QUEEN O, speak to me no more!
These words like daggers enter in my ears.
No more, sweet Hamlet!
A murderer and a villain,
A slave that is not twentieth part the tithe
Of your precedent lord; a vice of kings,
A cutpurse of the empire and the rule,
That from a shelf the precious diadem stole
And put it in his pocket—
No more!
A king of shreds and patches—
Enter Ghost.
Save me and hover o’er me with your wings,
You heavenly guards!—What would your gracious
figure?
Alas, he’s mad.
Do you not come your tardy son to chide,
That, lapsed in time and passion, lets go by
Th’ important acting of your dread command?
O, say!
Do not forget. This visitation
Is but to whet thy almost blunted purpose.
But look, amazement on thy mother sits.
O, step between her and her fighting soul.
Conceit in weakest bodies strongest works.
Speak to her, Hamlet.
How is it with you, lady?
Alas, how is ’t with you,
That you do bend your eye on vacancy
And with th’ incorporal air do hold discourse?
Forth at your eyes your spirits wildly peep,
And, as the sleeping soldiers in th’ alarm,
Your bedded hair, like life in excrements,
Start up and stand an end. O gentle son,
FTLN 2543
FTLN 2544
FTLN 2545
FTLN 2546 110
FTLN 2547
FTLN 2548
FTLN 2549
FTLN 2550
FTLN 2551 115
FTLN 2552
FTLN 2553
FTLN 2554
FTLN 2555
FTLN 2556 120
FTLN 2557
FTLN 2558
FTLN 2559
FTLN 2560
FTLN 2561 125
FTLN 2562
FTLN 2563
FTLN 2564
FTLN 2565
FTLN 2566 130
FTLN 2567
FTLN 2568
FTLN 2569
FTLN 2570
FTLN 2571 135
FTLN 2572
FTLN 2573
FTLN 2574
FTLN 2575
179 Hamlet ACT 3. SC. 4
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
Ghost exits.
QUEEN
HAMLET
Upon the heat and flame of thy distemper
Sprinkle cool patience! Whereon do you look?
On him, on him! Look you how pale he glares.
His form and cause conjoined, preaching to stones,
Would make them capable. To the Ghost. Do not
look upon me,
Lest with this piteous action you convert
My stern effects. Then what I have to do
Will want true color—tears perchance for blood.
To whom do you speak this?
Do you see nothing there?
Nothing at all; yet all that is I see.
Nor did you nothing hear?
No, nothing but ourselves.
Why, look you there, look how it steals away!
My father, in his habit as he lived!
Look where he goes even now out at the portal!
This is the very coinage of your brain.
This bodiless creation ecstasy
Is very cunning in.
Ecstasy?
My pulse as yours doth temperately keep time
And makes as healthful music. It is not madness
That I have uttered. Bring me to the test,
And I the matter will reword, which madness
Would gambol from. Mother, for love of grace,
Lay not that flattering unction to your soul
That not your trespass but my madness speaks.
It will but skin and film the ulcerous place,
Whiles rank corruption, mining all within,
Infects unseen. Confess yourself to heaven,
FTLN 2576 140
FTLN 2577
FTLN 2578
FTLN 2579
FTLN 2580
FTLN 2581 145
FTLN 2582
FTLN 2583
FTLN 2584
FTLN 2585
FTLN 2586 150
FTLN 2587
FTLN 2588
FTLN 2589
FTLN 2590
FTLN 2591 155
FTLN 2592
FTLN 2593
FTLN 2594
FTLN 2595
FTLN 2596 160
FTLN 2597
FTLN 2598
FTLN 2599
FTLN 2600
FTLN 2601 165
FTLN 2602
FTLN 2603
FTLN 2604
FTLN 2605
FTLN 2606 170
181 Hamlet ACT 3. SC. 4
QUEEN
HAMLET
Pointing to Polonius.
QUEEN
Repent what’s past, avoid what is to come,
And do not spread the compost on the weeds
To make them ranker. Forgive me this my virtue,
For, in the fatness of these pursy times,
Virtue itself of vice must pardon beg,
Yea, curb and woo for leave to do him good.
O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain!
O, throw away the worser part of it,
And live the purer with the other half!
Good night. But go not to my uncle’s bed.
Assume a virtue if you have it not.
That monster, custom, who all sense doth eat,
Of habits devil, is angel yet in this,
That to the use of actions fair and good
He likewise gives a frock or livery
That aptly is put on. Refrain tonight,
And that shall lend a kind of easiness
To the next abstinence, the next more easy;
For use almost can change the stamp of nature
And either … the devil or throw him out
With wondrous potency. Once more, good night,
And, when you are desirous to be blest,
I’ll blessing beg of you. For this same lord
I do repent; but heaven hath pleased it so
To punish me with this and this with me,
That I must be their scourge and minister.
I will bestow him and will answer well
The death I gave him. So, again, good night.
I must be cruel only to be kind.
This bad begins, and worse remains behind.
One word more, good lady.
What shall I do?
FTLN 2607
FTLN 2608
FTLN 2609
FTLN 2610
FTLN 2611 175
FTLN 2612
FTLN 2613
FTLN 2614
FTLN 2615
FTLN 2616 180
FTLN 2617
FTLN 2618
FTLN 2619
FTLN 2620
FTLN 2621 185
FTLN 2622
FTLN 2623
FTLN 2624
FTLN 2625
FTLN 2626 190
FTLN 2627
FTLN 2628
FTLN 2629
FTLN 2630
FTLN 2631 195
FTLN 2632
FTLN 2633
FTLN 2634
FTLN 2635
FTLN 2636 200
FTLN 2637
FTLN 2638
183 Hamlet ACT 3. SC. 4
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
HAMLET
Not this by no means that I bid you do:
Let the bloat king tempt you again to bed,
Pinch wanton on your cheek, call you his mouse,
And let him, for a pair of reechy kisses
Or paddling in your neck with his damned fingers,
Make you to ravel all this matter out
That I essentially am not in madness,
But mad in craft. ’Twere good you let him know,
For who that’s but a queen, fair, sober, wise,
Would from a paddock, from a bat, a gib,
Such dear concernings hide? Who would do so?
No, in despite of sense and secrecy,
Unpeg the basket on the house’s top,
Let the birds fly, and like the famous ape,
To try conclusions, in the basket creep
And break your own neck down.
Be thou assured, if words be made of breath
And breath of life, I have no life to breathe
What thou hast said to me.
I must to England, you know that.
Alack,
I had forgot! ’Tis so concluded on.
There’s letters sealed; and my two schoolfellows,
Whom I will trust as I will adders fanged,
They bear the mandate; they must sweep my way
And marshal me to knavery. Let it work,
For ’tis the sport to have the enginer
Hoist with his own petard; and ’t shall go hard
But I will delve one yard below their mines
And blow them at the moon. O, ’tis most sweet
When in one line two crafts directly meet.
This man shall set me packing.
FTLN 2639
FTLN 2640
FTLN 2641 205
FTLN 2642
FTLN 2643
FTLN 2644
FTLN 2645
FTLN 2646 210
FTLN 2647
FTLN 2648
FTLN 2649
FTLN 2650
FTLN 2651 215
FTLN 2652
FTLN 2653
FTLN 2654
FTLN 2655
FTLN 2656 220
FTLN 2657
FTLN 2658
FTLN 2659
FTLN 2660
FTLN 2661 225
FTLN 2662
FTLN 2663
FTLN 2664
FTLN 2665
FTLN 2666 230
FTLN 2667
FTLN 2668
FTLN 2669
FTLN 2670
185 Hamlet ACT 3. SC. 4
They exit, Hamlet tugging in Polonius.
I’ll lug the guts into the neighbor room.
Mother, good night indeed. This counselor
Is now most still, most secret, and most grave,
Who was in life a foolish prating knave.—
Come, sir, to draw toward an end with you.—
Good night, mother.
FTLN 2671 235
FTLN 2672
FTLN 2673
FTLN 2674
FTLN 2675
FTLN 2676 240
Folger Shakespeare Library
http://www.folgerdigitaltexts.org
http://www.folgerdigitaltexts.org/
Front
Matter
From the Director of the Folger Shakespeare
Library
Textual Introduction
Synopsis
Characters in the Play
ACT 1
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
ACT 2 Scene 1Scene 2
ACT 3
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
ACT 4
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
Scene 6
Scene 7
ACT 5 Scene 1Scene 2
Contents
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#FromTheDirector
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#TextualIntroduction
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#synopsis
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#characters
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-1.1.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-1.2.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-1.3.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-1.4.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-1.5.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-2.1.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-2.2.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-3.1.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-3.2.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-3.3.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-3.4.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.1.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.2.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.3.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.4.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.5.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.6.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-4.7.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-5.1.0
file:///Users/rebeccaniles/Downloads/FolgerDigitalTexts_Ham/Ham.html#line-5.2.0
Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library
It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their
composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems
have traveled the globe, inviting those who see and read his works to
make them their own.
Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process
of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in
language that strikes us as old or unusual and, for that very reason,
new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile
a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These
expertly edited texts are presented to the public as a resource for
study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts
of the New Folger Editions available in electronic form as Folger
Digital Texts, we place a trusted resource in the hands of anyone who
wants them.
The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis
for the texts realized here in digital form, are special because of their
origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the
single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An
unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and
artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been
consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions
also reflect the expertise gained through the regular performance of
Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theater.
I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul
Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s
works, which incorporate the best of textual scholarship with a
richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers
who want to know more about Shakespeare and his plays can follow
the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger
either in-person or online, where a range of physical and digital
resources exists to supplement the material in these texts. I commend
to you these words, and hope that they inspire.
From the Director of the Folger Shakespeare Library
Until now, with the release of the Folger Digital Texts, readers in
search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content
primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-
nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many
ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what
Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the
way modern novels or plays are published today: as a single,
authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in
multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and
by the great collection put together by his colleagues in 1623, called
the First Folio (F). There are, for example, three very different
versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet,
and others. Editors choose which version to use as their base text, and
then amend that text with words, lines or speech prefixes from the
other versions that, in their judgment, make for a better or more
accurate text.
Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar
word could be understood in light of other writings of the period or
whether it should be changed; decisions about words that made it into
Shakespeare’s text by accident through four hundred years of
printings and misprinting; and even decisions based on cultural
preference and taste. When the Moby™ Text was created, for
example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to
chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest,
1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not
take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare
editors at the time took the speech away from her and gave it to her
father, Prospero.
The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long
before scholars fully understood the proper grounds on which to make
the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger
Library Shakespeare Editions, on which the Folger Digital Texts
depend, make this editorial process as nearly transparent as is
possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide
editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows
where the text has been altered because editorial interventions are
signaled by square brackets (for example, from Othello: “ If she in
Textual Introduction
By Barbara Mowat and Paul Werstine
chains of magic were not bound, ”), half-square brackets (for
example, from Henry V: “With blood and sword and fire to win your
right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell,
honest soldier. Who hath relieved/you?”). At any point in the text,
you can hover your cursor over a bracket for more information.
Because the Folger Digital Texts are edited in accord with twenty-first
century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here
provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and
students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays
and pleased to be able to make this contribution to the study and
enjoyment of Shakespeare.
Events before the start of Hamlet set the stage for tragedy. When the
king of Denmark, Prince Hamlet’s father, suddenly dies, Hamlet’s
mother, Gertrude, marries his uncle Claudius, who becomes the new
king.
A spirit who claims to be the ghost of Hamlet’s father describes his
murder at the hands of Claudius and demands that Hamlet avenge the
killing. When the councilor Polonius learns from his daughter,
Ophelia, that Hamlet has visited her in an apparently distracted state,
Polonius attributes the prince’s condition to lovesickness, and he sets
a trap for Hamlet using Ophelia as bait.
To confirm Claudius’s guilt, Hamlet arranges for a play that mimics
the murder; Claudius’s reaction is that of a guilty man. Hamlet, now
free to act, mistakenly kills Polonius, thinking he is Claudius.
Claudius sends Hamlet away as part of a deadly plot.
After Polonius’s death, Ophelia goes mad and later drowns. Hamlet,
who has returned safely to confront the king, agrees to a fencing
match with Ophelia’s brother, Laertes, who secretly poisons his own
rapier. At the match, Claudius prepares poisoned wine for Hamlet,
which Gertrude unknowingly drinks; as she dies, she accuses
Claudius, whom Hamlet kills. Then first Laertes and then Hamlet die,
both victims of Laertes’ rapier.
Synopsis
THE
GHOST
HAMLET, Prince of Denmark, son of the late King Hamlet
and Queen Gertrude
QUEEN GERTRUDE, widow of King Hamlet, now married to Claudius
KING CLAUDIUS, brother to the late King Hamlet
OPHELIA
LAERTES, her brother
POLONIUS, father of Ophelia and Laertes, councillor to King Claudius
REYNALDO, servant to Polonius
HORATIO, Hamlet’s friend and confidant
FORTINBRAS, Prince of Norway
A Captain in Fortinbras’s army
Ambassadors to Denmark from England
Players who take the roles of Prologue, Player King, Player Queen,
and Lucianus in The Murder of Gonzago
Two Messengers
Sailors
Gravedigger
Gravedigger’s companion
Doctor of Divinity
Attendants, Lords, Guards, Musicians, Laertes’s Followers, Soldiers,
Officers
Characters in the Play
courtiers at the Danish court
VOLTEMAND
CORNELIUS
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN
OSRIC
Gentlemen
A Lord
Danish soldiers
FRANCISCO
BARNARDO
MARCELLUS
BARNARDO
FRANCISCO
BARNARDO
FRANCISCO
BARNARDO
FRANCISCO
BARNARDO
FRANCISCO
BARNARDO
FRANCISCO
BARNARDO
FRANCISCO
HORATIO
Enter Barnardo and Francisco, two sentinels.
Who’s there?
Nay, answer me. Stand and unfold yourself.
Long live the King!
Barnardo.
He.
You come most carefully upon your hour.
’Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco.
For this relief much thanks. ’Tis bitter cold,
And I am sick at heart.
Have you had quiet guard?
Not a mouse stirring.
Well, good night.
If you do meet Horatio and Marcellus,
The rivals of my watch, bid them make haste.
Enter Horatio and Marcellus.
I think I hear them.—Stand ho! Who is there?
Friends to this ground.
7
ACT 1
Scene 1
FTLN 0001
FTLN 0002
FTLN 0003
FTLN 0004
FTLN 0005 5
FTLN 0006
FTLN 0007
FTLN 0008
FTLN 0009
FTLN 0010 10
FTLN 0011
FTLN 0012
FTLN 0013
FTLN 0014
FTLN 0015 15
FTLN 0016
9 Hamlet ACT 1. SC. 1
FRANCISCO
MARCELLUS
FRANCISCO
Francisco exits.
MARCELLUS
BARNARDO
HORATIO
BARNARDO
HORATIO
BARNARDO
MARCELLUS
HORATIO
BARNARDO
HORATIO
BARNARDO
MARCELLUS And liegemen to the Dane.
Give you good night.
O farewell, honest soldier. Who hath relieved
you?
Barnardo hath my place. Give you good night.
Holla, Barnardo.
Say, what, is Horatio there?
A piece of him.
Welcome, Horatio.—Welcome, good Marcellus.
What, has this thing appeared again tonight?
I have seen nothing.
Horatio says ’tis but our fantasy
And will not let belief take hold of him
Touching this dreaded sight twice seen of us.
Therefore I have entreated him along
With us to watch the minutes of this night,
That, if again this apparition come,
He may approve our eyes and speak to it.
Tush, tush, ’twill not appear.
Sit down awhile,
And let us once again assail your ears,
That are so fortified against our story,
What we have two nights seen.
Well, sit we down,
And let us hear Barnardo speak of this.
Last night of all,
When yond same star that’s westward from the pole
Had made his course t’ illume that part of heaven
Where now it burns, Marcellus and myself,
The bell then beating one—
FTLN 0017
FTLN 0018
FTLN 0019
FTLN 0020 20
FTLN 0021
FTLN 0022
FTLN 0023
FTLN 0024
FTLN 0025 25
FTLN 0026
FTLN 0027
FTLN 0028
FTLN 0029
FTLN 0030 30
FTLN 0031
FTLN 0032
FTLN 0033
FTLN 0034
FTLN 0035 35
FTLN 0036
FTLN 0037
FTLN 0038
FTLN 0039
FTLN 0040 40
FTLN 0041
FTLN 0042
FTLN 0043
FTLN 0044
FTLN 0045 45
FTLN 0046
11 Hamlet ACT 1. SC. 1
MARCELLUS
BARNARDO
MARCELLUS
BARNARDO
HORATIO
BARNARDO
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS
BARNARDO
HORATIO
Ghost exits.
MARCELLUS
BARNARDO
HORATIO
Enter Ghost.
Peace, break thee off! Look where it comes again.
In the same figure like the King that’s dead.
, to Horatio
Thou art a scholar. Speak to it, Horatio.
Looks he not like the King? Mark it, Horatio.
Most like. It harrows me with fear and wonder.
It would be spoke to.
Speak to it, Horatio.
What art thou that usurp’st this time of night,
Together with that fair and warlike form
In which the majesty of buried Denmark
Did sometimes march? By heaven, I charge thee,
speak.
It is offended.
See, it stalks away.
Stay! speak! speak! I charge thee, speak!
’Tis gone and will not answer.
How now, Horatio, you tremble and look pale.
Is not this something more than fantasy?
What think you on ’t?
Before my God, I might not this believe
Without the sensible and true avouch
Of mine own
eyes.
FTLN 0047
FTLN 0048
FTLN 0049
FTLN 0050 50
FTLN 0051
FTLN 0052
FTLN 0053
FTLN 0054
FTLN 0055 55
FTLN 0056
FTLN 0057
FTLN 0058
FTLN 0059
FTLN 0060 60
FTLN 0061
FTLN 0062
FTLN 0063
FTLN 0064
FTLN 0065 65
FTLN 0066
FTLN 0067
FTLN 0068
13 Hamlet ACT 1. SC. 1
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS Is it not like the King?
As thou art to thyself.
Such was the very armor he had on
When he the ambitious Norway combated.
So frowned he once when, in an angry parle,
He smote the sledded Polacks on the ice.
’Tis strange.
Thus twice before, and jump at this dead hour,
With martial stalk hath he gone by our watch.
In what particular thought to work I know not,
But in the gross and scope of mine opinion
This bodes some strange eruption to our state.
Good now, sit down, and tell me, he that knows,
Why this same strict and most observant watch
So nightly toils the subject of the land,
And why such daily cast of brazen cannon
And foreign mart for implements of war,
Why such impress of shipwrights, whose sore task
Does not divide the Sunday from the week.
What might be toward that this sweaty haste
Doth make the night joint laborer with the day?
Who is ’t that can inform me?
That can I.
At least the whisper goes so: our last king,
Whose image even but now appeared to us,
Was, as you know, by Fortinbras of Norway,
Thereto pricked on by a most emulate pride,
Dared to the combat; in which our valiant Hamlet
(For so this side of our known world esteemed him)
Did slay this Fortinbras, who by a sealed compact,
Well ratified by law and heraldry,
Did forfeit, with his life, all those his lands
Which he stood seized of, to the conqueror.
FTLN 0069
FTLN 0070 70
FTLN 0071
FTLN 0072
FTLN 0073
FTLN 0074
FTLN 0075 75
FTLN 0076
FTLN 0077
FTLN 0078
FTLN 0079
FTLN 0080 80
FTLN 0081
FTLN 0082
FTLN 0083
FTLN 0084
FTLN 0085 85
FTLN 0086
FTLN 0087
FTLN 0088
FTLN 0089
FTLN 0090 90
FTLN 0091
FTLN 0092
FTLN 0093
FTLN 0094
FTLN 0095 95
FTLN 0096
FTLN 0097
FTLN 0098
FTLN 0099
FTLN 0100 100
FTLN 0101
15 Hamlet ACT 1. SC. 1
BARNARDO
HORATIO
Against the which a moiety competent
Was gagèd by our king, which had returned
To the inheritance of Fortinbras
Had he been vanquisher, as, by the same comart
And carriage of the article designed,
His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras,
Of unimprovèd mettle hot and full,
Hath in the skirts of Norway here and there
Sharked up a list of lawless resolutes
For food and diet to some enterprise
That hath a stomach in ’t; which is no other
(As it doth well appear unto our state)
But to recover of us, by strong hand
And terms compulsatory, those foresaid lands
So by his father lost. And this, I take it,
Is the main motive of our preparations,
The source of this our watch, and the chief head
Of this posthaste and rummage in the land.
I think it be no other but e’en so.
Well may it sort that this portentous figure
Comes armèd through our watch so like the king
That was and is the question of these wars.
A mote it is to trouble the mind’s eye.
In the most high and palmy state of Rome,
A little ere the mightiest Julius fell,
The graves stood tenantless, and the sheeted dead
Did squeak and gibber in the Roman streets;
As stars with trains of fire and dews of blood,
Disasters in the sun; and the moist star,
Upon whose influence Neptune’s empire stands,
Was sick almost to doomsday with eclipse.
And even the like precurse of feared events,
As harbingers preceding still the fates
And prologue to the omen coming on,
FTLN 0102
FTLN 0103
FTLN 0104
FTLN 0105 105
FTLN 0106
FTLN 0107
FTLN 0108
FTLN 0109
FTLN 0110 110
FTLN 0111
FTLN 0112
FTLN 0113
FTLN 0114
FTLN 0115 115
FTLN 0116
FTLN 0117
FTLN 0118
FTLN 0119
FTLN 0120 120
FTLN 0121
FTLN 0122
FTLN 0123
FTLN 0124
FTLN 0125 125
FTLN 0126
FTLN 0127
FTLN 0128
FTLN 0129
FTLN 0130 130
FTLN 0131
FTLN 0132
FTLN 0133
FTLN 0134
FTLN 0135 135
17 Hamlet ACT 1. SC. 1
It spreads his arms.
The cock crows.
MARCELLUS
HORATIO
BARNARDO
HORATIO
Ghost exits.
MARCELLUS
BARNARDO
HORATIO
Have heaven and Earth together demonstrated
Unto our climatures and countrymen.
Enter Ghost.
But soft, behold! Lo, where it comes again!
I’ll cross it though it blast me.—Stay, illusion!
If thou hast any sound or use of voice,
Speak to me.
If there be any good thing to be done
That may to thee do ease and grace to me,
Speak to me.
If thou art privy to thy country’s fate,
Which happily foreknowing may avoid,
O, speak!
Or if thou hast uphoarded in thy life
Extorted treasure in the womb of earth,
For which, they say, you spirits oft walk in death,
Speak of it.
Stay and speak!—Stop it, Marcellus.
Shall I strike it with my partisan?
Do, if it will not stand.
’Tis here.
’Tis here.
’Tis gone.
We do it wrong, being so majestical,
To offer it the show of violence,
For it is as the air, invulnerable,
And our vain blows malicious mockery.
It was about to speak when the cock crew.
And then it started like a guilty thing
Upon a fearful summons. I have heard
FTLN 0136
FTLN 0137
FTLN 0138
FTLN 0139
FTLN 0140 140
FTLN 0141
FTLN 0142
FTLN 0143
FTLN 0144
FTLN 0145 145
FTLN 0146
FTLN 0147
FTLN 0148
FTLN 0149
FTLN 0150 150
FTLN 0151
FTLN 0152
FTLN 0153
FTLN 0154
FTLN 0155 155
FTLN 0156
FTLN 0157
FTLN 0158
FTLN 0159
FTLN 0160 160
FTLN 0161
FTLN 0162
FTLN 0163
FTLN 0164
19 Hamlet ACT 1. SC. 1
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS
They exit.
The cock, that is the trumpet to the morn,
Doth with his lofty and shrill-sounding throat
Awake the god of day, and at his warning,
Whether in sea or fire, in earth or air,
Th’ extravagant and erring spirit hies
To his confine, and of the truth herein
This present object made probation.
It faded on the crowing of the cock.
Some say that ever ’gainst that season comes
Wherein our Savior’s birth is celebrated,
This bird of dawning singeth all night long;
And then, they say, no spirit dare stir abroad,
The nights are wholesome; then no planets strike,
No fairy takes, nor witch hath power to charm,
So hallowed and so gracious is that time.
So have I heard and do in part believe it.
But look, the morn in russet mantle clad
Walks o’er the dew of yon high eastward hill.
Break we our watch up, and by my advice
Let us impart what we have seen tonight
Unto young Hamlet; for, upon my life,
This spirit, dumb to us, will speak to him.
Do you consent we shall acquaint him with it
As needful in our loves, fitting our duty?
Let’s do ’t, I pray, and I this morning know
Where we shall find him most convenient.
FTLN 0165 165
FTLN 0166
FTLN 0167
FTLN 0168
FTLN 0169
FTLN 0170 170
FTLN 0171
FTLN 0172
FTLN 0173
FTLN 0174
FTLN 0175 175
FTLN 0176
FTLN 0177
FTLN 0178
FTLN 0179
FTLN 0180 180
FTLN 0181
FTLN 0182
FTLN 0183
FTLN 0184
FTLN 0185 185
FTLN 0186
FTLN 0187
FTLN 0188
FTLN 0
189
FTLN 0190 190
21 Hamlet ACT 1. SC. 2
KING
Flourish. Enter Claudius, King of Denmark, Gertrude the
Queen, the Council, as Polonius, and his son Laertes,
Hamlet, with others, among them Voltemand and
Cornelius.
Though yet of Hamlet our dear brother’s death
The memory be green, and that it us befitted
To bear our hearts in grief, and our whole kingdom
To be contracted in one brow of woe,
Yet so far hath discretion fought with nature
That we with wisest sorrow think on him
Together with remembrance of ourselves.
Therefore our sometime sister, now our queen,
Th’ imperial jointress to this warlike state,
Have we (as ’twere with a defeated joy,
With an auspicious and a dropping eye,
With mirth in funeral and with dirge in marriage,
In equal scale weighing delight and dole)
Taken to wife. Nor have we herein barred
Your better wisdoms, which have freely gone
With this affair along. For all, our thanks.
Now follows that you know. Young Fortinbras,
Holding a weak supposal of our worth
Or thinking by our late dear brother’s death
Our state to be disjoint and out of frame,
Colleaguèd with this dream of his advantage,
He hath not failed to pester us with message
Importing the surrender of those lands
Lost by his father, with all bonds of law,
To our most valiant brother—so much for him.
Now for ourself and for this time of meeting.
Thus much the business is: we have here writ
To Norway, uncle of young Fortinbras,
Who, impotent and bedrid, scarcely hears
Scene 2
FTLN 0191
FTLN 0192
FTLN 0193
FTLN 0194
FTLN 0195 5
FTLN 0196
FTLN 0197
FTLN 0198
FTLN 0199
FTLN 0200 10
FTLN 0201
FTLN 0202
FTLN 0203
FTLN 0204
FTLN 0205 15
FTLN 0206
FTLN 0207
FTLN 0208
FTLN 0209
FTLN 0210 20
FTLN 0211
FTLN 0212
FTLN 0213
FTLN 0214
FTLN 0215 25
FTLN 0216
FTLN 0217
FTLN 0218
FTLN 0219
23 Hamlet ACT 1. SC. 2
Giving them a paper.
CORNELIUS/VOLTEMAND
KING
Voltemand and Cornelius exit.
LAERTES
KING
Of this his nephew’s purpose, to suppress
His further gait herein, in that the levies,
The lists, and full proportions are all made
Out of his subject; and we here dispatch
You, good Cornelius, and you, Voltemand,
For bearers of this greeting to old Norway,
Giving to you no further personal power
To business with the King more than the scope
Of these dilated articles allow.
Farewell, and let your haste commend your duty.
In that and all things will we show our duty.
We doubt it nothing. Heartily farewell.
And now, Laertes, what’s the news with you?
You told us of some suit. What is ’t, Laertes?
You cannot speak of reason to the Dane
And lose your voice. What wouldst thou beg,
Laertes,
That shall not be my offer, not thy asking?
The head is not more native to the heart,
The hand more instrumental to the mouth,
Than is the throne of Denmark to thy father.
What wouldst thou have, Laertes?
My dread lord,
Your leave and favor to return to France,
From whence though willingly I came to Denmark
To show my duty in your coronation,
Yet now I must confess, that duty done,
My thoughts and wishes bend again toward France
And bow them to your gracious leave and pardon.
Have you your father’s leave? What says Polonius?
FTLN 0220 30
FTLN 0221
FTLN 0222
FTLN 0223
FTLN 0224
FTLN 0225 35
FTLN 0226
FTLN 0227
FTLN 0228
FTLN 0229
FTLN 0230 40
FTLN 0231
FTLN 0232
FTLN 0233
FTLN 0234
FTLN 0235 45
FTLN 0236
FTLN 0237
FTLN 0238
FTLN 0
239
FTLN 0240 50
FTLN 0241
FTLN 0242
FTLN 0243
FTLN 0244
FTLN 0245 55
FTLN 0246
FTLN 0247
FTLN 0248
FTLN 0249
25 Hamlet ACT 1. SC. 2
KING
HAMLET
KING
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
POLONIUS
Hath, my lord, wrung from me my slow leave
By laborsome petition, and at last
Upon his will I sealed my hard consent.
I do beseech you give him leave to go.
Take thy fair hour, Laertes. Time be thine,
And thy best graces spend it at thy will.—
But now, my cousin Hamlet and my son—
, aside
A little more than kin and less than kind.
How is it that the clouds still hang on you?
Not so, my lord; I am too much in the sun.
Good Hamlet, cast thy nighted color off,
And let thine eye look like a friend on Denmark.
Do not forever with thy vailèd lids
Seek for thy noble father in the dust.
Thou know’st ’tis common; all that lives must die,
Passing through nature to eternity.
Ay, madam, it is common.
If it be,
Why seems it so particular with thee?
“Seems,” madam? Nay, it is. I know not “seems.”
’Tis not alone my inky cloak, good mother,
Nor customary suits of solemn black,
Nor windy suspiration of forced breath,
No, nor the fruitful river in the eye,
Nor the dejected havior of the visage,
Together with all forms, moods, shapes of grief,
That can denote me truly. These indeed “seem,”
For they are actions that a man might play;
FTLN 0250 60
FTLN 0251
FTLN 0252
FTLN 0253
FTLN 0254
FTLN 0255 65
FTLN 0256
FTLN 0257
FTLN 0258
FTLN 0259
FTLN 0260 70
FTLN 0261
FTLN 0262
FTLN 0263
FTLN 0264
FTLN 0265 75
FTLN 0266
FTLN 0267
FTLN 0268
FTLN 0269
FTLN 0270 80
FTLN 0271
FTLN 0272
FTLN 0273
FTLN 0274
FTLN 0275 85
FTLN 0276
FTLN 0277
27 Hamlet ACT 1. SC. 2
KING
But I have that within which passes show,
These but the trappings and the suits of woe.
’Tis sweet and commendable in your nature,
Hamlet,
To give these mourning duties to your father.
But you must know your father lost a father,
That father lost, lost his, and the survivor bound
In filial obligation for some term
To do obsequious sorrow. But to persever
In obstinate condolement is a course
Of impious stubbornness. ’Tis unmanly grief.
It shows a will most incorrect to heaven,
A heart unfortified, a mind impatient,
An understanding simple and unschooled.
For what we know must be and is as common
As any the most vulgar thing to sense,
Why should we in our peevish opposition
Take it to heart? Fie, ’tis a fault to heaven,
A fault against the dead, a fault to nature,
To reason most absurd, whose common theme
Is death of fathers, and who still hath cried,
From the first corse till he that died today,
“This must be so.” We pray you, throw to earth
This unprevailing woe and think of us
As of a father; for let the world take note,
You are the most immediate to our throne,
And with no less nobility of love
Than that which dearest father bears his son
Do I impart toward you. For your intent
In going back to school in Wittenberg,
It is most retrograde to our desire,
And we beseech you, bend you to remain
Here in the cheer and comfort of our eye,
Our chiefest courtier, cousin, and our son.
FTLN 0278
FTLN 0279
FTLN 0280 90
FTLN 0281
FTLN 0282
FTLN 0283
FTLN 0284
FTLN 0285 95
FTLN 0286
FTLN 0287
FTLN 0288
FTLN 0289
FTLN 0290 100
FTLN 0291
FTLN 0292
FTLN 0293
FTLN 0294
FTLN 0295 105
FTLN 0296
FTLN 0297
FTLN 0298
FTLN 0299
FTLN 0300 110
FTLN 0301
FTLN 0302
FTLN 0303
FTLN 0304
FTLN 0305 115
FTLN 0306
FTLN 0307
FTLN 0308
FTLN 0309
FTLN 0310 120
FTLN 0311
29 Hamlet ACT 1. SC. 2
HAMLET
KING
Flourish.
All but Hamlet exit.
HAMLET
QUEEN
Let not thy mother lose her prayers, Hamlet.
I pray thee, stay with us. Go not to Wittenberg.
I shall in all my best obey you, madam.
Why, ’tis a loving and a fair reply.
Be as ourself in Denmark.—Madam, come.
This gentle and unforced accord of Hamlet
Sits smiling to my heart, in grace whereof
No jocund health that Denmark drinks today
But the great cannon to the clouds shall tell,
And the King’s rouse the heaven shall bruit again,
Respeaking earthly thunder. Come away.
O, that this too, too sullied flesh would melt,
Thaw, and resolve itself into a dew,
Or that the Everlasting had not fixed
His canon ’gainst self-slaughter! O God, God,
How weary, stale, flat, and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on ’t, ah fie! ’Tis an unweeded garden
That grows to seed. Things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come to this:
But two months dead—nay, not so much, not two.
So excellent a king, that was to this
Hyperion to a satyr; so loving to my mother
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly. Heaven and Earth,
Must I remember? Why, she would hang on him
As if increase of appetite had grown
By what it fed on. And yet, within a month
(Let me not think on ’t; frailty, thy name is woman!),
A little month, or ere those shoes were old
With which she followed my poor father’s body,
FTLN 0312
FTLN 0313
FTLN 0314
FTLN 0315 125
FTLN 0316
FTLN 0317
FTLN 0318
FTLN 0319
FTLN 0320 130
FTLN 0321
FTLN 0322
FTLN 0323
FTLN 0324
FTLN 0325 135
FTLN 0326
FTLN 0327
FTLN 0328
FTLN 0329
FTLN 0330 140
FTLN 0331
FTLN 0332
FTLN 0333
FTLN 0334
FTLN 0335 145
FTLN 0336
FTLN 0337
FTLN 0338
FTLN 0339
FTLN 0340 150
FTLN 0341
FTLN 0342
31 Hamlet ACT 1. SC. 2
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
MARCELLUS
HAMLET
HORATIO
HAMLET
Like Niobe, all tears—why she, even she
(O God, a beast that wants discourse of reason
Would have mourned longer!), married with my
uncle,
My father’s brother, but no more like my father
Than I to Hercules. Within a month,
Ere yet the salt of most unrighteous tears
Had left the flushing in her gallèd eyes,
She married. O, most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not, nor it cannot come to good.
But break, my heart, for I must hold my tongue.
Enter Horatio, Marcellus, and Barnardo.
Hail to your Lordship.
I am glad to see you well.
Horatio—or I do forget myself!
The same, my lord, and your poor servant ever.
Sir, my good friend. I’ll change that name with you.
And what make you from Wittenberg, Horatio?—
Marcellus?
My good lord.
I am very glad to see you. To Barnardo. Good
even, sir.—
But what, in faith, make you from Wittenberg?
A truant disposition, good my lord.
I would not hear your enemy say so,
Nor shall you do my ear that violence
To make it truster of your own report
Against yourself. I know you are no truant.
But what is your affair in Elsinore?
We’ll teach you to drink deep ere you depart.
FTLN 0343
FTLN 0344
FTLN 0345 155
FTLN 0346
FTLN 0347
FTLN 0348
FTLN 0349
FTLN 0350 160
FTLN 0351
FTLN 0352
FTLN 0353
FTLN 0354
FTLN 0355 165
FTLN 0356
FTLN 0357
FTLN 0358
FTLN 0359
FTLN 0360 170
FTLN 0361
FTLN 0362
FTLN 0363
FTLN 0364
FTLN 0365 175
FTLN 0366
FTLN 0367
FTLN 0368
FTLN 0369
FTLN 0370 180
FTLN 0371
FTLN 0372
33 Hamlet ACT 1. SC. 2
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HORATIO
My lord, I came to see your father’s funeral.
I prithee, do not mock me, fellow student.
I think it was to see my mother’s wedding.
Indeed, my lord, it followed hard upon.
Thrift, thrift, Horatio. The funeral baked meats
Did coldly furnish forth the marriage tables.
Would I had met my dearest foe in heaven
Or ever I had seen that day, Horatio!
My father—methinks I see my father.
Where, my lord?
In my mind’s eye, Horatio.
I saw him once. He was a goodly king.
He was a man. Take him for all in all,
I shall not look upon his like again.
My lord, I think I saw him yesternight.
Saw who?
My lord, the King your father.
The King my father?
Season your admiration for a while
With an attent ear, till I may deliver
Upon the witness of these gentlemen
This marvel to you.
For God’s love, let me hear!
Two nights together had these gentlemen,
Marcellus and Barnardo, on their watch,
FTLN 0373
FTLN 0374
FTLN 0375 185
FTLN 0376
FTLN 0377
FTLN 0378
FTLN 0379
FTLN 0380 190
FTLN 0381
FTLN 0382
FTLN 0383
FTLN 0384
FTLN 0385 195
FTLN 0386
FTLN 0387
FTLN 0388
FTLN 0389
FTLN 0390 200
FTLN 0391
FTLN 0392
FTLN 0393
FTLN 0394
FTLN 0395 205
FTLN 0396
FTLN 0397
35 Hamlet ACT 1. SC. 2
HAMLET
MARCELLUS
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
ALL
HAMLET
In the dead waste and middle of the night,
Been thus encountered: a figure like your father,
Armed at point exactly, cap-à-pie,
Appears before them and with solemn march
Goes slow and stately by them. Thrice he walked
By their oppressed and fear-surprisèd eyes
Within his truncheon’s length, whilst they, distilled
Almost to jelly with the act of fear,
Stand dumb and speak not to him. This to me
In dreadful secrecy impart they did,
And I with them the third night kept the watch,
Where, as they had delivered, both in time,
Form of the thing (each word made true and good),
The apparition comes. I knew your father;
These hands are not more like.
But where was this?
My lord, upon the platform where we watch.
Did you not speak to it?
My lord, I did,
But answer made it none. Yet once methought
It lifted up its head and did address
Itself to motion, like as it would speak;
But even then the morning cock crew loud,
And at the sound it shrunk in haste away
And vanished from our sight.
’Tis very strange.
As I do live, my honored lord, ’tis true.
And we did think it writ down in our duty
To let you know of it.
Indeed, sirs, but this troubles me.
Hold you the watch tonight?
We do, my lord.
Armed, say you?
FTLN 0398
FTLN 0399
FTLN 0400 210
FTLN 0401
FTLN 0402
FTLN 0403
FTLN 0404
FTLN 0405 215
FTLN 0406
FTLN 0407
FTLN 0408
FTLN 0409
FTLN 0410 220
FTLN 0411
FTLN 0412
FTLN 0413
FTLN 0414
FTLN 0415 225
FTLN 0416
FTLN 0417
FTLN 0418
FTLN 0419
FTLN 0420 230
FTLN 0421
FTLN 0422
FTLN 0423
FTLN 0424
FTLN 0425 235
FTLN 0426
FTLN 0427
FTLN 0428
FTLN 0429
FTLN 0430 240
37 Hamlet ACT 1. SC. 2
HAMLET
ALL
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
BARNARDO/MARCELLUS
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
ALL Armed, my lord.
From top to toe?
My lord, from head to foot.
Then saw you not his face?
O, yes, my lord, he wore his beaver up.
What, looked he frowningly?
A countenance more in sorrow than in anger.
Pale or red?
Nay, very pale.
And fixed his eyes upon you?
Most constantly.
I would I had been there.
It would have much amazed you.
Very like. Stayed it long?
While one with moderate haste might tell a
hundred.
Longer, longer.
Not when I saw ’t.
His beard was grizzled, no?
It was as I have seen it in his life,
A sable silvered.
I will watch tonight.
Perchance ’twill walk again.
I warrant it will.
If it assume my noble father’s person,
I’ll speak to it, though hell itself should gape
And bid me hold my peace. I pray you all,
If you have hitherto concealed this sight,
FTLN 0431
FTLN 0432
FTLN 0433
FTLN 0434
FTLN 0435 245
FTLN 0436
FTLN 0437
FTLN 0438
FTLN 0439
FTLN 0440 250
FTLN 0441
FTLN 0442
FTLN 0443
FTLN 0444
FTLN 0445 255
FTLN 0446
FTLN 0447
FTLN 0448
FTLN 0449
FTLN 0450 260
FTLN 0451
FTLN 0452
FTLN 0453
FTLN 0454
FTLN 0455 265
FTLN 0456
FTLN 0457
FTLN 0458
39 Hamlet ACT 1. SC. 3
ALL
HAMLET
All but Hamlet exit.
He exits.
LAERTES
OPHELIA
LAERTES
OPHELIA
LAERTES
Let it be tenable in your silence still;
And whatsomever else shall hap tonight,
Give it an understanding but no tongue.
I will requite your loves. So fare you well.
Upon the platform, ’twixt eleven and twelve,
I’ll visit you.
Our duty to your Honor.
Your loves, as mine to you. Farewell.
My father’s spirit—in arms! All is not well.
I doubt some foul play. Would the night were come!
Till then, sit still, my soul. Foul deeds will rise,
Though all the earth o’erwhelm them, to men’s
eyes.
Enter Laertes and Ophelia, his sister.
My necessaries are embarked. Farewell.
And, sister, as the winds give benefit
And convey is assistant, do not sleep,
But let me hear from you.
Do you doubt that?
For Hamlet, and the trifling of his favor,
Hold it a fashion and a toy in blood,
A violet in the youth of primy nature,
Forward, not permanent, sweet, not lasting,
The perfume and suppliance of a minute,
No more.
No more but so?
Think it no more.
FTLN 0459
FTLN 0460 270
FTLN 0461
FTLN 0462
FTLN 0463
FTLN 0464
FTLN 0465 275
FTLN 0466
FTLN 0467
FTLN 0468
FTLN 0469
FTLN 0470 280
FTLN 0471
Scene 3
FTLN 0472
FTLN 0473
FTLN 0474
FTLN 0475
FTLN 0476 5
FTLN 0477
FTLN 0478
FTLN 0479
FTLN 0480
FTLN 0481 10
FTLN 0482
FTLN 0483
FTLN 0484
41 Hamlet ACT 1. SC. 3
OPHELIA
For nature, crescent, does not grow alone
In thews and bulk, but, as this temple waxes,
The inward service of the mind and soul
Grows wide withal. Perhaps he loves you now,
And now no soil nor cautel doth besmirch
The virtue of his will; but you must fear,
His greatness weighed, his will is not his own,
For he himself is subject to his birth.
He may not, as unvalued persons do,
Carve for himself, for on his choice depends
The safety and the health of this whole state.
And therefore must his choice be circumscribed
Unto the voice and yielding of that body
Whereof he is the head. Then, if he says he loves
you,
It fits your wisdom so far to believe it
As he in his particular act and place
May give his saying deed, which is no further
Than the main voice of Denmark goes withal.
Then weigh what loss your honor may sustain
If with too credent ear you list his songs
Or lose your heart or your chaste treasure open
To his unmastered importunity.
Fear it, Ophelia; fear it, my dear sister,
And keep you in the rear of your affection,
Out of the shot and danger of desire.
The chariest maid is prodigal enough
If she unmask her beauty to the moon.
Virtue itself ’scapes not calumnious strokes.
The canker galls the infants of the spring
Too oft before their buttons be disclosed,
And, in the morn and liquid dew of youth,
Contagious blastments are most imminent.
Be wary, then; best safety lies in fear.
Youth to itself rebels, though none else near.
I shall the effect of this good lesson keep
FTLN 0485
FTLN 0486 15
FTLN 0487
FTLN 0488
FTLN 0489
FTLN 0490
FTLN 0491 20
FTLN 0492
FTLN 0493
FTLN 0494
FTLN 0495
FTLN 0496 25
FTLN 0497
FTLN 0498
FTLN 0499
FTLN 0500
FTLN 0501 30
FTLN 0502
FTLN 0503
FTLN 0504
FTLN 0505
FTLN 0506 35
FTLN 0507
FTLN 0508
FTLN 0509
FTLN 0510
FTLN 0511 40
FTLN 0512
FTLN 0513
FTLN 0514
FTLN 0515
FTLN 0516 45
FTLN 0517
FTLN 0518
FTLN 0519
FTLN 0520
43 Hamlet ACT 1. SC. 3
LAERTES
POLONIUS
As watchman to my heart. But, good my brother,
Do not, as some ungracious pastors do,
Show me the steep and thorny way to heaven,
Whiles, like a puffed and reckless libertine,
Himself the primrose path of dalliance treads
And recks not his own rede.
O, fear me not.
Enter Polonius.
I stay too long. But here my father comes.
A double blessing is a double grace.
Occasion smiles upon a second leave.
Yet here, Laertes? Aboard, aboard, for shame!
The wind sits in the shoulder of your sail,
And you are stayed for. There, my blessing with
thee.
And these few precepts in thy memory
Look thou character. Give thy thoughts no tongue,
Nor any unproportioned thought his act.
Be thou familiar, but by no means vulgar.
Those friends thou hast, and their adoption tried,
Grapple them unto thy soul with hoops of steel,
But do not dull thy palm with entertainment
Of each new-hatched, unfledged courage. Beware
Of entrance to a quarrel, but, being in,
Bear ’t that th’ opposèd may beware of thee.
Give every man thy ear, but few thy voice.
Take each man’s censure, but reserve thy judgment.
Costly thy habit as thy purse can buy,
But not expressed in fancy (rich, not gaudy),
For the apparel oft proclaims the man,
And they in France of the best rank and station
Are of a most select and generous chief in that.
Neither a borrower nor a lender be,
For loan oft loses both itself and friend,
FTLN 0521 50
FTLN 0522
FTLN 0523
FTLN 0524
FTLN 0525
FTLN 0526 55
FTLN 0527
FTLN 0528
FTLN 0529
FTLN 0530
FTLN 0531 60
FTLN 0532
FTLN 0533
FTLN 0534
FTLN 0535
FTLN 0536 65
FTLN 0537
FTLN 0538
FTLN 0539
FTLN 0540
FTLN 0541 70
FTLN 0542
FTLN 0543
FTLN 0544
FTLN 0545
FTLN 0546 75
FTLN 0547
FTLN 0548
FTLN 0549
FTLN 0550
FTLN 0551 80
FTLN 0552
FTLN 0553
45 Hamlet ACT 1. SC. 3
LAERTES
POLONIUS
LAERTES
OPHELIA
LAERTES Laertes exits.
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
And borrowing dulls the edge of husbandry.
This above all: to thine own self be true,
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man.
Farewell. My blessing season this in thee.
Most humbly do I take my leave, my lord.
The time invests you. Go, your servants tend.
Farewell, Ophelia, and remember well
What I have said to you.
’Tis in my memory locked,
And you yourself shall keep the key of it.
Farewell.
What is ’t, Ophelia, he hath said to you?
So please you, something touching the Lord
Hamlet.
Marry, well bethought.
’Tis told me he hath very oft of late
Given private time to you, and you yourself
Have of your audience been most free and
bounteous.
If it be so (as so ’tis put on me,
And that in way of caution), I must tell you
You do not understand yourself so clearly
As it behooves my daughter and your honor.
What is between you? Give me up the truth.
He hath, my lord, of late made many tenders
Of his affection to me.
Affection, puh! You speak like a green girl
Unsifted in such perilous circumstance.
Do you believe his “tenders,” as you call them?
FTLN 0554
FTLN 0555
FTLN 0556 85
FTLN 0557
FTLN 0558
FTLN 0559
FTLN 0560
FTLN 0561 90
FTLN 0562
FTLN 0563
FTLN 0564
FTLN 0565
FTLN 0566 95
FTLN 0567
FTLN 0568
FTLN 0569
FTLN 0570
FTLN 0571 100
FTLN 0572
FTLN 0573
FTLN 0574
FTLN 0575
FTLN 0576 105
FTLN 0577
FTLN 0578
FTLN 0579
FTLN 0580
FTLN 0581 110
FTLN 0582
FTLN 0583
47 Hamlet ACT 1. SC. 3
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
I do not know, my lord, what I should think.
Marry, I will teach you. Think yourself a baby
That you have ta’en these tenders for true pay,
Which are not sterling. Tender yourself more dearly,
Or (not to crack the wind of the poor phrase,
Running it thus) you’ll tender me a fool.
My lord, he hath importuned me with love
In honorable fashion—
Ay, “fashion” you may call it. Go to, go to!
And hath given countenance to his speech, my lord,
With almost all the holy vows of heaven.
Ay, springes to catch woodcocks. I do know,
When the blood burns, how prodigal the soul
Lends the tongue vows. These blazes, daughter,
Giving more light than heat, extinct in both
Even in their promise as it is a-making,
You must not take for fire. From this time
Be something scanter of your maiden presence.
Set your entreatments at a higher rate
Than a command to parle. For Lord Hamlet,
Believe so much in him that he is young,
And with a larger tether may he walk
Than may be given you. In few, Ophelia,
Do not believe his vows, for they are brokers,
Not of that dye which their investments show,
But mere implorators of unholy suits,
Breathing like sanctified and pious bawds
The better to beguile. This is for all:
I would not, in plain terms, from this time forth
Have you so slander any moment leisure
FTLN 0584
FTLN 0585
FTLN 0586 115
FTLN 0587
FTLN 0588
FTLN 0589
FTLN 0590
FTLN 0591 120
FTLN 0592
FTLN 0593
FTLN 0594
FTLN 0595
FTLN 0596 125
FTLN 0597
FTLN 0598
FTLN 0599
FTLN 0600
FTLN 0601 130
FTLN 0602
FTLN 0603
FTLN 0604
FTLN 0605
FTLN 0606 135
FTLN 0607
FTLN 0608
FTLN 0609
FTLN 0610
FTLN 0611 140
FTLN 0612
FTLN 0613
49 Hamlet ACT 1. SC. 4
OPHELIA
They exit.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
A flourish of trumpets and two pieces goes off.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
As to give words or talk with the Lord Hamlet.
Look to ’t, I charge you. Come your ways.
I shall obey, my lord.
Enter Hamlet, Horatio, and Marcellus.
The air bites shrewdly; it is very cold.
It is a nipping and an eager air.
What hour now?
I think it lacks of twelve.
No, it is struck.
Indeed, I heard it not. It then draws near the season
Wherein the spirit held his wont to walk.
What does this mean, my lord?
The King doth wake tonight and takes his rouse,
Keeps wassail, and the swagg’ring upspring reels;
And, as he drains his draughts of Rhenish down,
The kettledrum and trumpet thus bray out
The triumph of his pledge.
Is it a custom?
Ay, marry, is ’t,
But, to my mind, though I am native here
And to the manner born, it is a custom
More honored in the breach than the observance.
This heavy-headed revel east and west
Makes us traduced and taxed of other nations.
They clepe us drunkards and with swinish phrase
Soil our addition. And, indeed, it takes
FTLN 0614
FTLN 0615
FTLN 0616 145
Scene 4
FTLN 0617
FTLN 0618
FTLN 0619
FTLN 0620
FTLN 0621 5
FTLN 0622
FTLN 0623
FTLN 0624
FTLN 0625
FTLN 0626 10
FTLN 0627
FTLN 0628
FTLN 0629
FTLN 0630
FTLN 0631 15
FTLN 0632
FTLN 0633
FTLN 0634
FTLN 0635
FTLN 0636 20
FTLN 0637
FTLN 0638
51 Hamlet ACT 1. SC. 4
HORATIO
HAMLET
From our achievements, though performed at
height,
The pith and marrow of our attribute.
So oft it chances in particular men
That for some vicious mole of nature in them,
As in their birth (wherein they are not guilty,
Since nature cannot choose his origin),
By the o’ergrowth of some complexion
(Oft breaking down the pales and forts of reason),
Or by some habit that too much o’erleavens
The form of plausive manners—that these men,
Carrying, I say, the stamp of one defect,
Being nature’s livery or fortune’s star,
His virtues else, be they as pure as grace,
As infinite as man may undergo,
Shall in the general censure take corruption
From that particular fault. The dram of evil
Doth all the noble substance of a doubt
To his own scandal.
Enter Ghost.
Look, my lord, it comes.
Angels and ministers of grace, defend us!
Be thou a spirit of health or goblin damned,
Bring with thee airs from heaven or blasts from
hell,
Be thy intents wicked or charitable,
Thou com’st in such a questionable shape
That I will speak to thee. I’ll call thee “Hamlet,”
“King,” “Father,” “Royal Dane.” O, answer me!
Let me not burst in ignorance, but tell
Why thy canonized bones, hearsèd in death,
Have burst their cerements; why the sepulcher,
Wherein we saw thee quietly interred,
Hath oped his ponderous and marble jaws
FTLN 0639
FTLN 0640
FTLN 0641 25
FTLN 0642
FTLN 0643
FTLN 0644
FTLN 0645
FTLN 0646 30
FTLN 0647
FTLN 0648
FTLN 0649
FTLN 0650
FTLN 0651 35
FTLN 0652
FTLN 0653
FTLN 0654
FTLN 0655
FTLN 0656 40
FTLN 0657
FTLN 0658
FTLN 0659
FTLN 0660
FTLN 0661 45
FTLN 0662
FTLN 0663
FTLN 0664
FTLN 0665
FTLN 0666 50
FTLN 0667
FTLN 0668
FTLN 0669
FTLN 0670
FTLN 0671 55
53 Hamlet ACT 1. SC. 4
Ghost beckons.
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
To cast thee up again. What may this mean
That thou, dead corse, again in complete steel,
Revisits thus the glimpses of the moon,
Making night hideous, and we fools of nature
So horridly to shake our disposition
With thoughts beyond the reaches of our souls?
Say, why is this? Wherefore? What should we do?
It beckons you to go away with it
As if it some impartment did desire
To you alone.
Look with what courteous action
It waves you to a more removèd ground.
But do not go with it.
No, by no means.
It will not speak. Then I will follow it.
Do not, my lord.
Why, what should be the fear?
I do not set my life at a pin’s fee.
And for my soul, what can it do to that,
Being a thing immortal as itself?
It waves me forth again. I’ll follow it.
What if it tempt you toward the flood, my lord?
Or to the dreadful summit of the cliff
That beetles o’er his base into the sea,
And there assume some other horrible form
Which might deprive your sovereignty of reason
And draw you into madness? Think of it.
The very place puts toys of desperation,
Without more motive, into every brain
That looks so many fathoms to the sea
And hears it roar beneath.
FTLN 0672
FTLN 0673
FTLN 0674
FTLN 0675
FTLN 0676 60
FTLN 0677
FTLN 0678
FTLN 0679
FTLN 0680
FTLN 0681 65
FTLN 0682
FTLN 0683
FTLN 0684
FTLN 0685
FTLN 0686 70
FTLN 0687
FTLN 0688
FTLN 0689
FTLN 0690
FTLN 0691 75
FTLN 0692
FTLN 0693
FTLN 0694
FTLN 0695
FTLN 0696 80
FTLN 0697
FTLN 0698
FTLN 0699
FTLN 0700
FTLN 0701 85
FTLN 0702
55 Hamlet ACT 1. SC. 5
MARCELLUS
They hold back Hamlet.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
Ghost and Hamlet exit.
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
MARCELLUS
They exit.
HAMLET
HAMLET
GHOST
It waves me still.—Go on, I’ll follow thee.
You shall not go, my lord.
Hold off your hands.
Be ruled. You shall not go.
My fate cries out
And makes each petty arture in this body
As hardy as the Nemean lion’s nerve.
Still am I called. Unhand me, gentlemen.
By heaven, I’ll make a ghost of him that lets me!
I say, away!—Go on. I’ll follow thee.
He waxes desperate with imagination.
Let’s follow. ’Tis not fit thus to obey him.
Have after. To what issue will this come?
Something is rotten in the state of Denmark.
Heaven will direct it.
Nay, let’s follow him.
Enter Ghost and Hamlet.
Whither wilt thou lead me? Speak. I’ll go no
further.
Mark me.
FTLN 0703
FTLN 0704
FTLN 0705
FTLN 0706 90
FTLN 0707
FTLN 0708
FTLN 0709
FTLN 0710
FTLN 0711 95
FTLN 0712
FTLN 0713
FTLN 0714
FTLN 0715
FTLN 0716 100
FTLN 0717
FTLN 0718
Scene 5
FTLN 0719
FTLN 0720
FTLN 0721
57 Hamlet ACT 1. SC. 5
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
HAMLET I will.
My hour is almost come
When I to sulf’rous and tormenting flames
Must render up myself.
Alas, poor ghost!
Pity me not, but lend thy serious hearing
To what I shall unfold.
Speak. I am bound to hear.
So art thou to revenge, when thou shalt hear.
What?
I am thy father’s spirit,
Doomed for a certain term to walk the night
And for the day confined to fast in fires
Till the foul crimes done in my days of nature
Are burnt and purged away. But that I am forbid
To tell the secrets of my prison house,
I could a tale unfold whose lightest word
Would harrow up thy soul, freeze thy young blood,
Make thy two eyes, like stars, start from their
spheres,
Thy knotted and combinèd locks to part,
And each particular hair to stand an end,
Like quills upon the fearful porpentine.
But this eternal blazon must not be
To ears of flesh and blood. List, list, O list!
If thou didst ever thy dear father love—
O God!
Revenge his foul and most unnatural murder.
Murder?
Murder most foul, as in the best it is,
But this most foul, strange, and unnatural.
Haste me to know ’t, that I, with wings as swift
FTLN 0722
FTLN 0723 5
FTLN 0724
FTLN 0725
FTLN 0726
FTLN 0727
FTLN 0728 10
FTLN 0729
FTLN 0730
FTLN 0731
FTLN 0732
FTLN 0733 15
FTLN 0734
FTLN 0735
FTLN 0736
FTLN 0737
FTLN 0738 20
FTLN 0739
FTLN 0740
FTLN 0741
FTLN 0742
FTLN 0743 25
FTLN 0744
FTLN 0745
FTLN 0746
FTLN 0747
FTLN 0748 30
FTLN 0749
FTLN 0750
FTLN 0751
FTLN 0752
FTLN 0753 35
59 Hamlet ACT 1. SC. 5
GHOST
HAMLET
GHOST
As meditation or the thoughts of love,
May sweep to my revenge.
I find thee apt;
And duller shouldst thou be than the fat weed
That roots itself in ease on Lethe wharf,
Wouldst thou not stir in this. Now, Hamlet, hear.
’Tis given out that, sleeping in my orchard,
A serpent stung me. So the whole ear of Denmark
Is by a forgèd process of my death
Rankly abused. But know, thou noble youth,
The serpent that did sting thy father’s life
Now wears his crown.
O, my prophetic soul! My uncle!
Ay, that incestuous, that adulterate beast,
With witchcraft of his wits, with traitorous gifts—
O wicked wit and gifts, that have the power
So to seduce!—won to his shameful lust
The will of my most seeming-virtuous queen.
O Hamlet, what a falling off was there!
From me, whose love was of that dignity
That it went hand in hand even with the vow
I made to her in marriage, and to decline
Upon a wretch whose natural gifts were poor
To those of mine.
But virtue, as it never will be moved,
Though lewdness court it in a shape of heaven,
So, lust, though to a radiant angel linked,
Will sate itself in a celestial bed
And prey on garbage.
But soft, methinks I scent the morning air.
Brief let me be. Sleeping within my orchard,
My custom always of the afternoon,
Upon my secure hour thy uncle stole,
With juice of cursèd hebona in a vial
And in the porches of my ears did pour
FTLN 0754
FTLN 0755
FTLN 0756
FTLN 0757
FTLN 0758 40
FTLN 0759
FTLN 0760
FTLN 0761
FTLN 0762
FTLN 0763 45
FTLN 0764
FTLN 0765
FTLN 0766
FTLN 0767
FTLN 0768 50
FTLN 0769
FTLN 0770
FTLN 0771
FTLN 0772
FTLN 0773 55
FTLN 0774
FTLN 0775
FTLN 0776
FTLN 0777
FTLN 0778 60
FTLN 0779
FTLN 0780
FTLN 0781
FTLN 0782
FTLN 0783 65
FTLN 0784
FTLN 0785
FTLN 0786
FTLN 0787
FTLN 0788 70
61 Hamlet ACT 1. SC. 5
He exits.
HAMLET
The leprous distilment, whose effect
Holds such an enmity with blood of man
That swift as quicksilver it courses through
The natural gates and alleys of the body,
And with a sudden vigor it doth posset
And curd, like eager droppings into milk,
The thin and wholesome blood. So did it mine,
And a most instant tetter barked about,
Most lazar-like, with vile and loathsome crust
All my smooth body.
Thus was I, sleeping, by a brother’s hand
Of life, of crown, of queen at once dispatched,
Cut off, even in the blossoms of my sin,
Unhouseled, disappointed, unaneled,
No reck’ning made, but sent to my account
With all my imperfections on my head.
O horrible, O horrible, most horrible!
If thou hast nature in thee, bear it not.
Let not the royal bed of Denmark be
A couch for luxury and damnèd incest.
But, howsomever thou pursues this act,
Taint not thy mind, nor let thy soul contrive
Against thy mother aught. Leave her to heaven
And to those thorns that in her bosom lodge
To prick and sting her. Fare thee well at once.
The glowworm shows the matin to be near
And ’gins to pale his uneffectual fire.
Adieu, adieu, adieu. Remember me.
O all you host of heaven! O Earth! What else?
And shall I couple hell? O fie! Hold, hold, my heart,
And you, my sinews, grow not instant old,
But bear me stiffly up. Remember thee?
Ay, thou poor ghost, whiles memory holds a seat
In this distracted globe. Remember thee?
Yea, from the table of my memory
FTLN 0789
FTLN 0790
FTLN 0791
FTLN 0792
FTLN 0793 75
FTLN 0794
FTLN 0795
FTLN 0796
FTLN 0797
FTLN 0798 80
FTLN 0799
FTLN 0800
FTLN 0801
FTLN 0802
FTLN 0803 85
FTLN 0804
FTLN 0805
FTLN 0806
FTLN 0807
FTLN 0808 90
FTLN 0809
FTLN 0810
FTLN 0811
FTLN 0812
FTLN 0813 95
FTLN 0814
FTLN 0815
FTLN 0816
FTLN 0817
FTLN 0818 100
FTLN 0819
FTLN 0820
FTLN 0821
FTLN 0822
FTLN 0823 105
63 Hamlet ACT 1. SC. 5
He writes.
HORATIO
MARCELLUS
HORATIO
HAMLET
MARCELLUS
HAMLET
MARCELLUS
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
MARCELLUS
HAMLET
I’ll wipe away all trivial, fond records,
All saws of books, all forms, all pressures past,
That youth and observation copied there,
And thy commandment all alone shall live
Within the book and volume of my brain,
Unmixed with baser matter. Yes, by heaven!
O most pernicious woman!
O villain, villain, smiling, damnèd
villain!
My tables—meet it is I set it down
That one may smile and smile and be a villain.
At least I am sure it may be so in Denmark.
So, uncle, there you are. Now to my word.
It is “adieu, adieu, remember me.”
I have sworn ’t.
Enter Horatio and Marcellus.
My lord, my lord!
Lord Hamlet.
Heavens secure him!
So be it.
Illo, ho, ho, my lord!
Hillo, ho, ho, boy! Come, bird, come!
How is ’t, my noble lord?
What news, my lord?
O, wonderful!
Good my lord, tell it.
No, you will reveal it.
Not I, my lord, by heaven.
Nor I, my lord.
How say you, then? Would heart of man once think
it?
But you’ll be secret?
FTLN 0824
FTLN 0825
FTLN 0826
FTLN 0827
FTLN 0828 110
FTLN 0829
FTLN 0830
FTLN 0831
FTLN 0832
FTLN 0833 115
FTLN 0834
FTLN 0835
FTLN 0836
FTLN 0837
FTLN 0838 120
FTLN 0839
FTLN 0840
FTLN 0841
FTLN 0842
FTLN 0843 125
FTLN 0844
FTLN 0845
FTLN 0846
FTLN 0847
FTLN 0848 130
FTLN 0849
FTLN 0850
FTLN 0851
FTLN 0852
FTLN 0853 135
65 Hamlet ACT 1. SC. 5
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO/MARCELLUS
HAMLET
HORATIO
MARCELLUS
HAMLET
HORATIO/MARCELLUS Ay, by heaven, my lord.
There’s never a villain dwelling in all Denmark
But he’s an arrant knave.
There needs no ghost, my lord, come from the grave
To tell us this.
Why, right, you are in the right.
And so, without more circumstance at all,
I hold it fit that we shake hands and part,
You, as your business and desire shall point you
(For every man hath business and desire,
Such as it is), and for my own poor part,
I will go pray.
These are but wild and whirling words, my lord.
I am sorry they offend you, heartily;
Yes, faith, heartily.
There’s no offense, my lord.
Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio,
And much offense, too. Touching this vision here,
It is an honest ghost—that let me tell you.
For your desire to know what is between us,
O’ermaster ’t as you may. And now, good friends,
As you are friends, scholars, and soldiers,
Give me one poor request.
What is ’t, my lord? We will.
Never make known what you have seen tonight.
My lord, we will not.
Nay, but swear ’t.
In faith, my lord, not I.
Nor I, my lord, in faith.
Upon my sword.
FTLN 0854
FTLN 0855
FTLN 0856
FTLN 0857
FTLN 0858 140
FTLN 0859
FTLN 0860
FTLN 0861
FTLN 0862
FTLN 0863 145
FTLN 0864
FTLN 0865
FTLN 0866
FTLN 0867
FTLN 0868 150
FTLN 0869
FTLN 0870
FTLN 0871
FTLN 0872
FTLN 0873 155
FTLN 0874
FTLN 0875
FTLN 0876
FTLN 0877
FTLN 0878 160
FTLN 0879
FTLN 0880
FTLN 0881
FTLN 0882
FTLN 0883 165
67 Hamlet ACT 1. SC. 5
HAMLET
GHOST
HAMLET
HORATIO
HAMLET
GHOST
HAMLET
GHOST
HAMLET
HORATIO
HAMLET
MARCELLUS We have sworn, my lord, already.
Indeed, upon my sword, indeed.
cries under the stage Swear.
Ha, ha, boy, sayst thou so? Art thou there,
truepenny?
Come on, you hear this fellow in the cellarage.
Consent to swear.
Propose the oath, my lord.
Never to speak of this that you have seen,
Swear by my sword.
, beneath Swear.
Hic et ubique? Then we’ll shift our ground.
Come hither, gentlemen,
And lay your hands again upon my sword.
Swear by my sword
Never to speak of this that you have heard.
, beneath Swear by his sword.
Well said, old mole. Canst work i’ th’ earth so fast?—
A worthy pioner! Once more remove, good
friends.
O day and night, but this is wondrous strange.
And therefore as a stranger give it welcome.
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy. But come.
Here, as before, never, so help you mercy,
How strange or odd some’er I bear myself
(As I perchance hereafter shall think meet
To put an antic disposition on)
That you, at such times seeing me, never shall,
With arms encumbered thus, or this headshake,
Or by pronouncing of some doubtful phrase,
FTLN 0884
FTLN 0885
FTLN 0886
FTLN 0887
FTLN 0888 170
FTLN 0889
FTLN 0890
FTLN 0891
FTLN 0892
FTLN 0893 175
FTLN 0894
FTLN 0895
FTLN 0896
FTLN 0897
FTLN 0898 180
FTLN 0899
FTLN 0900
FTLN 0901
FTLN 0902
FTLN 0903 185
FTLN 0904
FTLN 0905
FTLN 0906
FTLN 0907
FTLN 0908 190
FTLN 0909
FTLN 0910
FTLN 0911
FTLN 0912
FTLN 0913 195
69 Hamlet ACT 1. SC. 5
GHOST
HAMLET
They exit.
As “Well, well, we know,” or “We could an if we
would,”
Or “If we list to speak,” or “There be an if they
might,”
Or such ambiguous giving-out, to note
That you know aught of me—this do swear,
So grace and mercy at your most need help you.
, beneath Swear.
Rest, rest, perturbèd spirit.—So, gentlemen,
With all my love I do commend me to you,
And what so poor a man as Hamlet is
May do t’ express his love and friending to you,
God willing, shall not lack. Let us go in together,
And still your fingers on your lips, I pray.
The time is out of joint. O cursèd spite
That ever I was born to set it right!
Nay, come, let’s go together.
FTLN 0914
FTLN 0915
FTLN 0916
FTLN 0917
FTLN 0918 200
FTLN 0919
FTLN 0920
FTLN 0921
FTLN 0922
FTLN 0923 205
FTLN 0924
FTLN 0925
FTLN 0926
FTLN 0927
FTLN 0928 210
FTLN 0929
FTLN 0930
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
Enter old Polonius with his man Reynaldo.
Give him this money and these notes, Reynaldo.
I will, my lord.
You shall do marvelous wisely, good Reynaldo,
Before you visit him, to make inquire
Of his behavior.
My lord, I did intend it.
Marry, well said, very well said. Look you, sir,
Inquire me first what Danskers are in Paris;
And how, and who, what means, and where they
keep,
What company, at what expense; and finding
By this encompassment and drift of question
That they do know my son, come you more nearer
Than your particular demands will touch it.
Take you, as ’twere, some distant knowledge of him,
As thus: “I know his father and his friends
And, in part, him.” Do you mark this, Reynaldo?
Ay, very well, my lord.
“And, in part, him, but,” you may say, “not well.
73
ACT 2
Scene 1
FTLN 0931
FTLN 0932
FTLN 0933
FTLN 0934
FTLN 0935 5
FTLN 0936
FTLN 0937
FTLN 0938
FTLN 0939
FTLN 0940 10
FTLN 0941
FTLN 0942
FTLN 0943
FTLN 0944
FTLN 0945 15
FTLN 0946
FTLN 0947
FTLN 0948
FTLN 0949
75 Hamlet ACT 2. SC. 1
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
But if ’t be he I mean, he’s very wild,
Addicted so and so.” And there put on him
What forgeries you please—marry, none so rank
As may dishonor him, take heed of that,
But, sir, such wanton, wild, and usual slips
As are companions noted and most known
To youth and liberty.
As gaming, my lord.
Ay, or drinking, fencing, swearing,
Quarreling, drabbing—you may go so far.
My lord, that would dishonor him.
Faith, no, as you may season it in the charge.
You must not put another scandal on him
That he is open to incontinency;
That’s not my meaning. But breathe his faults so
quaintly
That they may seem the taints of liberty,
The flash and outbreak of a fiery mind,
A savageness in unreclaimèd blood,
Of general assault.
But, my good lord—
Wherefore should you do this?
Ay, my lord, I would know that.
Marry, sir, here’s my drift,
And I believe it is a fetch of wit.
You, laying these slight sullies on my son,
As ’twere a thing a little soiled i’ th’ working,
Mark you, your party in converse, him you would
sound,
Having ever seen in the prenominate crimes
The youth you breathe of guilty, be assured
He closes with you in this consequence:
“Good sir,” or so, or “friend,” or “gentleman,”
According to the phrase or the addition
Of man and country—
FTLN 0950 20
FTLN 0951
FTLN 0952
FTLN 0953
FTLN 0954
FTLN 0955 25
FTLN 0956
FTLN 0957
FTLN 0958
FTLN 0959
FTLN 0960 30
FTLN 0961
FTLN 0962
FTLN 0963
FTLN 0964
FTLN 0965 35
FTLN 0966
FTLN 0967
FTLN 0968
FTLN 0969
FTLN 0970 40
FTLN 0971
FTLN 0972
FTLN 0973
FTLN 0974
FTLN 0975 45
FTLN 0976
FTLN 0977
FTLN 0978
FTLN 0979
FTLN 0980 50
FTLN 0981
FTLN 0982
FTLN 0983
FTLN 0984
77 Hamlet ACT 2. SC. 1
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
REYNALDO
POLONIUS
Reynaldo exits.
REYNALDO Very good, my lord.
And then, sir, does he this, he does—what
was I about to say? By the Mass, I was about to say
something. Where did I leave?
At “closes in the consequence,” at “friend,
or so,” and “gentleman.”
At “closes in the consequence”—ay, marry—
He closes thus: “I know the gentleman.
I saw him yesterday,” or “th’ other day”
(Or then, or then, with such or such), “and as you
say,
There was he gaming, there o’ertook in ’s rouse,
There falling out at tennis”; or perchance
“I saw him enter such a house of sale”—
Videlicet, a brothel—or so forth. See you now
Your bait of falsehood take this carp of truth;
And thus do we of wisdom and of reach,
With windlasses and with assays of bias,
By indirections find directions out.
So by my former lecture and advice
Shall you my son. You have me, have you not?
My lord, I have.
God be wi’ you. Fare you well.
Good my lord.
Observe his inclination in yourself.
I shall, my lord.
And let him ply his music.
Well, my lord.
Farewell.
Enter Ophelia.
How now, Ophelia, what’s the matter?
FTLN 0985 55
FTLN 0986
FTLN 0987
FTLN 0988
FTLN 0989
FTLN 0990 60
FTLN 0991
FTLN 0992
FTLN 0993
FTLN 0994
FTLN 0995 65
FTLN 0996
FTLN 0997
FTLN 0998
FTLN 0999
FTLN 1000 70
FTLN 1001
FTLN 1002
FTLN 1003
FTLN 1004
FTLN 1005 75
FTLN 1006
FTLN 1007
FTLN 1008
FTLN 1009
FTLN 1010 80
FTLN 1011
FTLN 1012
FTLN 1013
FTLN 1014
79 Hamlet ACT 2. SC. 1
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
POLONIUS
OPHELIA
O, my lord, my lord, I have been so affrighted!
With what, i’ th’ name of God?
My lord, as I was sewing in my closet,
Lord Hamlet, with his doublet all unbraced,
No hat upon his head, his stockings fouled,
Ungartered, and down-gyvèd to his ankle,
Pale as his shirt, his knees knocking each other,
And with a look so piteous in purport
As if he had been loosèd out of hell
To speak of horrors—he comes before me.
Mad for thy love?
My lord, I do not know,
But truly I do fear it.
What said he?
He took me by the wrist and held me hard.
Then goes he to the length of all his arm,
And, with his other hand thus o’er his brow,
He falls to such perusal of my face
As he would draw it. Long stayed he so.
At last, a little shaking of mine arm,
And thrice his head thus waving up and down,
He raised a sigh so piteous and profound
As it did seem to shatter all his bulk
And end his being. That done, he lets me go,
And, with his head over his shoulder turned,
He seemed to find his way without his eyes,
For out o’ doors he went without their helps
And to the last bended their light on me.
Come, go with me. I will go seek the King.
This is the very ecstasy of love,
Whose violent property fordoes itself
FTLN 1015 85
FTLN 1016
FTLN 1017
FTLN 1018
FTLN 1019
FTLN 1020 90
FTLN 1021
FTLN 1022
FTLN 1023
FTLN 1024
FTLN 1025 95
FTLN 1026
FTLN 1027
FTLN 1028
FTLN 1029
FTLN 1030 100
FTLN 1031
FTLN 1032
FTLN 1033
FTLN 1034
FTLN 1035 105
FTLN 1036
FTLN 1037
FTLN 1038
FTLN 1039
FTLN 1040 110
FTLN 1041
FTLN 1042
FTLN 1043
FTLN 1044
FTLN 1045 115
81 Hamlet ACT 2. SC. 2
OPHELIA
POLONIUS
They exit.
KING
And leads the will to desperate undertakings
As oft as any passions under heaven
That does afflict our natures. I am sorry.
What, have you given him any hard words of late?
No, my good lord, but as you did command
I did repel his letters and denied
His access to me.
That hath made him mad.
I am sorry that with better heed and judgment
I had not coted him. I feared he did but trifle
And meant to wrack thee. But beshrew my jealousy!
By heaven, it is as proper to our age
To cast beyond ourselves in our opinions
As it is common for the younger sort
To lack discretion. Come, go we to the King.
This must be known, which, being kept close, might
move
More grief to hide than hate to utter love.
Come.
Flourish. Enter King and Queen, Rosencrantz and
Guildenstern and Attendants.
Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern.
Moreover that we much did long to see you,
The need we have to use you did provoke
Our hasty sending. Something have you heard
Of Hamlet’s transformation, so call it,
Sith nor th’ exterior nor the inward man
Resembles that it was. What it should be,
More than his father’s death, that thus hath put him
FTLN 1046
FTLN 1047
FTLN 1048
FTLN 1049
FTLN 1050 120
FTLN 1051
FTLN 1052
FTLN 1053
FTLN 1054
FTLN 1055 125
FTLN 1056
FTLN 1057
FTLN 1058
FTLN 1059
FTLN 1060 130
FTLN 1061
FTLN 1062
FTLN 1063
FTLN 1064
Scene 2
FTLN 1065
FTLN 1066
FTLN 1067
FTLN 1068
FTLN 1069 5
FTLN 1070
FTLN 1071
FTLN 1072
83 Hamlet ACT 2. SC. 2
QUEEN
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN
KING
QUEEN
GUILDENSTERN
So much from th’ understanding of himself
I cannot dream of. I entreat you both
That, being of so young days brought up with him
And sith so neighbored to his youth and havior,
That you vouchsafe your rest here in our court
Some little time, so by your companies
To draw him on to pleasures, and to gather
So much as from occasion you may glean,
Whether aught to us unknown afflicts him thus
That, opened, lies within our remedy.
Good gentlemen, he hath much talked of you,
And sure I am two men there is not living
To whom he more adheres. If it will please you
To show us so much gentry and goodwill
As to expend your time with us awhile
For the supply and profit of our hope,
Your visitation shall receive such thanks
As fits a king’s remembrance.
Both your Majesties
Might, by the sovereign power you have of us,
Put your dread pleasures more into command
Than to entreaty.
But we both obey,
And here give up ourselves in the full bent
To lay our service freely at your feet,
To be commanded.
Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern.
Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz.
And I beseech you instantly to visit
My too much changèd son.—Go, some of you,
And bring these gentlemen where Hamlet is.
Heavens make our presence and our practices
Pleasant and helpful to him!
FTLN 1073
FTLN 1074 10
FTLN 1075
FTLN 1076
FTLN 1077
FTLN 1078
FTLN 1079 15
FTLN 1080
FTLN 1081
FTLN 1082
FTLN 1083
FTLN 1084 20
FTLN 1085
FTLN 1086
FTLN 1087
FTLN 1088
FTLN 1089 25
FTLN 1090
FTLN 1091
FTLN 1092
FTLN 1093
FTLN 1094 30
FTLN 1095
FTLN 1096
FTLN 1097
FTLN 1098
FTLN 1099 35
FTLN 1100
FTLN 1101
FTLN 1102
FTLN 1103
FTLN 1104 40
FTLN 1105
85 Hamlet ACT 2. SC. 2
Rosencrantz and Guildenstern exit
with some Attendants.
POLONIUS
KING
POLONIUS
KING
POLONIUS
KING
Polonius exits.
QUEEN
KING
QUEEN Ay, amen!
Enter Polonius.
Th’ ambassadors from Norway, my good lord,
Are joyfully returned.
Thou still hast been the father of good news.
Have I, my lord? I assure my good liege
I hold my duty as I hold my soul,
Both to my God and to my gracious king,
And I do think, or else this brain of mine
Hunts not the trail of policy so sure
As it hath used to do, that I have found
The very cause of Hamlet’s lunacy.
O, speak of that! That do I long to hear.
Give first admittance to th’ ambassadors.
My news shall be the fruit to that great feast.
Thyself do grace to them and bring them in.
He tells me, my dear Gertrude, he hath found
The head and source of all your son’s distemper.
I doubt it is no other but the main—
His father’s death and our o’erhasty marriage.
Well, we shall sift him.
Enter Ambassadors Voltemand and Cornelius with
Polonius.
FTLN 1106
FTLN 1107
FTLN 1108
FTLN 1109 45
FTLN 1110
FTLN 1111
FTLN 1112
FTLN 1113
FTLN 1114 50
FTLN 1115
FTLN 1116
FTLN 1117
FTLN 1118
FTLN 1119 55
FTLN 1120
FTLN 1121
FTLN 1122
FTLN 1123
FTLN 1124 60
FTLN 1125
87 Hamlet ACT 2. SC. 2
VOLTEMAND
He gives a paper.
KING
Voltemand and Cornelius exit.
POLONIUS
Welcome, my good friends.
Say, Voltemand, what from our brother Norway?
Most fair return of greetings and desires.
Upon our first, he sent out to suppress
His nephew’s levies, which to him appeared
To be a preparation ’gainst the Polack,
But, better looked into, he truly found
It was against your Highness. Whereat, grieved
That so his sickness, age, and impotence
Was falsely borne in hand, sends out arrests
On Fortinbras, which he, in brief, obeys,
Receives rebuke from Norway, and, in fine,
Makes vow before his uncle never more
To give th’ assay of arms against your Majesty.
Whereon old Norway, overcome with joy,
Gives him three-score thousand crowns in annual
fee
And his commission to employ those soldiers,
So levied as before, against the Polack,
With an entreaty, herein further shown,
That it might please you to give quiet pass
Through your dominions for this enterprise,
On such regards of safety and allowance
As therein are set down.
It likes us well,
And, at our more considered time, we’ll read,
Answer, and think upon this business.
Meantime, we thank you for your well-took labor.
Go to your rest. At night we’ll feast together.
Most welcome home!
This business is well ended.
My liege, and madam, to expostulate
What majesty should be, what duty is,
FTLN 1126
FTLN 1127
FTLN 1128
FTLN 1129 65
FTLN 1130
FTLN 1131
FTLN 1132
FTLN 1133
FTLN 1134 70
FTLN 1135
FTLN 1136
FTLN 1137
FTLN 1138
FTLN 1139 75
FTLN 1140
FTLN 1141
FTLN 1142
FTLN 1143
FTLN 1144 80
FTLN 1145
FTLN 1146
FTLN 1147
FTLN 1148
FTLN 1149 85
FTLN 1150
FTLN 1151
FTLN 1152
FTLN 1153
FTLN 1154 90
FTLN 1155
FTLN 1156
FTLN 1157
FTLN 1158
89 Hamlet ACT 2. SC. 2
QUEEN
POLONIUS
QUEEN
POLONIUS
Why day is day, night night, and time is time
Were nothing but to waste night, day, and time.
Therefore, since brevity is the soul of wit,
And tediousness the limbs and outward flourishes,
I will be brief. Your noble son is mad.
“Mad” call I it, for, to define true madness,
What is ’t but to be nothing else but mad?
But let that go.
More matter with less art.
Madam, I swear I use no art at all.
That he’s mad, ’tis true; ’tis true ’tis pity,
And pity ’tis ’tis true—a foolish figure,
But farewell it, for I will use no art.
Mad let us grant him then, and now remains
That we find out the cause of this effect,
Or, rather say, the cause of this defect,
For this effect defective comes by cause.
Thus it remains, and the remainder thus.
Perpend.
I have a daughter (have while she is mine)
Who, in her duty and obedience, mark,
Hath given me this. Now gather and surmise.
He reads. To the celestial, and my soul’s idol, the
most beautified Ophelia—
That’s an ill phrase, a vile phrase; “beautified” is a
vile phrase. But you shall hear. Thus: He reads.
In her excellent white bosom, these, etc.—
Came this from Hamlet to her?
Good madam, stay awhile. I will be faithful.
He reads the letter.
Doubt thou the stars are fire,
Doubt that the sun doth move,
Doubt truth to be a liar,
But never doubt I love.
FTLN 1159 95
FTLN 1160
FTLN 1161
FTLN 1162
FTLN 1163
FTLN 1164 100
FTLN 1165
FTLN 1166
FTLN 1167
FTLN 1168
FTLN 1169 105
FTLN 1170
FTLN 1171
FTLN 1172
FTLN 1173
FTLN 1174 110
FTLN 1175
FTLN 1176
FTLN 1177
FTLN 1178
FTLN 1179 115
FTLN 1180
FTLN 1181
FTLN 1182
FTLN 1183
FTLN 1184 120
FTLN 1185
FTLN 1186
FTLN 1187
FTLN 1188
FTLN 1189 125
FTLN 1190
FTLN 1191
91 Hamlet ACT 2. SC. 2
Thine evermore, most dear lady, whilst
this machine is to him, Hamlet.
KING
POLONIUS
KING
POLONIUS
KING
O dear Ophelia, I am ill at these numbers. I have not
art to reckon my groans, but that I love thee best, O
most best, believe it. Adieu.
This, in obedience, hath my daughter shown me,
And more above, hath his solicitings,
As they fell out by time, by means, and place,
All given to mine ear.
But how hath she received his love?
What do you think of me?
As of a man faithful and honorable.
I would fain prove so. But what might you think,
When I had seen this hot love on the wing
(As I perceived it, I must tell you that,
Before my daughter told me), what might you,
Or my dear Majesty your queen here, think,
If I had played the desk or table-book
Or given my heart a winking, mute and dumb,
Or looked upon this love with idle sight?
What might you think? No, I went round to work,
And my young mistress thus I did bespeak:
“Lord Hamlet is a prince, out of thy star.
This must not be.” And then I prescripts gave her,
That she should lock herself from his resort,
Admit no messengers, receive no tokens;
Which done, she took the fruits of my advice,
And he, repelled (a short tale to make),
Fell into a sadness, then into a fast,
Thence to a watch, thence into a weakness,
Thence to a lightness, and, by this declension,
Into the madness wherein now he raves
And all we mourn for.
, to Queen Do you think ’tis this?
FTLN 1192
FTLN 1193
FTLN 1194 130
FTLN 1195
FTLN 1196
FTLN 1197
FTLN 1198
FTLN 1199 135
FTLN 1200
FTLN 1201
FTLN 1202
FTLN 1203
FTLN 1204 140
FTLN 1205
FTLN 1206
FTLN 1207
FTLN 1208
FTLN 1209 145
FTLN 1210
FTLN 1211
FTLN 1212
FTLN 1213
FTLN 1214 150
FTLN 1215
FTLN 1216
FTLN 1217
FTLN 1218
FTLN 1219 155
FTLN 1220
FTLN 1221
FTLN 1222
FTLN 1223
FTLN 1224 160
FTLN 1225
93 Hamlet ACT 2. SC. 2
POLONIUS
KING
POLONIUS
KING
POLONIUS
QUEEN
POLONIUS
KING
QUEEN
POLONIUS
King and Queen exit with Attendants.
HAMLET
QUEEN It may be, very like.
Hath there been such a time (I would fain know
that)
That I have positively said “’Tis so,”
When it proved otherwise?
Not that I know.
Take this from this, if this be otherwise.
If circumstances lead me, I will find
Where truth is hid, though it were hid, indeed,
Within the center.
How may we try it further?
You know sometimes he walks four hours together
Here in the lobby.
So he does indeed.
At such a time I’ll loose my daughter to him.
To the King. Be you and I behind an arras then.
Mark the encounter. If he love her not,
And be not from his reason fall’n thereon,
Let me be no assistant for a state,
But keep a farm and carters.
We will try it.
Enter Hamlet reading on a book.
But look where sadly the poor wretch comes
reading.
Away, I do beseech you both, away.
I’ll board him presently. O, give me leave.
How does my good Lord Hamlet?
Well, God-a-mercy.
FTLN 1226
FTLN 1227
FTLN 1228
FTLN 1229 165
FTLN 1230
FTLN 1231
FTLN 1232
FTLN 1233
FTLN 1234 170
FTLN 1235
FTLN 1236
FTLN 1237
FTLN 1238
FTLN 1239 175
FTLN 1240
FTLN 1241
FTLN 1242
FTLN 1243
FTLN 1244 180
FTLN 1245
FTLN 1246
FTLN 1247
FTLN 1248
FTLN 1249 185
FTLN 1250
FTLN 1251
FTLN 1252
95 Hamlet ACT 2. SC. 2
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
POLONIUS Do you know me, my lord?
Excellent well. You are a fishmonger.
Not I, my lord.
Then I would you were so honest a man.
Honest, my lord?
Ay, sir. To be honest, as this world goes, is to
be one man picked out of ten thousand.
That’s very true, my lord.
For if the sun breed maggots in a dead
dog, being a good kissing carrion—Have you a
daughter?
I have, my lord.
Let her not walk i’ th’ sun. Conception is a
blessing, but, as your daughter may conceive,
friend, look to ’t.
, aside How say you by that? Still harping on
my daughter. Yet he knew me not at first; he said I
was a fishmonger. He is far gone. And truly, in my
youth, I suffered much extremity for love, very near
this. I’ll speak to him again.—What do you read, my
lord?
Words, words, words.
What is the matter, my lord?
Between who?
I mean the matter that you read, my lord.
Slanders, sir; for the satirical rogue says here
that old men have gray beards, that their faces are
wrinkled, their eyes purging thick amber and
plum-tree gum, and that they have a plentiful lack of
wit, together with most weak hams; all which, sir,
though I most powerfully and potently believe, yet I
hold it not honesty to have it thus set down; for
yourself, sir, shall grow old as I am, if, like a crab,
you could go backward.
, aside Though this be madness, yet there is
method in ’t.—Will you walk out of the air, my lord?
FTLN 1253
FTLN 1254 190
FTLN 1255
FTLN 1256
FTLN 1257
FTLN 1258
FTLN 1259 195
FTLN 1260
FTLN 1261
FTLN 1262
FTLN 1263
FTLN 1264 200
FTLN 1265
FTLN 1266
FTLN 1267
FTLN 1268
FTLN 1269 205
FTLN 1270
FTLN 1271
FTLN 1272
FTLN 1273
FTLN 1274 210
FTLN 1275
FTLN 1276
FTLN 1277
FTLN 1278
FTLN 1279 215
FTLN 1280
FTLN 1281
FTLN 1282
FTLN 1283
FTLN 1284 220
FTLN 1285
FTLN 1286
FTLN 1287
FTLN 1288
97 Hamlet ACT 2. SC. 2
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
ROSENCRANTZ
Polonius exits.
GUILDENSTERN
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET Into my grave?
Indeed, that’s out of the air. Aside. How
pregnant sometimes his replies are! A happiness
that often madness hits on, which reason and
sanity could not so prosperously be delivered of. I
will leave him and suddenly contrive the means of
meeting between him and my daughter.—My lord,
I will take my leave of you.
You cannot, sir, take from me anything that I
will more willingly part withal—except my life,
except my life, except my life.
Fare you well, my lord.
, aside These tedious old fools.
Enter Guildenstern and Rosencrantz.
You go to seek the Lord Hamlet. There he is.
, to Polonius God save you, sir.
My honored lord.
My most dear lord.
My excellent good friends! How dost thou,
Guildenstern? Ah, Rosencrantz! Good lads, how do
you both?
As the indifferent children of the earth.
Happy in that we are not overhappy.
On Fortune’s cap, we are not the very button.
Nor the soles of her shoe?
Neither, my lord.
Then you live about her waist, or in the
middle of her favors?
Faith, her privates we.
In the secret parts of Fortune? O, most true!
She is a strumpet. What news?
None, my lord, but that the world’s
grown honest.
FTLN 1289 225
FTLN 1290
FTLN 1291
FTLN 1292
FTLN 1293
FTLN 1294 230
FTLN 1295
FTLN 1296
FTLN 1297
FTLN 1298
FTLN 1299 235
FTLN 1300
FTLN 1301
FTLN 1302
FTLN 1303
FTLN 1304 240
FTLN 1305
FTLN 1306
FTLN 1307
FTLN 1308
FTLN 1309 245
FTLN 1310
FTLN 1311
FTLN 1312
FTLN 1313
FTLN 1314 250
FTLN 1315
FTLN 1316
FTLN 1317
FTLN 1318
FTLN 1319 255
FTLN 1320
99 Hamlet ACT 2. SC. 2
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ/GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET Then is doomsday near. But your news is not
true. Let me question more in particular. What
have you, my good friends, deserved at the hands of
Fortune that she sends you to prison hither?
Prison, my lord?
Denmark’s a prison.
Then is the world one.
A goodly one, in which there are many confines,
wards, and dungeons, Denmark being one o’
th’ worst.
We think not so, my lord.
Why, then, ’tis none to you, for there is
nothing either good or bad but thinking makes it
so. To me, it is a prison.
Why, then, your ambition makes it one.
’Tis too narrow for your mind.
O God, I could be bounded in a nutshell and
count myself a king of infinite space, were it not
that I have bad dreams.
Which dreams, indeed, are ambition,
for the very substance of the ambitious is merely
the shadow of a dream.
A dream itself is but a shadow.
Truly, and I hold ambition of so airy
and light a quality that it is but a shadow’s shadow.
Then are our beggars bodies, and our monarchs
and outstretched heroes the beggars’ shadows.
Shall we to th’ court? For, by my fay, I cannot
reason.
We’ll wait upon you.
No such matter. I will not sort you with the
rest of my servants, for, to speak to you like an
honest man, I am most dreadfully attended. But,
in the beaten way of friendship, what make you at
Elsinore?
To visit you, my lord, no other occasion.
FTLN 1321
FTLN 1322
FTLN 1323
FTLN 1324 260
FTLN 1325
FTLN 1326
FTLN 1327
FTLN 1328
FTLN 1329 265
FTLN 1330
FTLN 1331
FTLN 1332
FTLN 1333
FTLN 1334 270
FTLN 1335
FTLN 1336
FTLN 1337
FTLN 1338
FTLN 1339 275
FTLN 1340
FTLN 1341
FTLN 1342
FTLN 1343
FTLN 1344 280
FTLN 1345
FTLN 1346
FTLN 1347
FTLN 1348
FTLN 1349 285
FTLN 1350
FTLN 1351
FTLN 1352
FTLN 1353
FTLN 1354 290
FTLN 1355
FTLN 1356
101 Hamlet ACT 2. SC. 2
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
HAMLET Beggar that I am, I am even poor in thanks;
but I thank you, and sure, dear friends, my thanks
are too dear a halfpenny. Were you not sent for?
Is it your own inclining? Is it a free visitation?
Come, come, deal justly with me. Come, come; nay,
speak.
What should we say, my lord?
Anything but to th’ purpose. You were sent
for, and there is a kind of confession in your looks
which your modesties have not craft enough to
color. I know the good king and queen have sent for
you.
To what end, my lord?
That you must teach me. But let me conjure
you by the rights of our fellowship, by the consonancy
of our youth, by the obligation of our ever-preserved
love, and by what more dear a better
proposer can charge you withal: be even and direct
with me whether you were sent for or no.
, to Guildenstern What say you?
, aside Nay, then, I have an eye of you.—If
you love me, hold not off.
My lord, we were sent for.
I will tell you why; so shall my anticipation
prevent your discovery, and your secrecy to the
King and Queen molt no feather. I have of late, but
wherefore I know not, lost all my mirth, forgone all
custom of exercises, and, indeed, it goes so heavily
with my disposition that this goodly frame, the
Earth, seems to me a sterile promontory; this most
excellent canopy, the air, look you, this brave o’erhanging
firmament, this majestical roof, fretted
with golden fire—why, it appeareth nothing to me
but a foul and pestilent congregation of vapors.
What a piece of work is a man, how noble in
reason, how infinite in faculties, in form and moving
FTLN 1357
FTLN 1358
FTLN 1359 295
FTLN 1360
FTLN 1361
FTLN 1362
FTLN 1363
FTLN 1364 300
FTLN 1365
FTLN 1366
FTLN 1367
FTLN 1368
FTLN 1369 305
FTLN 1370
FTLN 1371
FTLN 1372
FTLN 1373
FTLN 1374 310
FTLN 1375
FTLN 1376
FTLN 1377
FTLN 1378
FTLN 1379 315
FTLN 1380
FTLN 1381
FTLN 1382
FTLN 1383
FTLN 1384 320
FTLN 1385
FTLN 1386
FTLN 1387
FTLN 1388
FTLN 1389 325
FTLN 1390
FTLN 1391
FTLN 1392
103 Hamlet ACT 2. SC. 2
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
how express and admirable; in action how like
an angel, in apprehension how like a god: the
beauty of the world, the paragon of animals—and
yet, to me, what is this quintessence of dust? Man
delights not me, no, nor women neither, though by
your smiling you seem to say so.
My lord, there was no such stuff in my
thoughts.
Why did you laugh, then, when I said “man
delights not me”?
To think, my lord, if you delight not in
man, what Lenten entertainment the players shall
receive from you. We coted them on the way, and
hither are they coming to offer you service.
He that plays the king shall be welcome—his
Majesty shall have tribute on me. The adventurous
knight shall use his foil and target, the lover shall
not sigh gratis, the humorous man shall end his
part in peace, the clown shall make those laugh
whose lungs are tickle o’ th’ sear, and the lady
shall say her mind freely, or the blank verse shall
halt for ’t. What players are they?
Even those you were wont to take such
delight in, the tragedians of the city.
How chances it they travel? Their residence,
both in reputation and profit, was better both ways.
I think their inhibition comes by the
means of the late innovation.
Do they hold the same estimation they did
when I was in the city? Are they so followed?
No, indeed are they not.
How comes it? Do they grow rusty?
Nay, their endeavor keeps in the wonted
pace. But there is, sir, an aerie of children, little
eyases, that cry out on the top of question and are
most tyrannically clapped for ’t. These are now the
FTLN 1393
FTLN 1394 330
FTLN 1395
FTLN 1396
FTLN 1397
FTLN 1398
FTLN 1399 335
FTLN 1400
FTLN 1401
FTLN 1402
FTLN 1403
FTLN 1404 340
FTLN 1405
FTLN 1406
FTLN 1407
FTLN 1408
FTLN 1409 345
FTLN 1410
FTLN 1411
FTLN 1412
FTLN 1413
FTLN 1414 350
FTLN 1415
FTLN 1416
FTLN 1417
FTLN 1418
FTLN 1419 355
FTLN 1420
FTLN 1421
FTLN 1422
FTLN 1423
FTLN 1424 360
FTLN 1425
FTLN 1426
FTLN 1427
FTLN 1428
105 Hamlet ACT 2. SC. 2
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
A flourish for the Players.
GUILDENSTERN
HAMLET
fashion and so berattle the common stages (so
they call them) that many wearing rapiers are afraid
of goose quills and dare scarce come thither.
What, are they children? Who maintains ’em?
How are they escoted? Will they pursue the quality
no longer than they can sing? Will they not say
afterwards, if they should grow themselves to common
players (as it is most like, if their means are
no better), their writers do them wrong to make
them exclaim against their own succession?
Faith, there has been much to-do on
both sides, and the nation holds it no sin to tar
them to controversy. There was for a while no
money bid for argument unless the poet and the
player went to cuffs in the question.
Is ’t possible?
O, there has been much throwing
about of brains.
Do the boys carry it away?
Ay, that they do, my lord—Hercules
and his load too.
It is not very strange; for my uncle is King of
Denmark, and those that would make mouths at
him while my father lived give twenty, forty, fifty,
a hundred ducats apiece for his picture in little.
’Sblood, there is something in this more than natural,
if philosophy could find it out.
There are the players.
Gentlemen, you are welcome to Elsinore.
Your hands, come then. Th’ appurtenance of welcome
is fashion and ceremony. Let me comply
with you in this garb, lest my extent to the players,
which, I tell you, must show fairly outwards, should
more appear like entertainment than yours. You are
welcome. But my uncle-father and aunt-mother are
deceived.
FTLN 1429 365
FTLN 1430
FTLN 1431
FTLN 1432
FTLN 1433
FTLN 1434 370
FTLN 1435
FTLN 1436
FTLN 1437
FTLN 1438
FTLN 1439 375
FTLN 1440
FTLN 1441
FTLN 1442
FTLN 1443
FTLN 1444 380
FTLN 1445
FTLN 1446
FTLN 1447
FTLN 1448
FTLN 1449 385
FTLN 1450
FTLN 1451
FTLN 1452
FTLN 1453
FTLN 1454 390
FTLN 1455
FTLN 1456
FTLN 1457
FTLN 1458
FTLN 1459 395
FTLN 1460
FTLN 1461
FTLN 1462
FTLN 1463
FTLN 1464 400
107 Hamlet ACT 2. SC. 2
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
GUILDENSTERN In what, my dear lord?
I am but mad north-north-west. When the
wind is southerly, I know a hawk from a handsaw.
Enter Polonius.
Well be with you, gentlemen.
Hark you, Guildenstern, and you too—at
each ear a hearer! That great baby you see there is
not yet out of his swaddling clouts.
Haply he is the second time come to
them, for they say an old man is twice a child.
I will prophesy he comes to tell me of the
players; mark it.—You say right, sir, a Monday
morning, ’twas then indeed.
My lord, I have news to tell you.
My lord, I have news to tell you: when Roscius
was an actor in Rome—
The actors are come hither, my lord.
Buzz, buzz.
Upon my honor—
Then came each actor on his ass.
The best actors in the world, either for
tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical,
historical-pastoral, tragical-historical,
tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or
poem unlimited. Seneca cannot be too heavy, nor
Plautus too light. For the law of writ and the liberty,
these are the only men.
O Jephthah, judge of Israel, what a treasure
hadst thou!
What a treasure had he, my lord?
Why,
One fair daughter, and no more,
The which he lovèd passing well.
, aside Still on my daughter.
Am I not i’ th’ right, old Jephthah?
FTLN 1465
FTLN 1466
FTLN 1467
FTLN 1468
FTLN 1469 405
FTLN 1470
FTLN 1471
FTLN 1472
FTLN 1473
FTLN 1474 410
FTLN 1475
FTLN 1476
FTLN 1477
FTLN 1478
FTLN 1479 415
FTLN 1480
FTLN 1481
FTLN 1482
FTLN 1483
FTLN 1484 420
FTLN 1485
FTLN 1486
FTLN 1487
FTLN 1488
FTLN 1489 425
FTLN 1490
FTLN 1491
FTLN 1492
FTLN 1493
FTLN 1494 430
FTLN 1495
FTLN 1496
FTLN 1497
FTLN 1498
109 Hamlet ACT 2. SC. 2
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
FIRST
PLAYER
HAMLET
POLONIUS If you call me “Jephthah,” my lord: I have a
daughter that I love passing well.
Nay, that follows not.
What follows then, my lord?
Why,
As by lot, God wot
and then, you know,
It came to pass, as most like it was—
the first row of the pious chanson will show you
more, for look where my abridgment comes.
Enter the Players.
You are welcome, masters; welcome all.—I am glad
to see thee well.—Welcome, good friends.—O my
old friend! Why, thy face is valanced since I saw thee
last. Com’st thou to beard me in Denmark?—What,
my young lady and mistress! By ’r Lady, your Ladyship
is nearer to heaven than when I saw you last, by
the altitude of a chopine. Pray God your voice, like a
piece of uncurrent gold, be not cracked within the
ring. Masters, you are all welcome. We’ll e’en to ’t
like French falconers, fly at anything we see. We’ll
have a speech straight. Come, give us a taste of your
quality. Come, a passionate speech.
What speech, my good lord?
I heard thee speak me a speech once, but it
was never acted, or, if it was, not above once; for
the play, I remember, pleased not the million:
’twas caviary to the general. But it was (as I
received it, and others whose judgments in such
matters cried in the top of mine) an excellent play,
well digested in the scenes, set down with as much
modesty as cunning. I remember one said there
were no sallets in the lines to make the matter
savory, nor no matter in the phrase that might indict
the author of affection, but called it an honest
FTLN 1499 435
FTLN 1500
FTLN 1501
FTLN 1502
FTLN 1503
FTLN 1504 440
FTLN 1505
FTLN 1506
FTLN 1507
FTLN 1508
FTLN 1509 445
FTLN 1510
FTLN 1511
FTLN 1512
FTLN 1513
FTLN 1514 450
FTLN 1515
FTLN 1516
FTLN 1517
FTLN 1518
FTLN 1519 455
FTLN 1520
FTLN 1521
FTLN 1522
FTLN 1523
FTLN 1524 460
FTLN 1525
FTLN 1526
FTLN 1527
FTLN 1528
FTLN 1529 465
FTLN 1530
FTLN 1531
FTLN 1532
111 Hamlet ACT 2. SC. 2
POLONIUS
FIRST PLAYER
method, as wholesome as sweet and, by very much,
more handsome than fine. One speech in ’t I
chiefly loved. ’Twas Aeneas’ tale to Dido, and
thereabout of it especially when he speaks of
Priam’s slaughter. If it live in your memory, begin at
this line—let me see, let me see:
The rugged Pyrrhus, like th’ Hyrcanian beast—
’tis not so; it begins with Pyrrhus:
The rugged Pyrrhus, he whose sable arms,
Black as his purpose, did the night resemble
When he lay couchèd in th’ ominous horse,
Hath now this dread and black complexion smeared
With heraldry more dismal. Head to foot,
Now is he total gules, horridly tricked
With blood of fathers, mothers, daughters, sons,
Baked and impasted with the parching streets,
That lend a tyrannous and a damnèd light
To their lord’s murder. Roasted in wrath and fire,
And thus o’ersizèd with coagulate gore,
With eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus
Old grandsire Priam seeks.
So, proceed you.
’Fore God, my lord, well spoken, with good
accent and good discretion.
Anon he finds him
Striking too short at Greeks. His antique sword,
Rebellious to his arm, lies where it falls,
Repugnant to command. Unequal matched,
Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide;
But with the whiff and wind of his fell sword
Th’ unnervèd father falls. Then senseless Ilium,
Seeming to feel this blow, with flaming top
Stoops to his base, and with a hideous crash
Takes prisoner Pyrrhus’ ear. For lo, his sword,
Which was declining on the milky head
Of reverend Priam, seemed i’ th’ air to stick.
FTLN 1533
FTLN 1534 470
FTLN 1535
FTLN 1536
FTLN 1537
FTLN 1538
FTLN 1539 475
FTLN 1540
FTLN 1541
FTLN 1542
FTLN 1543
FTLN 1544 480
FTLN 1545
FTLN 1546
FTLN 1547
FTLN 1548
FTLN 1549 485
FTLN 1550
FTLN 1551
FTLN 1552
FTLN 1553
FTLN 1554 490
FTLN 1555
FTLN 1556
FTLN 1557
FTLN 1558
FTLN 1559 495
FTLN 1560
FTLN 1561
FTLN 1562
FTLN 1563
FTLN 1564 500
FTLN 1565
FTLN 1566
FTLN 1567
FTLN 1568
113 Hamlet ACT 2. SC. 2
POLONIUS
HAMLET
FIRST PLAYER
HAMLET
POLONIUS
FIRST PLAYER
So as a painted tyrant Pyrrhus stood
And, like a neutral to his will and matter,
Did nothing.
But as we often see against some storm
A silence in the heavens, the rack stand still,
The bold winds speechless, and the orb below
As hush as death, anon the dreadful thunder
Doth rend the region; so, after Pyrrhus’ pause,
Arousèd vengeance sets him new a-work,
And never did the Cyclops’ hammers fall
On Mars’s armor, forged for proof eterne,
With less remorse than Pyrrhus’ bleeding sword
Now falls on Priam.
Out, out, thou strumpet Fortune! All you gods
In general synod take away her power,
Break all the spokes and fellies from her wheel,
And bowl the round nave down the hill of heaven
As low as to the fiends!
This is too long.
It shall to the barber’s with your beard.—
Prithee say on. He’s for a jig or a tale of bawdry, or
he sleeps. Say on; come to Hecuba.
But who, ah woe, had seen the moblèd queen—
“The moblèd queen”?
That’s good. “ Moblèd queen” is good.
Run barefoot up and down, threat’ning the flames
With bisson rheum, a clout upon that head
Where late the diadem stood, and for a robe,
About her lank and all o’erteemèd loins
A blanket, in the alarm of fear caught up—
Who this had seen, with tongue in venom steeped,
’Gainst Fortune’s state would treason have
pronounced.
But if the gods themselves did see her then
FTLN 1569 505
FTLN 1570
FTLN 1571
FTLN 1572
FTLN 1573
FTLN 1574 510
FTLN 1575
FTLN 1576
FTLN 1577
FTLN 1578
FTLN 1579 515
FTLN 1580
FTLN 1581
FTLN 1582
FTLN 1583
FTLN 1584 520
FTLN 1585
FTLN 1586
FTLN 1587
FTLN 1588
FTLN 1589 525
FTLN 1590
FTLN 1591
FTLN 1592
FTLN 1593
FTLN 1594 530
FTLN 1595
FTLN 1596
FTLN 1597
FTLN 1598
FTLN 1599 535
FTLN 1600
FTLN 1601
FTLN 1602
115 Hamlet ACT 2. SC. 2
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
FIRST
PLAYER
HAMLET
FIRST PLAYER
HAMLET
ROSENCRANTZ
When she saw Pyrrhus make malicious sport
In mincing with his sword her husband’s limbs,
The instant burst of clamor that she made
(Unless things mortal move them not at all)
Would have made milch the burning eyes of heaven
And passion in the gods.
Look whe’er he has not turned his color and
has tears in ’s eyes. Prithee, no more.
’Tis well. I’ll have thee speak out the rest of
this soon.—Good my lord, will you see the players
well bestowed? Do you hear, let them be well used,
for they are the abstract and brief chronicles of the
time. After your death you were better have a bad
epitaph than their ill report while you live.
My lord, I will use them according to their
desert.
God’s bodykins, man, much better! Use every
man after his desert and who shall ’scape
whipping? Use them after your own honor and
dignity. The less they deserve, the more merit is in
your bounty. Take them in.
Come, sirs.
Follow him, friends. We’ll hear a play
tomorrow. As Polonius and Players exit, Hamlet speaks to
the First Player. Dost thou hear me, old friend? Can
you play “The Murder of Gonzago”?
Ay, my lord.
We’ll ha ’t tomorrow night. You could, for a
need, study a speech of some dozen or sixteen
lines, which I would set down and insert in ’t,
could you not?
Ay, my lord.
Very well. Follow that lord—and look you
mock him not. First Player exits. My good friends,
I’ll leave you till night. You are welcome to Elsinore.
Good my lord.
FTLN 1603
FTLN 1604 540
FTLN 1605
FTLN 1606
FTLN 1607
FTLN 1608
FTLN 1609 545
FTLN 1610
FTLN 1611
FTLN 1612
FTLN 1613
FTLN 1614 550
FTLN 1615
FTLN 1616
FTLN 1617
FTLN 1618
FTLN 1619 555
FTLN 1620
FTLN 1621
FTLN 1622
FTLN 1623
FTLN 1624 560
FTLN 1625
FTLN 1626
FTLN 1627
FTLN 1628
FTLN 1629 565
FTLN 1630
FTLN 1631
FTLN 1632
FTLN 1633
FTLN 1634 570
FTLN 1635
FTLN 1636
FTLN 1637
FTLN 1638
117 Hamlet ACT 2. SC. 2
Rosencrantz and Guildenstern exit.
HAMLET
Ay, so, good-bye to you.
Now I am alone.
O, what a rogue and peasant slave am I!
Is it not monstrous that this player here,
But in a fiction, in a dream of passion,
Could force his soul so to his own conceit
That from her working all his visage wanned,
Tears in his eyes, distraction in his aspect,
A broken voice, and his whole function suiting
With forms to his conceit—and all for nothing!
For Hecuba!
What’s Hecuba to him, or he to Hecuba,
That he should weep for her? What would he do
Had he the motive and the cue for passion
That I have? He would drown the stage with tears
And cleave the general ear with horrid speech,
Make mad the guilty and appall the free,
Confound the ignorant and amaze indeed
The very faculties of eyes and ears. Yet I,
A dull and muddy-mettled rascal, peak
Like John-a-dreams, unpregnant of my cause,
And can say nothing—no, not for a king
Upon whose property and most dear life
A damned defeat was made. Am I a coward?
Who calls me “villain”? breaks my pate across?
Plucks off my beard and blows it in my face?
Tweaks me by the nose? gives me the lie i’ th’ throat
As deep as to the lungs? Who does me this?
Ha! ’Swounds, I should take it! For it cannot be
But I am pigeon-livered and lack gall
To make oppression bitter, or ere this
I should have fatted all the region kites
With this slave’s offal. Bloody, bawdy villain!
Remorseless, treacherous, lecherous, kindless
villain!
FTLN 1639 575
FTLN 1640
FTLN 1641
FTLN 1642
FTLN 1643
FTLN 1644 580
FTLN 1645
FTLN 1646
FTLN 1647
FTLN 1648
FTLN 1649 585
FTLN 1650
FTLN 1651
FTLN 1652
FTLN 1653
FTLN 1654 590
FTLN 1655
FTLN 1656
FTLN 1657
FTLN 1658
FTLN 1659 595
FTLN 1660
FTLN 1661
FTLN 1662
FTLN 1663
FTLN 1664 600
FTLN 1665
FTLN 1666
FTLN 1667
FTLN 1668
FTLN 1669 605
FTLN 1670
FTLN 1671
FTLN 1672
FTLN 1673
119 Hamlet ACT 2. SC. 2
He exits.
O vengeance!
Why, what an ass am I! This is most brave,
That I, the son of a dear father murdered,
Prompted to my revenge by heaven and hell,
Must, like a whore, unpack my heart with words
And fall a-cursing like a very drab,
A stallion! Fie upon ’t! Foh!
About, my brains!—Hum, I have heard
That guilty creatures sitting at a play
Have, by the very cunning of the scene,
Been struck so to the soul that presently
They have proclaimed their malefactions;
For murder, though it have no tongue, will speak
With most miraculous organ. I’ll have these players
Play something like the murder of my father
Before mine uncle. I’ll observe his looks;
I’ll tent him to the quick. If he do blench,
I know my course. The spirit that I have seen
May be a devil, and the devil hath power
T’ assume a pleasing shape; yea, and perhaps,
Out of my weakness and my melancholy,
As he is very potent with such spirits,
Abuses me to damn me. I’ll have grounds
More relative than this. The play’s the thing
Wherein I’ll catch the conscience of the King.
FTLN 1674 610
FTLN 1675
FTLN 1676
FTLN 1677
FTLN 1678
FTLN 1679 615
FTLN 1680
FTLN 1681
FTLN 1682
FTLN 1683
FTLN 1684 620
FTLN 1685
FTLN 1686
FTLN 1687
FTLN 1688
FTLN 1689 625
FTLN 1690
FTLN 1691
FTLN 1692
FTLN 1693
FTLN 1694 630
FTLN 1695
FTLN 1696
FTLN 1697
FTLN 1698
KING
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN
QUEEN
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN
ROSENCRANTZ
QUEEN
ROSENCRANTZ
Enter King, Queen, Polonius, Ophelia, Rosencrantz,
Guildenstern, and Lords.
And can you by no drift of conference
Get from him why he puts on this confusion,
Grating so harshly all his days of quiet
With turbulent and dangerous lunacy?
He does confess he feels himself distracted,
But from what cause he will by no means speak.
Nor do we find him forward to be sounded,
But with a crafty madness keeps aloof
When we would bring him on to some confession
Of his true state.
Did he receive you well?
Most like a gentleman.
But with much forcing of his disposition.
Niggard of question, but of our demands
Most free in his reply.
Did you assay him to any pastime?
Madam, it so fell out that certain players
123
ACT 3
Scene 1
FTLN 1699
FTLN 1700
FTLN 1701
FTLN 1702
FTLN 1703 5
FTLN 1704
FTLN 1705
FTLN 1706
FTLN 1707
FTLN 1708 10
FTLN 1709
FTLN 1710
FTLN 1711
FTLN 1712
FTLN 1713 15
FTLN 1714
FTLN 1715
125 Hamlet ACT 3. SC. 1
POLONIUS
KING
ROSENCRANTZ
Rosencrantz and Guildenstern
and Lords exit.
KING
QUEEN
OPHELIA
Queen exits.
POLONIUS
We o’erraught on the way. Of these we told him,
And there did seem in him a kind of joy
To hear of it. They are here about the court,
And, as I think, they have already order
This night to play before him.
’Tis most true,
And he beseeched me to entreat your Majesties
To hear and see the matter.
With all my heart, and it doth much content me
To hear him so inclined.
Good gentlemen, give him a further edge
And drive his purpose into these delights.
We shall, my lord.
Sweet Gertrude, leave us too,
For we have closely sent for Hamlet hither,
That he, as ’twere by accident, may here
Affront Ophelia.
Her father and myself, lawful espials,
Will so bestow ourselves that, seeing unseen,
We may of their encounter frankly judge
And gather by him, as he is behaved,
If ’t be th’ affliction of his love or no
That thus he suffers for.
I shall obey you.
And for your part, Ophelia, I do wish
That your good beauties be the happy cause
Of Hamlet’s wildness. So shall I hope your virtues
Will bring him to his wonted way again,
To both your honors.
Madam, I wish it may.
Ophelia, walk you here.—Gracious, so please you,
FTLN 1716
FTLN 1717
FTLN 1718 20
FTLN 1719
FTLN 1720
FTLN 1721
FTLN 1722
FTLN 1723 25
FTLN 1724
FTLN 1725
FTLN 1726
FTLN 1727
FTLN 1728 30
FTLN 1729
FTLN 1730
FTLN 1731
FTLN 1732
FTLN 1733 35
FTLN 1734
FTLN 1735
FTLN 1736
FTLN 1737
FTLN 1738 40
FTLN 1739
FTLN 1740
FTLN 1741
FTLN 1742
FTLN 1743 45
FTLN 1744
FTLN 1745
FTLN 1746
127 Hamlet ACT 3. SC. 1
KING
POLONIUS
They withdraw.
HAMLET
We will bestow ourselves. To Ophelia. Read on this
book,
That show of such an exercise may color
Your loneliness. —We are oft to blame in this
(’Tis too much proved), that with devotion’s visage
And pious action we do sugar o’er
The devil himself.
, aside O, ’tis too true!
How smart a lash that speech doth give my
conscience.
The harlot’s cheek beautied with plast’ring art
Is not more ugly to the thing that helps it
Than is my deed to my most painted word.
O heavy burden!
I hear him coming. Let’s withdraw, my lord.
Enter Hamlet.
To be or not to be—that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles
And, by opposing, end them. To die, to sleep—
No more—and by a sleep to say we end
The heartache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to—’tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep—
To sleep, perchance to dream. Ay, there’s the rub,
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There’s the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th’ oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
FTLN 1747
FTLN 1748 50
FTLN 1749
FTLN 1750
FTLN 1751
FTLN 1752
FTLN 1753 55
FTLN 1754
FTLN 1755
FTLN 1756
FTLN 1757
FTLN 1758 60
FTLN 1759
FTLN 1760
FTLN 1761
FTLN 1762
FTLN 1763 65
FTLN 1764
FTLN 1765
FTLN 1766
FTLN 1767
FTLN 1768 70
FTLN 1769
FTLN 1770
FTLN 1771
FTLN 1772
FTLN 1773 75
FTLN 1774
FTLN 1775
FTLN 1776
FTLN 1777
129 Hamlet ACT 3. SC. 1
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th’ unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country from whose bourn
No traveler returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.—Soft you now,
The fair Ophelia.—Nymph, in thy orisons
Be all my sins remembered.
Good my lord,
How does your Honor for this many a day?
I humbly thank you, well.
My lord, I have remembrances of yours
That I have longèd long to redeliver.
I pray you now receive them.
No, not I. I never gave you aught.
My honored lord, you know right well you did,
And with them words of so sweet breath composed
As made the things more rich. Their perfume
lost,
Take these again, for to the noble mind
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
There, my lord.
FTLN 1778 80
FTLN 1779
FTLN 1780
FTLN 1781
FTLN 1782
FTLN 1783 85
FTLN 1784
FTLN 1785
FTLN 1786
FTLN 1787
FTLN 1788 90
FTLN 1789
FTLN 1790
FTLN 1791
FTLN 1792
FTLN 1793 95
FTLN 1794
FTLN 1795
FTLN 1796
FTLN 1797
FTLN 1798 100
FTLN 1799
FTLN 1800
FTLN 1801
FTLN 1802
FTLN 1803 105
FTLN 1804
FTLN 1805
FTLN 1806
FTLN 1807
FTLN 1808 110
FTLN 1809
FTLN 1810
131 Hamlet ACT 3. SC. 1
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
HAMLET Ha, ha, are you honest?
My lord?
Are you fair?
What means your Lordship?
That if you be honest and fair, your honesty
should admit no discourse to your beauty.
Could beauty, my lord, have better commerce
than with honesty?
Ay, truly, for the power of beauty will sooner
transform honesty from what it is to a bawd than
the force of honesty can translate beauty into his
likeness. This was sometime a paradox, but now
the time gives it proof. I did love you once.
Indeed, my lord, you made me believe so.
You should not have believed me, for virtue
cannot so inoculate our old stock but we shall
relish of it. I loved you not.
I was the more deceived.
Get thee to a nunnery. Why wouldst thou be
a breeder of sinners? I am myself indifferent honest,
but yet I could accuse me of such things that it
were better my mother had not borne me: I am
very proud, revengeful, ambitious, with more offenses
at my beck than I have thoughts to put them
in, imagination to give them shape, or time to act
them in. What should such fellows as I do crawling
between earth and heaven? We are arrant knaves
all; believe none of us. Go thy ways to a nunnery.
Where’s your father?
At home, my lord.
Let the doors be shut upon him that he may
play the fool nowhere but in ’s own house. Farewell.
O, help him, you sweet heavens!
If thou dost marry, I’ll give thee this plague
for thy dowry: be thou as chaste as ice, as pure as
snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a
FTLN 1811
FTLN 1812
FTLN 1813 115
FTLN 1814
FTLN 1815
FTLN 1816
FTLN 1817
FTLN 1818 120
FTLN 1819
FTLN 1820
FTLN 1821
FTLN 1822
FTLN 1823 125
FTLN 1824
FTLN 1825
FTLN 1826
FTLN 1827
FTLN 1828 130
FTLN 1829
FTLN 1830
FTLN 1831
FTLN 1832
FTLN 1833 135
FTLN 1834
FTLN 1835
FTLN 1836
FTLN 1837
FTLN 1838 140
FTLN 1839
FTLN 1840
FTLN 1841
FTLN 1842
FTLN 1843 145
FTLN 1844
FTLN 1845
FTLN 1846
133 Hamlet ACT 3. SC. 1
OPHELIA
HAMLET
He exits.
OPHELIA
KING
nunnery, farewell. Or if thou wilt needs marry,
marry a fool, for wise men know well enough what
monsters you make of them. To a nunnery, go, and
quickly too. Farewell.
Heavenly powers, restore him!
I have heard of your paintings too, well
enough. God hath given you one face, and you
make yourselves another. You jig and amble, and
you lisp; you nickname God’s creatures and make
your wantonness your ignorance. Go to, I’ll no
more on ’t. It hath made me mad. I say we will have
no more marriage. Those that are married already,
all but one, shall live. The rest shall keep as they are.
To a nunnery, go.
O, what a noble mind is here o’erthrown!
The courtier’s, soldier’s, scholar’s, eye, tongue,
sword,
Th’ expectancy and rose of the fair state,
The glass of fashion and the mold of form,
Th’ observed of all observers, quite, quite down!
And I, of ladies most deject and wretched,
That sucked the honey of his musicked vows,
Now see that noble and most sovereign reason,
Like sweet bells jangled, out of time and harsh;
That unmatched form and stature of blown youth
Blasted with ecstasy. O, woe is me
T’ have seen what I have seen, see what I see!
, advancing with Polonius
Love? His affections do not that way tend;
Nor what he spake, though it lacked form a little,
Was not like madness. There’s something in his soul
O’er which his melancholy sits on brood,
And I do doubt the hatch and the disclose
Will be some danger; which for to prevent,
I have in quick determination
FTLN 1847
FTLN 1848 150
FTLN 1849
FTLN 1850
FTLN 1851
FTLN 1852
FTLN 1853 155
FTLN 1854
FTLN 1855
FTLN 1856
FTLN 1857
FTLN 1858 160
FTLN 1859
FTLN 1860
FTLN 1861
FTLN 1862
FTLN 1863 165
FTLN 1864
FTLN 1865
FTLN 1866
FTLN 1867
FTLN 1868 170
FTLN 1869
FTLN 1870
FTLN 1871
FTLN 1872
FTLN 1873 175
FTLN 1874
FTLN 1875
FTLN 1876
FTLN 1877
FTLN 1878 180
FTLN 1879
FTLN 1880
135 Hamlet ACT 3. SC. 2
POLONIUS
KING
They exit.
HAMLET
Thus set it down: he shall with speed to England
For the demand of our neglected tribute.
Haply the seas, and countries different,
With variable objects, shall expel
This something-settled matter in his heart,
Whereon his brains still beating puts him thus
From fashion of himself. What think you on ’t?
It shall do well. But yet do I believe
The origin and commencement of his grief
Sprung from neglected love.—How now, Ophelia?
You need not tell us what Lord Hamlet said;
We heard it all.—My lord, do as you please,
But, if you hold it fit, after the play
Let his queen-mother all alone entreat him
To show his grief. Let her be round with him;
And I’ll be placed, so please you, in the ear
Of all their conference. If she find him not,
To England send him, or confine him where
Your wisdom best shall think.
It shall be so.
Madness in great ones must not unwatched go.
Enter Hamlet and three of the Players.
Speak the speech, I pray you, as I pronounced
it to you, trippingly on the tongue; but if you mouth
it, as many of our players do, I had as lief the
town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air
too much with your hand, thus, but use all gently;
for in the very torrent, tempest, and, as I may say,
whirlwind of your passion, you must acquire and
beget a temperance that may give it smoothness. O,
FTLN 1881
FTLN 1882
FTLN 1883 185
FTLN 1884
FTLN 1885
FTLN 1886
FTLN 1887
FTLN 1888 190
FTLN 1889
FTLN 1890
FTLN 1891
FTLN 1892
FTLN 1893 195
FTLN 1894
FTLN 1895
FTLN 1896
FTLN 1897
FTLN 1898 200
FTLN 1899
FTLN 1900
FTLN 1901
Scene 2
FTLN 1902
FTLN 1903
FTLN 1904
FTLN 1905
FTLN 1906 5
FTLN 1907
FTLN 1908
FTLN 1909
137 Hamlet ACT 3. SC. 2
PLAYER
HAMLET
PLAYER
HAMLET
it offends me to the soul to hear a robustious,
periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very
rags, to split the ears of the groundlings, who for the
most part are capable of nothing but inexplicable
dumb shows and noise. I would have such a fellow
whipped for o’erdoing Termagant. It out-Herods
Herod. Pray you, avoid it.
I warrant your Honor.
Be not too tame neither, but let your own
discretion be your tutor. Suit the action to the
word, the word to the action, with this special
observance, that you o’erstep not the modesty of
nature. For anything so o’erdone is from the purpose
of playing, whose end, both at the first and
now, was and is to hold, as ’twere, the mirror up to
nature, to show virtue her own feature, scorn her
own image, and the very age and body of the time
his form and pressure. Now this overdone or come
tardy off, though it makes the unskillful laugh,
cannot but make the judicious grieve, the censure
of the which one must in your allowance o’erweigh
a whole theater of others. O, there be players that I
have seen play and heard others praise (and that
highly), not to speak it profanely, that, neither
having th’ accent of Christians nor the gait of
Christian, pagan, nor man, have so strutted and
bellowed that I have thought some of nature’s
journeymen had made men, and not made them
well, they imitated humanity so abominably.
I hope we have reformed that indifferently
with us, sir.
O, reform it altogether. And let those that play
your clowns speak no more than is set down for
them, for there be of them that will themselves
laugh, to set on some quantity of barren spectators
to laugh too, though in the meantime some necessary
FTLN 1910
FTLN 1911 10
FTLN 1912
FTLN 1913
FTLN 1914
FTLN 1915
FTLN 1916 15
FTLN 1917
FTLN 1918
FTLN 1919
FTLN 1920
FTLN 1921 20
FTLN 1922
FTLN 1923
FTLN 1924
FTLN 1925
FTLN 1926 25
FTLN 1927
FTLN 1928
FTLN 1929
FTLN 1930
FTLN 1931 30
FTLN 1932
FTLN 1933
FTLN 1934
FTLN 1935
FTLN 1936 35
FTLN 1937
FTLN 1938
FTLN 1939
FTLN 1940
FTLN 1941 40
FTLN 1942
FTLN 1943
FTLN 1944
FTLN 1945
139 Hamlet ACT 3. SC. 2
Players exit.
POLONIUS
HAMLET Polonius exits.
ROSENCRANTZ They exit.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
question of the play be then to be considered.
That’s villainous and shows a most pitiful ambition
in the fool that uses it. Go make you ready.
Enter Polonius, Guildenstern, and Rosencrantz.
How now, my lord, will the King hear this piece of
work?
And the Queen too, and that presently.
Bid the players make haste.
Will you two help to hasten them?
Ay, my lord.
What ho, Horatio!
Enter Horatio.
Here, sweet lord, at your service.
Horatio, thou art e’en as just a man
As e’er my conversation coped withal.
O, my dear lord—
Nay, do not think I flatter,
For what advancement may I hope from thee
That no revenue hast but thy good spirits
To feed and clothe thee? Why should the poor be
flattered?
No, let the candied tongue lick absurd pomp
And crook the pregnant hinges of the knee
Where thrift may follow fawning. Dost thou hear?
Since my dear soul was mistress of her choice
And could of men distinguish, her election
Hath sealed thee for herself. For thou hast been
As one in suffering all that suffers nothing,
A man that Fortune’s buffets and rewards
Hast ta’en with equal thanks; and blessed are those
Whose blood and judgment are so well
commeddled
FTLN 1946 45
FTLN 1947
FTLN 1948
FTLN 1949
FTLN 1950
FTLN 1951 50
FTLN 1952
FTLN 1953
FTLN 1954
FTLN 1955
FTLN 1956 55
FTLN 1957
FTLN 1958
FTLN 1959
FTLN 1960
FTLN 1961 60
FTLN 1962
FTLN 1963
FTLN 1964
FTLN 1965
FTLN 1966 65
FTLN 1967
FTLN 1968
FTLN 1969
FTLN 1970
FTLN 1971 70
FTLN 1972
FTLN 1973
FTLN 1974
FTLN 1975
141 Hamlet ACT 3. SC. 2
HORATIO
Sound a flourish.
HAMLET
KING
HAMLET
KING
HAMLET
That they are not a pipe for Fortune’s finger
To sound what stop she please. Give me that man
That is not passion’s slave, and I will wear him
In my heart’s core, ay, in my heart of heart,
As I do thee.—Something too much of this.—
There is a play tonight before the King.
One scene of it comes near the circumstance
Which I have told thee of my father’s death.
I prithee, when thou seest that act afoot,
Even with the very comment of thy soul
Observe my uncle. If his occulted guilt
Do not itself unkennel in one speech,
It is a damnèd ghost that we have seen,
And my imaginations are as foul
As Vulcan’s stithy. Give him heedful note,
For I mine eyes will rivet to his face,
And, after, we will both our judgments join
In censure of his seeming.
Well, my lord.
If he steal aught the whilst this play is playing
And ’scape detecting , I will pay the theft.
They are coming to the play. I must be idle.
Get you a place.
Enter Trumpets and Kettle Drums. Enter King, Queen,
Polonius, Ophelia, Rosencrantz, Guildenstern, and other
Lords attendant with the King’s guard carrying
torches.
How fares our cousin Hamlet?
Excellent, i’ faith, of the chameleon’s dish. I
eat the air, promise-crammed. You cannot feed
capons so.
I have nothing with this answer, Hamlet. These
words are not mine.
No, nor mine now. To Polonius. My lord, you
played once i’ th’ university, you say?
FTLN 1976 75
FTLN 1977
FTLN 1978
FTLN 1979
FTLN 1980
FTLN 1981 80
FTLN 1982
FTLN 1983
FTLN 1984
FTLN 1985
FTLN 1986 85
FTLN 1987
FTLN 1988
FTLN 1989
FTLN 1990
FTLN 1991 90
FTLN 1992
FTLN 1993
FTLN 1994
FTLN 1995
FTLN 1996 95
FTLN 1997
FTLN 1998
FTLN 1999
FTLN 2000
FTLN 2001 100
FTLN 2002
FTLN 2003
FTLN 2004
FTLN 2005
FTLN 2006 105
143 Hamlet ACT 3. SC. 2
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
ROSENCRANTZ
QUEEN
HAMLET
Hamlet takes a place near Ophelia.
POLONIUS
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
POLONIUS That did I, my lord, and was accounted a
good actor.
What did you enact?
I did enact Julius Caesar. I was killed i’ th’
Capitol. Brutus killed me.
It was a brute part of him to kill so capital a
calf there.—Be the players ready?
Ay, my lord. They stay upon your
patience.
Come hither, my dear Hamlet, sit by me.
No, good mother. Here’s metal more
attractive.
, to the King Oh, ho! Do you mark that?
Lady, shall I lie in your lap?
No, my lord.
I mean, my head upon your lap?
Ay, my lord.
Do you think I meant country matters?
I think nothing, my lord.
That’s a fair thought to lie between maids’
legs.
What is, my lord?
Nothing.
You are merry, my lord.
Who, I?
Ay, my lord.
O God, your only jig-maker. What should a
man do but be merry? For look you how cheerfully
my mother looks, and my father died within ’s two
hours.
Nay, ’tis twice two months, my lord.
So long? Nay, then, let the devil wear black,
for I’ll have a suit of sables. O heavens, die two
months ago, and not forgotten yet? Then there’s
hope a great man’s memory may outlive his life half
a year. But, by ’r Lady, he must build churches, then,
FTLN 2007
FTLN 2008
FTLN 2009
FTLN 2010
FTLN 2011 110
FTLN 2012
FTLN 2013
FTLN 2014
FTLN 2015
FTLN 2016 115
FTLN 2017
FTLN 2018
FTLN 2019
FTLN 2020
FTLN 2021 120
FTLN 2022
FTLN 2023
FTLN 2024
FTLN 2025
FTLN 2026 125
FTLN 2027
FTLN 2028
FTLN 2029
FTLN 2030
FTLN 2031 130
FTLN 2032
FTLN 2033
FTLN 2034
FTLN 2035
FTLN 2036 135
FTLN 2037
FTLN 2038
FTLN 2039
FTLN 2040
FTLN 2041 140
FTLN 2042
145 Hamlet ACT 3. SC. 2
The trumpets sounds. Dumb show follows.
Players exit.
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
PROLOGUE
He exits.
or else shall he suffer not thinking on, with the
hobby-horse, whose epitaph is “For oh, for oh, the
hobby-horse is forgot.”
Enter a King and a Queen, very lovingly, the Queen
embracing him and he her. She kneels and makes show of
protestation unto him. He takes her up and declines his
head upon her neck. He lies him down upon a bank of
flowers. She, seeing him asleep, leaves him. Anon
comes in another man, takes off his crown, kisses it, pours
poison in the sleeper’s ears, and leaves him. The Queen
returns, finds the King dead, makes passionate action. The
poisoner with some three or four come in again, seem to
condole with her. The dead body is carried away. The
poisoner woos the Queen with gifts. She seems harsh
awhile but in the end accepts his love.
What means this, my lord?
Marry, this is miching mallecho. It means
mischief.
Belike this show imports the argument of the
play.
Enter Prologue.
We shall know by this fellow. The players
cannot keep counsel; they’ll tell all.
Will he tell us what this show meant?
Ay, or any show that you will show him. Be
not you ashamed to show, he’ll not shame to tell you
what it means.
You are naught, you are naught. I’ll mark the
play.
For us and for our tragedy,
Here stooping to your clemency,
We beg your hearing patiently.
FTLN 2043
FTLN 2044
FTLN 2045
FTLN 2046 145
FTLN 2047
FTLN 2048
FTLN 2049
FTLN 2050
FTLN 2051 150
FTLN 2052
FTLN 2053
FTLN 2054
FTLN 2055
FTLN 2056 155
FTLN 2057
FTLN 2058
FTLN 2059
FTLN 2060
FTLN 2061 160
FTLN 2062
FTLN 2063
FTLN 2064
FTLN 2065
FTLN 2066 165
FTLN 2067
FTLN 2068
FTLN 2069
FTLN 2070
FTLN 2071 170
FTLN 2072
FTLN 2073
147 Hamlet ACT 3. SC. 2
OPHELIA
HAMLET
PLAYER KING
PLAYER QUEEN
PLAYER KING
PLAYER QUEEN
HAMLET Is this a prologue or the posy of a ring?
’Tis brief, my lord.
As woman’s love.
Enter the Player King and Queen.
Full thirty times hath Phoebus’ cart gone round
Neptune’s salt wash and Tellus’ orbèd ground,
And thirty dozen moons with borrowed sheen
About the world have times twelve thirties been
Since love our hearts and Hymen did our hands
Unite commutual in most sacred bands.
So many journeys may the sun and moon
Make us again count o’er ere love be done!
But woe is me! You are so sick of late,
So far from cheer and from your former state,
That I distrust you. Yet, though I distrust,
Discomfort you, my lord, it nothing must.
For women fear too much, even as they love,
And women’s fear and love hold quantity,
In neither aught, or in extremity.
Now what my love is, proof hath made you know,
And, as my love is sized, my fear is so:
Where love is great, the littlest doubts are fear;
Where little fears grow great, great love grows there.
Faith, I must leave thee, love, and shortly too.
My operant powers their functions leave to do.
And thou shall live in this fair world behind,
Honored, beloved; and haply one as kind
For husband shalt thou—
O, confound the rest!
Such love must needs be treason in my breast.
In second husband let me be accurst.
None wed the second but who killed the first.
FTLN 2074
FTLN 2075
FTLN 2076 175
FTLN 2077
FTLN 2078
FTLN 2079
FTLN 2080
FTLN 2081 180
FTLN 2082
FTLN 2083
FTLN 2084
FTLN 2085
FTLN 2086 185
FTLN 2087
FTLN 2088
FTLN 2089
FTLN 2090
FTLN 2091 190
FTLN 2092
FTLN 2093
FTLN 2094
FTLN 2095
FTLN 2096 195
FTLN 2097
FTLN 2098
FTLN 2099
FTLN 2100
FTLN 2101 200
FTLN 2102
FTLN 2103
FTLN 2104
149 Hamlet ACT 3. SC. 2
PLAYER QUEEN
PLAYER KING
HAMLET That’s wormwood!
The instances that second marriage move
Are base respects of thrift, but none of love.
A second time I kill my husband dead
When second husband kisses me in bed.
I do believe you think what now you speak,
But what we do determine oft we break.
Purpose is but the slave to memory,
Of violent birth, but poor validity,
Which now, the fruit unripe, sticks on the tree
But fall unshaken when they mellow be.
Most necessary ’tis that we forget
To pay ourselves what to ourselves is debt.
What to ourselves in passion we propose,
The passion ending, doth the purpose lose.
The violence of either grief or joy
Their own enactures with themselves destroy.
Where joy most revels, grief doth most lament;
Grief joys, joy grieves, on slender accident.
This world is not for aye, nor ’tis not strange
That even our loves should with our fortunes change;
For ’tis a question left us yet to prove
Whether love lead fortune or else fortune love.
The great man down, you mark his favorite flies;
The poor, advanced, makes friends of enemies.
And hitherto doth love on fortune tend,
For who not needs shall never lack a friend,
And who in want a hollow friend doth try
Directly seasons him his enemy.
But, orderly to end where I begun:
Our wills and fates do so contrary run
That our devices still are overthrown;
Our thoughts are ours, their ends none of our own.
So think thou wilt no second husband wed,
But die thy thoughts when thy first lord is dead.
FTLN 2105
FTLN 2106 205
FTLN 2107
FTLN 2108
FTLN 2109
FTLN 2110
FTLN 2111 210
FTLN 2112
FTLN 2113
FTLN 2114
FTLN 2115
FTLN 2116 215
FTLN 2117
FTLN 2118
FTLN 2119
FTLN 2120
FTLN 2121 220
FTLN 2122
FTLN 2123
FTLN 2124
FTLN 2125
FTLN 2126 225
FTLN 2127
FTLN 2128
FTLN 2129
FTLN 2130
FTLN 2131 230
FTLN 2132
FTLN 2133
FTLN 2134
FTLN 2135
FTLN 2136 235
FTLN 2137
FTLN 2138
FTLN 2139
151 Hamlet ACT 3. SC. 2
HAMLET
PLAYER KING
Sleeps.
PLAYER QUEEN
Player Queen exits.
HAMLET
QUEEN
HAMLET
KING
HAMLET
KING
HAMLET
OPHELIA
PLAYER QUEEN
Nor Earth to me give food, nor heaven light,
Sport and repose lock from me day and night,
To desperation turn my trust and hope,
An anchor’s cheer in prison be my scope.
Each opposite that blanks the face of joy
Meet what I would have well and it destroy.
Both here and hence pursue me lasting strife,
If, once a widow, ever I be wife.
If she should break it now!
’Tis deeply sworn. Sweet, leave me here awhile.
My spirits grow dull, and fain I would beguile
The tedious day with sleep.
Sleep rock thy brain,
And never come mischance between us twain.
Madam, how like you this play?
The lady doth protest too much, methinks.
O, but she’ll keep her word.
Have you heard the argument? Is there no
offense in ’t?
No, no, they do but jest, poison in jest. No
offense i’ th’ world.
What do you call the play?
“The Mousetrap.” Marry, how? Tropically.
This play is the image of a murder done in Vienna.
Gonzago is the duke’s name, his wife Baptista. You
shall see anon. ’Tis a knavish piece of work, but
what of that? Your Majesty and we that have free
souls, it touches us not. Let the galled jade wince;
our withers are unwrung.
Enter Lucianus.
This is one Lucianus, nephew to the king.
You are as good as a chorus, my lord.
FTLN 2140
FTLN 2141 240
FTLN 2142
FTLN 2143
FTLN 2144
FTLN 2145
FTLN 2146 245
FTLN 2147
FTLN 2148
FTLN 2149
FTLN 2150
FTLN 2151 250
FTLN 2152
FTLN 2153
FTLN 2154
FTLN 2155
FTLN 2156 255
FTLN 2157
FTLN 2158
FTLN 2159
FTLN 2160
FTLN 2161 260
FTLN 2162
FTLN 2163
FTLN 2164
FTLN 2165
FTLN 2166 265
FTLN 2167
FTLN 2168
FTLN 2169
FTLN 2170
153 Hamlet ACT 3. SC. 2
OPHELIA
HAMLET
OPHELIA
HAMLET
LUCIANUS
Pours the poison in his ears.
HAMLET
Claudius rises.
OPHELIA
HAMLET
QUEEN
POLONIUS
KING
POLONIUS
All but Hamlet and Horatio exit.
HAMLET
HAMLET I could interpret between you and your love,
if I could see the puppets dallying.
You are keen, my lord, you are keen.
It would cost you a groaning to take off mine
edge.
Still better and worse.
So you mis-take your husbands.—Begin,
murderer. Pox, leave thy damnable faces and
begin. Come, the croaking raven doth bellow for
revenge.
Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time
agreeing,
Confederate season, else no creature seeing,
Thou mixture rank, of midnight weeds collected,
With Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected,
Thy natural magic and dire property
On wholesome life usurp immediately.
He poisons him i’ th’ garden for his estate. His
name’s Gonzago. The story is extant and written in
very choice Italian. You shall see anon how the
murderer gets the love of Gonzago’s wife.
The King rises.
What, frighted with false fire?
How fares my lord?
Give o’er the play.
Give me some light. Away!
Lights, lights, lights!
Why, let the strucken deer go weep,
The hart ungallèd play.
For some must watch, while some must sleep:
Thus runs the world away.
FTLN 2171 270
FTLN 2172
FTLN 2173
FTLN 2174
FTLN 2175
FTLN 2176 275
FTLN 2177
FTLN 2178
FTLN 2179
FTLN 2180
FTLN 2181 280
FTLN 2182
FTLN 2183
FTLN 2184
FTLN 2185
FTLN 2186 285
FTLN 2187
FTLN 2188
FTLN 2189
FTLN 2190
FTLN 2191 290
FTLN 2192
FTLN 2193
FTLN 2194
FTLN 2195
FTLN 2196 295
FTLN 2197
FTLN 2198
FTLN 2199
FTLN 2200
FTLN 2201 300
155 Hamlet ACT 3. SC. 2
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
Would not this, sir, and a forest of feathers (if the
rest of my fortunes turn Turk with me) with two
Provincial roses on my razed shoes, get me a
fellowship in a cry of players?
Half a share.
A whole one, I.
For thou dost know, O Damon dear,
This realm dismantled was
Of Jove himself, and now reigns here
A very very—pajock.
You might have rhymed.
O good Horatio, I’ll take the ghost’s word for
a thousand pound. Didst perceive?
Very well, my lord.
Upon the talk of the poisoning?
I did very well note him.
Ah ha! Come, some music! Come, the
recorders!
For if the King like not the comedy,
Why, then, belike he likes it not, perdy.
Come, some music!
Enter Rosencrantz and Guildenstern.
Good my lord, vouchsafe me a word
with you.
Sir, a whole history.
The King, sir—
Ay, sir, what of him?
Is in his retirement marvelous
distempered.
With drink, sir?
No, my lord, with choler.
Your wisdom should show itself more richer
to signify this to the doctor, for for me to put him to
his purgation would perhaps plunge him into more
choler.
FTLN 2202
FTLN 2203
FTLN 2204
FTLN 2205
FTLN 2206 305
FTLN 2207
FTLN 2208
FTLN 2209
FTLN 2210
FTLN 2211 310
FTLN 2212
FTLN 2213
FTLN 2214
FTLN 2215
FTLN 2216 315
FTLN 2217
FTLN 2218
FTLN 2219
FTLN 2220
FTLN 2221 320
FTLN 2222
FTLN 2223
FTLN 2224
FTLN 2225
FTLN 2226 325
FTLN 2227
FTLN 2228
FTLN 2229
FTLN 2230
FTLN 2231 330
FTLN 2232
FTLN 2233
FTLN 2234
FTLN 2235
157 Hamlet ACT 3. SC. 2
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
GUILDENSTERN Good my lord, put your discourse into
some frame and start not so wildly from my
affair.
I am tame, sir. Pronounce.
The Queen your mother, in most great
affliction of spirit, hath sent me to you.
You are welcome.
Nay, good my lord, this courtesy is not
of the right breed. If it shall please you to make me
a wholesome answer, I will do your mother’s
commandment. If not, your pardon and my return
shall be the end of my business.
Sir, I cannot.
What, my lord?
Make you a wholesome answer. My wit’s
diseased. But, sir, such answer as I can make, you
shall command—or, rather, as you say, my mother.
Therefore no more but to the matter. My mother,
you say—
Then thus she says: your behavior hath
struck her into amazement and admiration.
O wonderful son that can so ’stonish a mother!
But is there no sequel at the heels of this
mother’s admiration? Impart.
She desires to speak with you in her
closet ere you go to bed.
We shall obey, were she ten times our mother.
Have you any further trade with us?
My lord, you once did love me.
And do still, by these pickers and stealers.
Good my lord, what is your cause of
distemper? You do surely bar the door upon your
own liberty if you deny your griefs to your friend.
Sir, I lack advancement.
How can that be, when you have the
voice of the King himself for your succession in
Denmark?
FTLN 2236 335
FTLN 2237
FTLN 2238
FTLN 2239
FTLN 2240
FTLN 2241 340
FTLN 2242
FTLN 2243
FTLN 2244
FTLN 2245
FTLN 2246 345
FTLN 2247
FTLN 2248
FTLN 2249
FTLN 2250
FTLN 2251 350
FTLN 2252
FTLN 2253
FTLN 2254
FTLN 2255
FTLN 2256 355
FTLN 2257
FTLN 2258
FTLN 2259
FTLN 2260
FTLN 2261 360
FTLN 2262
FTLN 2263
FTLN 2264
FTLN 2265
FTLN 2266 365
FTLN 2267
FTLN 2268
FTLN 2269
FTLN 2270
FTLN 2271 370
FTLN 2272
159 Hamlet ACT 3. SC. 2
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
GUILDENSTERN
HAMLET
HAMLET Ay, sir, but “While the grass grows”—the
proverb is something musty.
Enter the Players with recorders.
O, the recorders! Let me see one. He takes a
recorder and turns to Guildenstern. To withdraw
with you: why do you go about to recover the wind
of me, as if you would drive me into a toil?
O, my lord, if my duty be too bold, my
love is too unmannerly.
I do not well understand that. Will you play
upon this pipe?
My lord, I cannot.
I pray you.
Believe me, I cannot.
I do beseech you.
I know no touch of it, my lord.
It is as easy as lying. Govern these ventages
with your fingers and thumb, give it breath with
your mouth, and it will discourse most eloquent
music. Look you, these are the stops.
But these cannot I command to any
utt’rance of harmony. I have not the skill.
Why, look you now, how unworthy a thing
you make of me! You would play upon me, you
would seem to know my stops, you would pluck
out the heart of my mystery, you would sound me
from my lowest note to the top of my compass;
and there is much music, excellent voice, in this
little organ, yet cannot you make it speak. ’Sblood,
do you think I am easier to be played on than a pipe?
Call me what instrument you will, though you can
fret me, you cannot play upon me.
Enter Polonius.
God bless you, sir.
FTLN 2273
FTLN 2274
FTLN 2275
FTLN 2276 375
FTLN 2277
FTLN 2278
FTLN 2279
FTLN 2280
FTLN 2281 380
FTLN 2282
FTLN 2283
FTLN 2284
FTLN 2285
FTLN 2286 385
FTLN 2287
FTLN 2288
FTLN 2289
FTLN 2290
FTLN 2291 390
FTLN 2292
FTLN 2293
FTLN 2294
FTLN 2295
FTLN 2296 395
FTLN 2297
FTLN 2298
FTLN 2299
FTLN 2300
FTLN 2301 400
FTLN 2302
FTLN 2303
FTLN 2304
161 Hamlet ACT 3. SC. 2
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
POLONIUS
HAMLET
All but Hamlet exit.
He exits.
POLONIUS My lord, the Queen would speak with you,
and presently.
Do you see yonder cloud that’s almost in
shape of a camel?
By th’ Mass, and ’tis like a camel indeed.
Methinks it is like a weasel.
It is backed like a weasel.
Or like a whale.
Very like a whale.
Then I will come to my mother by and by.
Aside. They fool me to the top of my bent.—I will
come by and by.
I will say so.
“By and by” is easily said. Leave me,
friends.
’Tis now the very witching time of night,
When churchyards yawn and hell itself breathes
out
Contagion to this world. Now could I drink hot
blood
And do such bitter business as the day
Would quake to look on. Soft, now to my mother.
O heart, lose not thy nature; let not ever
The soul of Nero enter this firm bosom.
Let me be cruel, not unnatural.
I will speak daggers to her, but use none.
My tongue and soul in this be hypocrites:
How in my words somever she be shent,
To give them seals never, my soul, consent.
FTLN 2305
FTLN 2306 405
FTLN 2307
FTLN 2308
FTLN 2309
FTLN 2310
FTLN 2311 410
FTLN 2312
FTLN 2313
FTLN 2314
FTLN 2315
FTLN 2316 415
FTLN 2317
FTLN 2318
FTLN 2319
FTLN 2320
FTLN 2321 420
FTLN 2322
FTLN 2323
FTLN 2324
FTLN 2325
FTLN 2326 425
FTLN 2327
FTLN 2328
FTLN 2329
FTLN 2330
FTLN 2331 430
FTLN 2332
FTLN 2333
163 Hamlet ACT 3. SC. 3
KING
GUILDENSTERN
ROSENCRANTZ
KING
ROSENCRANTZ
Rosencrantz and Guildenstern exit.
Enter King, Rosencrantz, and Guildenstern.
I like him not, nor stands it safe with us
To let his madness range. Therefore prepare you.
I your commission will forthwith dispatch,
And he to England shall along with you.
The terms of our estate may not endure
Hazard so near ’s as doth hourly grow
Out of his brows.
We will ourselves provide.
Most holy and religious fear it is
To keep those many many bodies safe
That live and feed upon your Majesty.
The single and peculiar life is bound
With all the strength and armor of the mind
To keep itself from noyance, but much more
That spirit upon whose weal depends and rests
The lives of many. The cess of majesty
Dies not alone, but like a gulf doth draw
What’s near it with it; or it is a massy wheel
Fixed on the summit of the highest mount,
To whose huge spokes ten thousand lesser things
Are mortised and adjoined, which, when it falls,
Each small annexment, petty consequence,
Attends the boist’rous ruin. Never alone
Did the king sigh, but with a general groan.
Arm you, I pray you, to this speedy voyage,
For we will fetters put about this fear,
Which now goes too free-footed.
We will haste us.
Enter Polonius.
Scene 3
FTLN 2334
FTLN 2335
FTLN 2336
FTLN 2337
FTLN 2338 5
FTLN 2339
FTLN 2340
FTLN 2341
FTLN 2342
FTLN 2343 10
FTLN 2344
FTLN 2345
FTLN 2346
FTLN 2347
FTLN 2348 15
FTLN 2349
FTLN 2350
FTLN 2351
FTLN 2352
FTLN 2353 20
FTLN 2354
FTLN 2355
FTLN 2356
FTLN 2357
FTLN 2358 25
FTLN 2359
FTLN 2360
FTLN 2361
165 Hamlet ACT 3. SC. 3
KING
Polonius exits.
POLONIUS
My lord, he’s going to his mother’s closet.
Behind the arras I’ll convey myself
To hear the process. I’ll warrant she’ll tax him
home;
And, as you said (and wisely was it said),
’Tis meet that some more audience than a mother,
Since nature makes them partial, should o’erhear
The speech of vantage. Fare you well, my liege.
I’ll call upon you ere you go to bed
And tell you what I know.
Thanks, dear my lord.
O, my offense is rank, it smells to heaven;
It hath the primal eldest curse upon ’t,
A brother’s murder. Pray can I not,
Though inclination be as sharp as will.
My stronger guilt defeats my strong intent,
And, like a man to double business bound,
I stand in pause where I shall first begin
And both neglect. What if this cursèd hand
Were thicker than itself with brother’s blood?
Is there not rain enough in the sweet heavens
To wash it white as snow? Whereto serves mercy
But to confront the visage of offense?
And what’s in prayer but this twofold force,
To be forestallèd ere we come to fall,
Or pardoned being down? Then I’ll look up.
My fault is past. But, O, what form of prayer
Can serve my turn? “Forgive me my foul murder”?
That cannot be, since I am still possessed
Of those effects for which I did the murder:
My crown, mine own ambition, and my queen.
May one be pardoned and retain th’ offense?
In the corrupted currents of this world,
Offense’s gilded hand may shove by justice,
FTLN 2362
FTLN 2363 30
FTLN 2364
FTLN 2365
FTLN 2366
FTLN 2367
FTLN 2368 35
FTLN 2369
FTLN 2370
FTLN 2371
FTLN 2372
FTLN 2373 40
FTLN 2374
FTLN 2375
FTLN 2376
FTLN 2377
FTLN 2378 45
FTLN 2379
FTLN 2380
FTLN 2381
FTLN 2382
FTLN 2383 50
FTLN 2384
FTLN 2385
FTLN 2386
FTLN 2387
FTLN 2388 55
FTLN 2389
FTLN 2390
FTLN 2391
FTLN 2392
FTLN 2393 60
FTLN 2394
FTLN 2395
167 Hamlet ACT 3. SC. 3
He kneels.
HAMLET
He draws his sword.
He sheathes his sword.
And oft ’tis seen the wicked prize itself
Buys out the law. But ’tis not so above:
There is no shuffling; there the action lies
In his true nature, and we ourselves compelled,
Even to the teeth and forehead of our faults,
To give in evidence. What then? What rests?
Try what repentance can. What can it not?
Yet what can it, when one cannot repent?
O wretched state! O bosom black as death!
O limèd soul, that, struggling to be free,
Art more engaged! Help, angels! Make assay.
Bow, stubborn knees, and heart with strings of steel
Be soft as sinews of the newborn babe.
All may be well.
Enter Hamlet.
Now might I do it pat, now he is a-praying,
And now I’ll do ’t.
And so he goes to heaven,
And so am I revenged. That would be scanned:
A villain kills my father, and for that,
I, his sole son, do this same villain send
To heaven.
Why, this is hire and salary, not revenge.
He took my father grossly, full of bread,
With all his crimes broad blown, as flush as May;
And how his audit stands who knows save heaven.
But in our circumstance and course of thought
’Tis heavy with him. And am I then revenged
To take him in the purging of his soul,
When he is fit and seasoned for his passage?
No.
Up sword, and know thou a more horrid hent.
When he is drunk asleep, or in his rage,
FTLN 2396
FTLN 2397
FTLN 2398 65
FTLN 2399
FTLN 2400
FTLN 2401
FTLN 2402
FTLN 2403 70
FTLN 2404
FTLN 2405
FTLN 2406
FTLN 2407
FTLN 2408 75
FTLN 2409
FTLN 2410
FTLN 2411
FTLN 2412
FTLN 2413 80
FTLN 2414
FTLN 2415
FTLN 2416
FTLN 2417
FTLN 2418 85
FTLN 2419
FTLN 2420
FTLN 2421
FTLN 2422
FTLN 2423 90
FTLN 2424
FTLN 2425
FTLN 2426
FTLN 2427
169 Hamlet ACT 3. SC. 4
Hamlet exits.
KING
He exits.
POLONIUS
HAMLET
QUEEN
Polonius hides behind the arras.
HAMLET
QUEEN
HAMLET
Or in th’ incestuous pleasure of his bed,
At game, a-swearing, or about some act
That has no relish of salvation in ’t—
Then trip him, that his heels may kick at heaven,
And that his soul may be as damned and black
As hell, whereto it goes. My mother stays.
This physic but prolongs thy sickly days.
, rising
My words fly up, my thoughts remain below;
Words without thoughts never to heaven go.
Enter Queen and Polonius.
He will come straight. Look you lay home to him.
Tell him his pranks have been too broad to bear
with
And that your Grace hath screened and stood
between
Much heat and him. I’ll silence me even here.
Pray you, be round with him.
, within Mother, mother, mother!
I’ll warrant you. Fear me not. Withdraw,
I hear him coming.
Enter Hamlet.
Now, mother, what’s the matter?
Hamlet, thou hast thy father much offended.
Mother, you have my father much offended.
FTLN 2428 95
FTLN 2429
FTLN 2430
FTLN 2431
FTLN 2432
FTLN 2433 100
FTLN 2434
FTLN 2435
FTLN 2436
Scene 4
FTLN 2437
FTLN 2438
FTLN 2439
FTLN 2440
FTLN 2441 5
FTLN 2442
FTLN 2443
FTLN 2444
FTLN 2445
FTLN 2446 10
FTLN 2447
FTLN 2448
FTLN 2449
171 Hamlet ACT 3. SC. 4
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
POLONIUS
HAMLET
He kills Polonius by thrusting a rapier
through the arras.
POLONIUS
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
QUEEN
Come, come, you answer with an idle tongue.
Go, go, you question with a wicked tongue.
Why, how now, Hamlet?
What’s the matter now?
Have you forgot me?
No, by the rood, not so.
You are the Queen, your husband’s brother’s wife,
And (would it were not so) you are my mother.
Nay, then I’ll set those to you that can speak.
Come, come, and sit you down; you shall not budge.
You go not till I set you up a glass
Where you may see the inmost part of you.
What wilt thou do? Thou wilt not murder me?
Help, ho!
, behind the arras What ho! Help!
How now, a rat? Dead for a ducat, dead.
, behind the arras
O, I am slain!
O me, what hast thou done?
Nay, I know not. Is it the King?
O, what a rash and bloody deed is this!
A bloody deed—almost as bad, good mother,
As kill a king and marry with his brother.
As kill a king?
FTLN 2450
FTLN 2451 15
FTLN 2452
FTLN 2453
FTLN 2454
FTLN 2455
FTLN 2456 20
FTLN 2457
FTLN 2458
FTLN 2459
FTLN 2460
FTLN 2461 25
FTLN 2462
FTLN 2463
FTLN 2464
FTLN 2465
FTLN 2466 30
FTLN 2467
FTLN 2468
FTLN 2469
FTLN 2470
FTLN 2471 35
FTLN 2472
173 Hamlet ACT 3. SC. 4
He pulls Polonius’ body from behind the arras.
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
HAMLET Ay, lady, it was my word.
Thou wretched, rash, intruding fool, farewell.
I took thee for thy better. Take thy fortune.
Thou find’st to be too busy is some danger.
To Queen. Leave wringing of your hands. Peace, sit
you down,
And let me wring your heart; for so I shall
If it be made of penetrable stuff,
If damnèd custom have not brazed it so
That it be proof and bulwark against sense.
What have I done, that thou dar’st wag thy tongue
In noise so rude against me?
Such an act
That blurs the grace and blush of modesty,
Calls virtue hypocrite, takes off the rose
From the fair forehead of an innocent love
And sets a blister there, makes marriage vows
As false as dicers’ oaths—O, such a deed
As from the body of contraction plucks
The very soul, and sweet religion makes
A rhapsody of words! Heaven’s face does glow
O’er this solidity and compound mass
With heated visage, as against the doom,
Is thought-sick at the act.
Ay me, what act
That roars so loud and thunders in the index?
Look here upon this picture and on this,
The counterfeit presentment of two brothers.
See what a grace was seated on this brow,
Hyperion’s curls, the front of Jove himself,
An eye like Mars’ to threaten and command,
A station like the herald Mercury
New-lighted on a heaven -kissing hill,
FTLN 2473
FTLN 2474
FTLN 2475
FTLN 2476 40
FTLN 2477
FTLN 2478
FTLN 2479
FTLN 2480
FTLN 2481 45
FTLN 2482
FTLN 2483
FTLN 2484
FTLN 2485
FTLN 2486 50
FTLN 2487
FTLN 2488
FTLN 2489
FTLN 2490
FTLN 2491 55
FTLN 2492
FTLN 2493
FTLN 2494
FTLN 2495
FTLN 2496 60
FTLN 2497
FTLN 2498
FTLN 2499
FTLN 2500
FTLN 2501 65
FTLN 2502
FTLN 2503
FTLN 2504
FTLN 2505
175 Hamlet ACT 3. SC. 4
QUEEN
HAMLET
A combination and a form indeed
Where every god did seem to set his seal
To give the world assurance of a man.
This was your husband. Look you now what follows.
Here is your husband, like a mildewed ear
Blasting his wholesome brother. Have you eyes?
Could you on this fair mountain leave to feed
And batten on this moor? Ha! Have you eyes?
You cannot call it love, for at your age
The heyday in the blood is tame, it’s humble
And waits upon the judgment; and what judgment
Would step from this to this? Sense sure you have,
Else could you not have motion; but sure that sense
Is apoplexed; for madness would not err,
Nor sense to ecstasy was ne’er so thralled,
But it reserved some quantity of choice
To serve in such a difference. What devil was ’t
That thus hath cozened you at hoodman-blind?
Eyes without feeling, feeling without sight,
Ears without hands or eyes, smelling sans all,
Or but a sickly part of one true sense
Could not so mope. O shame, where is thy blush?
Rebellious hell,
If thou canst mutine in a matron’s bones,
To flaming youth let virtue be as wax
And melt in her own fire. Proclaim no shame
When the compulsive ardor gives the charge,
Since frost itself as actively doth burn,
And reason panders will.
O Hamlet, speak no more!
Thou turn’st my eyes into my very soul,
And there I see such black and grainèd spots
As will not leave their tinct.
Nay, but to live
In the rank sweat of an enseamèd bed,
Stewed in corruption, honeying and making love
Over the nasty sty!
FTLN 2506 70
FTLN 2507
FTLN 2508
FTLN 2509
FTLN 2510
FTLN 2511 75
FTLN 2512
FTLN 2513
FTLN 2514
FTLN 2515
FTLN 2516 80
FTLN 2517
FTLN 2518
FTLN 2519
FTLN 2520
FTLN 2521 85
FTLN 2522
FTLN 2523
FTLN 2524
FTLN 2525
FTLN 2526 90
FTLN 2527
FTLN 2528
FTLN 2529
FTLN 2530
FTLN 2531 95
FTLN 2532
FTLN 2533
FTLN 2534
FTLN 2535
FTLN 2536 100
FTLN 2537
FTLN 2538
FTLN 2539
FTLN 2540
FTLN 2541 105
FTLN 2542
177 Hamlet ACT 3. SC. 4
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
GHOST
HAMLET
QUEEN
QUEEN O, speak to me no more!
These words like daggers enter in my ears.
No more, sweet Hamlet!
A murderer and a villain,
A slave that is not twentieth part the tithe
Of your precedent lord; a vice of kings,
A cutpurse of the empire and the rule,
That from a shelf the precious diadem stole
And put it in his pocket—
No more!
A king of shreds and patches—
Enter Ghost.
Save me and hover o’er me with your wings,
You heavenly guards!—What would your gracious
figure?
Alas, he’s mad.
Do you not come your tardy son to chide,
That, lapsed in time and passion, lets go by
Th’ important acting of your dread command?
O, say!
Do not forget. This visitation
Is but to whet thy almost blunted purpose.
But look, amazement on thy mother sits.
O, step between her and her fighting soul.
Conceit in weakest bodies strongest works.
Speak to her, Hamlet.
How is it with you, lady?
Alas, how is ’t with you,
That you do bend your eye on vacancy
And with th’ incorporal air do hold discourse?
Forth at your eyes your spirits wildly peep,
And, as the sleeping soldiers in th’ alarm,
Your bedded hair, like life in excrements,
Start up and stand an end. O gentle son,
FTLN 2543
FTLN 2544
FTLN 2545
FTLN 2546 110
FTLN 2547
FTLN 2548
FTLN 2549
FTLN 2550
FTLN 2551 115
FTLN 2552
FTLN 2553
FTLN 2554
FTLN 2555
FTLN 2556 120
FTLN 2557
FTLN 2558
FTLN 2559
FTLN 2560
FTLN 2561 125
FTLN 2562
FTLN 2563
FTLN 2564
FTLN 2565
FTLN 2566 130
FTLN 2567
FTLN 2568
FTLN 2569
FTLN 2570
FTLN 2571 135
FTLN 2572
FTLN 2573
FTLN 2574
FTLN 2575
179 Hamlet ACT 3. SC. 4
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
Ghost exits.
QUEEN
HAMLET
Upon the heat and flame of thy distemper
Sprinkle cool patience! Whereon do you look?
On him, on him! Look you how pale he glares.
His form and cause conjoined, preaching to stones,
Would make them capable. To the Ghost. Do not
look upon me,
Lest with this piteous action you convert
My stern effects. Then what I have to do
Will want true color—tears perchance for blood.
To whom do you speak this?
Do you see nothing there?
Nothing at all; yet all that is I see.
Nor did you nothing hear?
No, nothing but ourselves.
Why, look you there, look how it steals away!
My father, in his habit as he lived!
Look where he goes even now out at the portal!
This is the very coinage of your brain.
This bodiless creation ecstasy
Is very cunning in.
Ecstasy?
My pulse as yours doth temperately keep time
And makes as healthful music. It is not madness
That I have uttered. Bring me to the test,
And I the matter will reword, which madness
Would gambol from. Mother, for love of grace,
Lay not that flattering unction to your soul
That not your trespass but my madness speaks.
It will but skin and film the ulcerous place,
Whiles rank corruption, mining all within,
Infects unseen. Confess yourself to heaven,
FTLN 2576 140
FTLN 2577
FTLN 2578
FTLN 2579
FTLN 2580
FTLN 2581 145
FTLN 2582
FTLN 2583
FTLN 2584
FTLN 2585
FTLN 2586 150
FTLN 2587
FTLN 2588
FTLN 2589
FTLN 2590
FTLN 2591 155
FTLN 2592
FTLN 2593
FTLN 2594
FTLN 2595
FTLN 2596 160
FTLN 2597
FTLN 2598
FTLN 2599
FTLN 2600
FTLN 2601 165
FTLN 2602
FTLN 2603
FTLN 2604
FTLN 2605
FTLN 2606 170
181 Hamlet ACT 3. SC. 4
QUEEN
HAMLET
Pointing to Polonius.
QUEEN
Repent what’s past, avoid what is to come,
And do not spread the compost on the weeds
To make them ranker. Forgive me this my virtue,
For, in the fatness of these pursy times,
Virtue itself of vice must pardon beg,
Yea, curb and woo for leave to do him good.
O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain!
O, throw away the worser part of it,
And live the purer with the other half!
Good night. But go not to my uncle’s bed.
Assume a virtue if you have it not.
That monster, custom, who all sense doth eat,
Of habits devil, is angel yet in this,
That to the use of actions fair and good
He likewise gives a frock or livery
That aptly is put on. Refrain tonight,
And that shall lend a kind of easiness
To the next abstinence, the next more easy;
For use almost can change the stamp of nature
And either … the devil or throw him out
With wondrous potency. Once more, good night,
And, when you are desirous to be blest,
I’ll blessing beg of you. For this same lord
I do repent; but heaven hath pleased it so
To punish me with this and this with me,
That I must be their scourge and minister.
I will bestow him and will answer well
The death I gave him. So, again, good night.
I must be cruel only to be kind.
This bad begins, and worse remains behind.
One word more, good lady.
What shall I do?
FTLN 2607
FTLN 2608
FTLN 2609
FTLN 2610
FTLN 2611 175
FTLN 2612
FTLN 2613
FTLN 2614
FTLN 2615
FTLN 2616 180
FTLN 2617
FTLN 2618
FTLN 2619
FTLN 2620
FTLN 2621 185
FTLN 2622
FTLN 2623
FTLN 2624
FTLN 2625
FTLN 2626 190
FTLN 2627
FTLN 2628
FTLN 2629
FTLN 2630
FTLN 2631 195
FTLN 2632
FTLN 2633
FTLN 2634
FTLN 2635
FTLN 2636 200
FTLN 2637
FTLN 2638
183 Hamlet ACT 3. SC. 4
QUEEN
HAMLET
QUEEN
HAMLET
HAMLET
Not this by no means that I bid you do:
Let the bloat king tempt you again to bed,
Pinch wanton on your cheek, call you his mouse,
And let him, for a pair of reechy kisses
Or paddling in your neck with his damned fingers,
Make you to ravel all this matter out
That I essentially am not in madness,
But mad in craft. ’Twere good you let him know,
For who that’s but a queen, fair, sober, wise,
Would from a paddock, from a bat, a gib,
Such dear concernings hide? Who would do so?
No, in despite of sense and secrecy,
Unpeg the basket on the house’s top,
Let the birds fly, and like the famous ape,
To try conclusions, in the basket creep
And break your own neck down.
Be thou assured, if words be made of breath
And breath of life, I have no life to breathe
What thou hast said to me.
I must to England, you know that.
Alack,
I had forgot! ’Tis so concluded on.
There’s letters sealed; and my two schoolfellows,
Whom I will trust as I will adders fanged,
They bear the mandate; they must sweep my way
And marshal me to knavery. Let it work,
For ’tis the sport to have the enginer
Hoist with his own petard; and ’t shall go hard
But I will delve one yard below their mines
And blow them at the moon. O, ’tis most sweet
When in one line two crafts directly meet.
This man shall set me packing.
FTLN 2639
FTLN 2640
FTLN 2641 205
FTLN 2642
FTLN 2643
FTLN 2644
FTLN 2645
FTLN 2646 210
FTLN 2647
FTLN 2648
FTLN 2649
FTLN 2650
FTLN 2651 215
FTLN 2652
FTLN 2653
FTLN 2654
FTLN 2655
FTLN 2656 220
FTLN 2657
FTLN 2658
FTLN 2659
FTLN 2660
FTLN 2661 225
FTLN 2662
FTLN 2663
FTLN 2664
FTLN 2665
FTLN 2666 230
FTLN 2667
FTLN 2668
FTLN 2669
FTLN 2670
185 Hamlet ACT 3. SC. 4
They exit, Hamlet tugging in Polonius.
I’ll lug the guts into the neighbor room.
Mother, good night indeed. This counselor
Is now most still, most secret, and most grave,
Who was in life a foolish prating knave.—
Come, sir, to draw toward an end with you.—
Good night, mother.
FTLN 2671 235
FTLN 2672
FTLN 2673
FTLN 2674
FTLN 2675
FTLN 2676 240
KING
QUEEN
Rosencrantz and Guildenstern exit.
KING
QUEEN
KING
Enter King and Queen, with Rosencrantz and
Guildenstern.
There’s matter in these sighs; these profound heaves
You must translate; ’tis fit we understand them.
Where is your son?
Bestow this place on us a little while.
Ah, mine own lord, what have I seen tonight!
What, Gertrude? How does Hamlet?
Mad as the sea and wind when both contend
Which is the mightier. In his lawless fit,
Behind the arras hearing something stir,
Whips out his rapier, cries “A rat, a rat,”
And in this brainish apprehension kills
The unseen good old man.
O heavy deed!
It had been so with us, had we been there.
His liberty is full of threats to all—
To you yourself, to us, to everyone.
Alas, how shall this bloody deed be answered?
It will be laid to us, whose providence
189
ACT 4
Scene 1
FTLN 2677
FTLN 2678
FTLN 2679
FTLN 2680
FTLN 2681 5
FTLN 2682
FTLN 2683
FTLN 2684
FTLN 2685
FTLN 2686 10
FTLN 2687
FTLN 2688
FTLN 2689
FTLN 2690
FTLN 2691 15
FTLN 2692
FTLN 2693
FTLN 2694
191 Hamlet ACT 4. SC. 1
QUEEN
KING
Rosencrantz and Guildenstern exit.
They exit.
Should have kept short, restrained, and out of haunt
This mad young man. But so much was our love,
We would not understand what was most fit,
But, like the owner of a foul disease,
To keep it from divulging, let it feed
Even on the pith of life. Where is he gone?
To draw apart the body he hath killed,
O’er whom his very madness, like some ore
Among a mineral of metals base,
Shows itself pure: he weeps for what is done.
O Gertrude, come away!
The sun no sooner shall the mountains touch
But we will ship him hence; and this vile deed
We must with all our majesty and skill
Both countenance and excuse.—Ho, Guildenstern!
Enter Rosencrantz and Guildenstern.
Friends both, go join you with some further aid.
Hamlet in madness hath Polonius slain,
And from his mother’s closet hath he dragged him.
Go seek him out, speak fair, and bring the body
Into the chapel. I pray you, haste in this.
Come, Gertrude, we’ll call up our wisest friends
And let them know both what we mean to do
And what’s untimely done. …
Whose whisper o’er the world’s diameter,
As level as the cannon to his blank
Transports his poisoned shot, may miss our name
And hit the woundless air. O, come away!
My soul is full of discord and dismay.
FTLN 2695
FTLN 2696 20
FTLN 2697
FTLN 2698
FTLN 2699
FTLN 2700
FTLN 2701 25
FTLN 2702
FTLN 2703
FTLN 2704
FTLN 2705
FTLN 2706 30
FTLN 2707
FTLN 2708
FTLN 2709
FTLN 2710
FTLN 2711 35
FTLN 2712
FTLN 2713
FTLN 2714
FTLN 2715
FTLN 2716 40
FTLN 2717
FTLN 2718
FTLN 2719
FTLN 2720
FTLN 2721 45
FTLN 2722
193 Hamlet ACT 4. SC. 2
HAMLET
GENTLEMEN
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
ROSENCRANTZ
HAMLET
Enter Hamlet.
Safely stowed.
, within Hamlet! Lord Hamlet!
But soft, what noise? Who calls on Hamlet?
O, here they come.
Enter Rosencrantz, Guildenstern, and others.
What have you done, my lord, with the dead body?
Compounded it with dust, whereto ’tis kin.
Tell us where ’tis, that we may take it thence
And bear it to the chapel.
Do not believe it.
Believe what?
That I can keep your counsel and not mine
own. Besides, to be demanded of a sponge, what
replication should be made by the son of a king?
Take you me for a sponge, my lord?
Ay, sir, that soaks up the King’s countenance,
his rewards, his authorities. But such officers do the
King best service in the end. He keeps them like an
ape an apple in the corner of his jaw, first mouthed,
to be last swallowed. When he needs what you have
gleaned, it is but squeezing you, and, sponge, you
shall be dry again.
I understand you not, my lord.
I am glad of it. A knavish speech sleeps in a
foolish ear.
My lord, you must tell us where the
body is and go with us to the King.
The body is with the King, but the King is not
with the body. The King is a thing—
Scene 2
FTLN 2723
FTLN 2724
FTLN 2725
FTLN 2726
FTLN 2727 5
FTLN 2728
FTLN 2729
FTLN 2730
FTLN 2731
FTLN 2732 10
FTLN 2733
FTLN 2734
FTLN 2735
FTLN 2736
FTLN 2737 15
FTLN 2738
FTLN 2739
FTLN 2740
FTLN 2741
FTLN 2742 20
FTLN 2743
FTLN 2744
FTLN 2745
FTLN 2746
FTLN 2747 25
FTLN 2748
FTLN 2749
FTLN 2750
195 Hamlet ACT 4. SC. 3
HAMLET
They exit.
GUILDENSTERN
KING
ROSENCRANTZ
KING
ROSENCRANTZ
KING
ROSENCRANTZ
KING
HAMLET
A “thing,” my lord?
Of nothing. Bring me to him. Hide fox, and
all after!
Enter King and two or three.
I have sent to seek him and to find the body.
How dangerous is it that this man goes loose!
Yet must not we put the strong law on him.
He’s loved of the distracted multitude,
Who like not in their judgment, but their eyes;
And, where ’tis so, th’ offender’s scourge is weighed,
But never the offense. To bear all smooth and even,
This sudden sending him away must seem
Deliberate pause. Diseases desperate grown
By desperate appliance are relieved
Or not at all.
Enter Rosencrantz.
How now, what hath befallen?
Where the dead body is bestowed, my lord,
We cannot get from him.
But where is he?
Without, my lord; guarded, to know your pleasure.
Bring him before us.
Ho! Bring in the lord.
They enter with Hamlet.
Now, Hamlet, where’s Polonius?
At supper.
FTLN 2751
FTLN 2752 30
FTLN 2753
Scene 3
FTLN 2754
FTLN 2755
FTLN 2756
FTLN 2757
FTLN 2758 5
FTLN 2759
FTLN 2760
FTLN 2761
FTLN 2762
FTLN 2763 10
FTLN 2764
FTLN 2765
FTLN 2766
FTLN 2767
FTLN 2768 15
FTLN 2769
FTLN 2770
FTLN 2771
FTLN 2772
FTLN 2773 20
197 Hamlet ACT 4. SC. 3
HAMLET
KING
HAMLET
KING
HAMLET
KING
HAMLET
KING
HAMLET Attendants exit.
KING
HAMLET
KING
HAMLET
KING
KING At supper where?
Not where he eats, but where he is eaten. A
certain convocation of politic worms are e’en at
him. Your worm is your only emperor for diet. We
fat all creatures else to fat us, and we fat ourselves
for maggots. Your fat king and your lean beggar is
but variable service—two dishes but to one table.
That’s the end.
Alas, alas!
A man may fish with the worm that hath eat
of a king and eat of the fish that hath fed of that
worm.
What dost thou mean by this?
Nothing but to show you how a king may go a
progress through the guts of a beggar.
Where is Polonius?
In heaven. Send thither to see. If your messenger
find him not there, seek him i’ th’ other
place yourself. But if, indeed, you find him not
within this month, you shall nose him as you go up
the stairs into the lobby.
, to Attendants. Go, seek him there.
He will stay till you come.
Hamlet, this deed, for thine especial safety
(Which we do tender, as we dearly grieve
For that which thou hast done) must send thee
hence
With fiery quickness. Therefore prepare thyself.
The bark is ready, and the wind at help,
Th’ associates tend, and everything is bent
For England.
For England?
Ay, Hamlet.
Good.
So is it, if thou knew’st our purposes.
FTLN 2774
FTLN 2775
FTLN 2776
FTLN 2777
FTLN 2778 25
FTLN 2779
FTLN 2780
FTLN 2781
FTLN 2782
FTLN 2783 30
FTLN 2784
FTLN 2785
FTLN 2786
FTLN 2787
FTLN 2788 35
FTLN 2789
FTLN 2790
FTLN 2791
FTLN 2792
FTLN 2793 40
FTLN 2794
FTLN 2795
FTLN 2796
FTLN 2797
FTLN 2798 45
FTLN 2799
FTLN 2800
FTLN 2801
FTLN 2802
FTLN 2803 50
FTLN 2804
FTLN 2805
FTLN 2806
FTLN 2807
FTLN 2808 55
199 Hamlet ACT 4. SC. 4
KING
HAMLET
He exits.
KING
All but the King exit.
He exits.
HAMLET
FORTINBRAS
I see a cherub that sees them. But come, for
England.
Farewell, dear mother.
Thy loving father, Hamlet.
My mother. Father and mother is man and wife,
Man and wife is one flesh, and so, my mother.—
Come, for England.
Follow him at foot; tempt him with speed aboard.
Delay it not. I’ll have him hence tonight.
Away, for everything is sealed and done
That else leans on th’ affair. Pray you, make haste.
And England, if my love thou hold’st at aught
(As my great power thereof may give thee sense,
Since yet thy cicatrice looks raw and red
After the Danish sword, and thy free awe
Pays homage to us), thou mayst not coldly set
Our sovereign process, which imports at full,
By letters congruing to that effect,
The present death of Hamlet. Do it, England,
For like the hectic in my blood he rages,
And thou must cure me. Till I know ’tis done,
Howe’er my haps, my joys will ne’er begin.
Enter Fortinbras with his army over the stage.
Go, Captain, from me greet the Danish king.
Tell him that by his license Fortinbras
Craves the conveyance of a promised march
Over his kingdom. You know the rendezvous.
FTLN 2809
FTLN 2810
FTLN 2811
FTLN 2812
FTLN 2813 60
FTLN 2814
FTLN 2815
FTLN 2816
FTLN 2817
FTLN 2818 65
FTLN 2819
FTLN 2820
FTLN 2821
FTLN 2822
FTLN 2823 70
FTLN 2824
FTLN 2825
FTLN 2826
FTLN 2827
FTLN 2828 75
FTLN 2829
FTLN 2830
Scene 4
FTLN 2831
FTLN 2832
FTLN 2833
FTLN 2834
201 Hamlet ACT 4. SC. 4
CAPTAIN
FORTINBRAS All but the Captain exit.
HAMLET
CAPTAIN
HAMLET
CAPTAIN
HAMLET
CAPTAIN
HAMLET
CAPTAIN
HAMLET
CAPTAIN
HAMLET
CAPTAIN He exits.
ROSENCRANTZ
If that his Majesty would aught with us,
We shall express our duty in his eye;
And let him know so.
I will do ’t, my lord.
Go softly on.
Enter Hamlet, Rosencrantz, Guildenstern, and others.
Good sir, whose powers are these?
They are of Norway, sir.
How purposed, sir, I pray you?
Against some part of Poland.
Who commands them, sir?
The nephew to old Norway, Fortinbras.
Goes it against the main of Poland, sir,
Or for some frontier?
Truly to speak, and with no addition,
We go to gain a little patch of ground
That hath in it no profit but the name.
To pay five ducats, five, I would not farm it;
Nor will it yield to Norway or the Pole
A ranker rate, should it be sold in fee.
Why, then, the Polack never will defend it.
Yes, it is already garrisoned.
Two thousand souls and twenty thousand ducats
Will not debate the question of this straw.
This is th’ impostume of much wealth and peace,
That inward breaks and shows no cause without
Why the man dies.—I humbly thank you, sir.
God be wi’ you, sir.
Will ’t please you go, my lord?
FTLN 2835 5
FTLN 2836
FTLN 2837
FTLN 2838
FTLN 2839
FTLN 2840 10
FTLN 2841
FTLN 2842
FTLN 2843
FTLN 2844
FTLN 2845 15
FTLN 2846
FTLN 2847
FTLN 2848
FTLN 2849
FTLN 2850 20
FTLN 2851
FTLN 2852
FTLN 2853
FTLN 2854
FTLN 2855 25
FTLN 2856
FTLN 2857
FTLN 2858
FTLN 2859
FTLN 2860 30
FTLN 2861
FTLN 2862
203 Hamlet ACT 4. SC. 4
All but Hamlet exit.
HAMLET
I’ll be with you straight. Go a little before.
How all occasions do inform against me
And spur my dull revenge. What is a man
If his chief good and market of his time
Be but to sleep and feed? A beast, no more.
Sure He that made us with such large discourse,
Looking before and after, gave us not
That capability and godlike reason
To fust in us unused. Now whether it be
Bestial oblivion or some craven scruple
Of thinking too precisely on th’ event
(A thought which, quartered, hath but one part
wisdom
And ever three parts coward), I do not know
Why yet I live to say “This thing’s to do,”
Sith I have cause, and will, and strength, and means
To do ’t. Examples gross as Earth exhort me:
Witness this army of such mass and charge,
Led by a delicate and tender prince,
Whose spirit with divine ambition puffed
Makes mouths at the invisible event,
Exposing what is mortal and unsure
To all that fortune, death, and danger dare,
Even for an eggshell. Rightly to be great
Is not to stir without great argument,
But greatly to find quarrel in a straw
When honor’s at the stake. How stand I, then,
That have a father killed, a mother stained,
Excitements of my reason and my blood,
And let all sleep, while to my shame I see
The imminent death of twenty thousand men
That for a fantasy and trick of fame
Go to their graves like beds, fight for a plot
Whereon the numbers cannot try the cause,
FTLN 2863
FTLN 2864
FTLN 2865 35
FTLN 2866
FTLN 2867
FTLN 2868
FTLN 2869
FTLN 2870 40
FTLN 2871
FTLN 2872
FTLN 2873
FTLN 2874
FTLN 2875 45
FTLN 2876
FTLN 2877
FTLN 2878
FTLN 2879
FTLN 2880 50
FTLN 2881
FTLN 2882
FTLN 2883
FTLN 2884
FTLN 2885 55
FTLN 2886
FTLN 2887
FTLN 2888
FTLN 2889
FTLN 2890 60
FTLN 2891
FTLN 2892
FTLN 2893
FTLN 2894
FTLN 2895 65
FTLN 2896
205 Hamlet ACT 4. SC. 5
He exits.
QUEEN
GENTLEMAN
QUEEN
GENTLEMAN
HORATIO
QUEEN Gentleman exits.
Which is not tomb enough and continent
To hide the slain? O, from this time forth
My thoughts be bloody or be nothing worth!
Enter Horatio, Queen, and a Gentleman.
I will not speak with her.
She is importunate,
Indeed distract; her mood will needs be pitied.
What would she have?
She speaks much of her father, says she hears
There’s tricks i’ th’ world, and hems, and beats her
heart,
Spurns enviously at straws, speaks things in doubt
That carry but half sense. Her speech is nothing,
Yet the unshapèd use of it doth move
The hearers to collection. They aim at it
And botch the words up fit to their own thoughts;
Which, as her winks and nods and gestures yield
them,
Indeed would make one think there might be
thought,
Though nothing sure, yet much unhappily.
’Twere good she were spoken with, for she may
strew
Dangerous conjectures in ill-breeding minds.
Let her come in.
Aside. To my sick soul (as sin’s true nature is),
Each toy seems prologue to some great amiss.
So full of artless jealousy is guilt,
It spills itself in fearing to be spilt.
FTLN 2897
FTLN 2898
FTLN 2899
Scene 5
FTLN 2900
FTLN 2901
FTLN 2902
FTLN 2903
FTLN 2904 5
FTLN 2905
FTLN 2906
FTLN 2907
FTLN 2908
FTLN 2909 10
FTLN 2910
FTLN 2911
FTLN 2912
FTLN 2913
FTLN 2914 15
FTLN 2915
FTLN 2916
FTLN 2917
FTLN 2918
FTLN 2919 20
FTLN 2920
FTLN 2921
FTLN 2922
FTLN 2923
FTLN 2924 25
207 Hamlet ACT 4. SC. 5
OPHELIA
QUEEN
OPHELIA
QUEEN
OPHELIA
QUEEN
OPHELIA
QUEEN
OPHELIA
KING
OPHELIA
KING
OPHELIA
Enter Ophelia distracted.
Where is the beauteous Majesty of Denmark?
How now, Ophelia?
sings
How should I your true love know
From another one?
By his cockle hat and staff
And his sandal shoon.
Alas, sweet lady, what imports this song?
Say you? Nay, pray you, mark.
Sings. He is dead and gone, lady,
He is dead and gone;
At his head a grass-green turf,
At his heels a stone.
Oh, ho!
Nay, but Ophelia—
Pray you, mark.
Sings. White his shroud as the mountain snow—
Enter King.
Alas, look here, my lord.
sings
Larded all with sweet flowers;
Which bewept to the ground did not go
With true-love showers.
How do you, pretty lady?
Well, God dild you. They say the owl was a
baker’s daughter. Lord, we know what we are but
know not what we may be. God be at your table.
Conceit upon her father.
Pray let’s have no words of this, but when
they ask you what it means, say you this:
FTLN 2925
FTLN 2926
FTLN 2927
FTLN 2928
FTLN 2929 30
FTLN 2930
FTLN 2931
FTLN 2932
FTLN 2933
FTLN 2934 35
FTLN 2935
FTLN 2936
FTLN 2937
FTLN 2938
FTLN 2939 40
FTLN 2940
FTLN 2941
FTLN 2942
FTLN 2943
FTLN 2944 45
FTLN 2945
FTLN 2946
FTLN 2947
FTLN 2948
FTLN 2949 50
FTLN 2950
FTLN 2951
209 Hamlet ACT 4. SC. 5
KING
OPHELIA
KING
OPHELIA
She exits.
KING
Horatio exits.
Sings. Tomorrow is Saint Valentine’s day,
All in the morning betime,
And I a maid at your window,
To be your Valentine.
Then up he rose and donned his clothes
And dupped the chamber door,
Let in the maid, that out a maid
Never departed more.
Pretty Ophelia—
Indeed, without an oath, I’ll make an end on ’t:
Sings. By Gis and by Saint Charity,
Alack and fie for shame,
Young men will do ’t, if they come to ’t;
By Cock, they are to blame.
Quoth she “Before you tumbled me,
You promised me to wed.”
He answers:
“So would I ’a done, by yonder sun,
An thou hadst not come to my bed.”
How long hath she been thus?
I hope all will be well. We must be patient,
but I cannot choose but weep to think they would
lay him i’ th’ cold ground. My brother shall know of
it. And so I thank you for your good counsel. Come,
my coach! Good night, ladies, good night, sweet
ladies, good night, good night.
Follow her close; give her good watch, I pray you.
O, this is the poison of deep grief. It springs
All from her father’s death, and now behold!
O Gertrude, Gertrude,
When sorrows come, they come not single spies,
But in battalions: first, her father slain;
Next, your son gone, and he most violent author
Of his own just remove; the people muddied,
FTLN 2952
FTLN 2953
FTLN 2954 55
FTLN 2955
FTLN 2956
FTLN 2957
FTLN 2958
FTLN 2959 60
FTLN 2960
FTLN 2961
FTLN 2962
FTLN 2963
FTLN 2964 65
FTLN 2965
FTLN 2966
FTLN 2967
FTLN 2968
FTLN 2969 70
FTLN 2970
FTLN 2971
FTLN 2972
FTLN 2973
FTLN 2974 75
FTLN 2975
FTLN 2976
FTLN 2977
FTLN 2978
FTLN 2979 80
FTLN 2980
FTLN 2981
FTLN 2982
FTLN 2983
FTLN 2984 85
FTLN 2985
211 Hamlet ACT 4. SC. 5
A noise within.
QUEEN
KING
MESSENGER
A noise within.
Thick, and unwholesome in their thoughts and
whispers
For good Polonius’ death, and we have done but
greenly
In hugger-mugger to inter him; poor Ophelia
Divided from herself and her fair judgment,
Without the which we are pictures or mere beasts;
Last, and as much containing as all these,
Her brother is in secret come from France,
Feeds on his wonder, keeps himself in clouds,
And wants not buzzers to infect his ear
With pestilent speeches of his father’s death,
Wherein necessity, of matter beggared,
Will nothing stick our person to arraign
In ear and ear. O, my dear Gertrude, this,
Like to a murd’ring piece, in many places
Gives me superfluous death.
Alack, what noise is this?
Attend!
Where is my Switzers? Let them guard the door.
Enter a Messenger.
What is the matter?
Save yourself, my lord.
The ocean, overpeering of his list,
Eats not the flats with more impiteous haste
Than young Laertes, in a riotous head,
O’erbears your officers. The rabble call him “lord,”
And, as the world were now but to begin,
Antiquity forgot, custom not known,
The ratifiers and props of every word,
They cry “Choose we, Laertes shall be king!”
Caps, hands, and tongues applaud it to the clouds,
“Laertes shall be king! Laertes king!”
FTLN 2986
FTLN 2987
FTLN 2988
FTLN 2989 90
FTLN 2990
FTLN 2991
FTLN 2992
FTLN 2993
FTLN 2994 95
FTLN 2995
FTLN 2996
FTLN 2997
FTLN 2998
FTLN 2999 100
FTLN 3000
FTLN 3001
FTLN 3002
FTLN 3003
FTLN 3004 105
FTLN 3005
FTLN 3006
FTLN 3007
FTLN 3008
FTLN 3009 110
FTLN 3010
FTLN 3011
FTLN 3012
FTLN 3013
FTLN 3014 115
FTLN 3015
FTLN 3016
FTLN 3017
213 Hamlet ACT 4. SC. 5
KING
LAERTES
ALL
LAERTES
ALL
LAERTES
QUEEN
LAERTES
KING
LAERTES
KING
QUEEN
KING
QUEEN
How cheerfully on the false trail they cry.
O, this is counter, you false Danish dogs!
The doors are broke.
Enter Laertes with others.
Where is this king?—Sirs, stand you all without.
No, let’s come in!
I pray you, give me leave.
We will, we will.
I thank you. Keep the door. Followers exit. O, thou
vile king,
Give me my father!
Calmly, good Laertes.
That drop of blood that’s calm proclaims me
bastard,
Cries “cuckold” to my father, brands the harlot
Even here between the chaste unsmirchèd brow
Of my true mother.
What is the cause, Laertes,
That thy rebellion looks so giant-like?—
Let him go, Gertrude. Do not fear our person.
There’s such divinity doth hedge a king
That treason can but peep to what it would,
Acts little of his will.—Tell me, Laertes,
Why thou art thus incensed.—Let him go,
Gertrude.—
Speak, man.
Where is my father?
Dead.
But not by him.
Let him demand his fill.
FTLN 3018
FTLN 3019 120
FTLN 3020
FTLN 3021
FTLN 3022
FTLN 3023
FTLN 3024 125
FTLN 3025
FTLN 3026
FTLN 3027
FTLN 3028
FTLN 3029 130
FTLN 3030
FTLN 3031
FTLN 3032
FTLN 3033
FTLN 3034 135
FTLN 3035
FTLN 3036
FTLN 3037
FTLN 3038
FTLN 3039 140
FTLN 3040
FTLN 3041
FTLN 3042
FTLN 3043
FTLN 3044 145
FTLN 3045
FTLN 3046
215 Hamlet ACT 4. SC. 5
KING
LAERTES
KING
LAERTES
KING
LAERTES
KING
A noise within: “Let her come in!”
LAERTES
LAERTES
How came he dead? I’ll not be juggled with.
To hell, allegiance! Vows, to the blackest devil!
Conscience and grace, to the profoundest pit!
I dare damnation. To this point I stand,
That both the worlds I give to negligence,
Let come what comes, only I’ll be revenged
Most throughly for my father.
Who shall stay you?
My will, not all the world.
And for my means, I’ll husband them so well
They shall go far with little.
Good Laertes,
If you desire to know the certainty
Of your dear father, is ’t writ in your revenge
That, swoopstake, you will draw both friend and
foe,
Winner and loser?
None but his enemies.
Will you know them, then?
To his good friends thus wide I’ll ope my arms
And, like the kind life-rend’ring pelican,
Repast them with my blood.
Why, now you speak
Like a good child and a true gentleman.
That I am guiltless of your father’s death
And am most sensibly in grief for it,
It shall as level to your judgment ’pear
As day does to your eye.
How now, what noise is that?
Enter Ophelia.
O heat, dry up my brains! Tears seven times salt
Burn out the sense and virtue of mine eye!
FTLN 3047
FTLN 3048
FTLN 3049 150
FTLN 3050
FTLN 3051
FTLN 3052
FTLN 3053
FTLN 3054 155
FTLN 3055
FTLN 3056
FTLN 3057
FTLN 3058
FTLN 3059 160
FTLN 3060
FTLN 3061
FTLN 3062
FTLN 3063
FTLN 3064 165
FTLN 3065
FTLN 3066
FTLN 3067
FTLN 3068
FTLN 3069 170
FTLN 3070
FTLN 3071
FTLN 3072
FTLN 3073
FTLN 3074 175
FTLN 3075
FTLN 3076
FTLN 3077
FTLN 3078
217 Hamlet ACT 4. SC. 5
OPHELIA
LAERTES
OPHELIA
LAERTES
OPHELIA
LAERTES
OPHELIA
LAERTES
By heaven, thy madness shall be paid with weight
Till our scale turn the beam! O rose of May,
Dear maid, kind sister, sweet Ophelia!
O heavens, is ’t possible a young maid’s wits
Should be as mortal as an old man’s life?
Nature is fine in love, and, where ’tis fine,
It sends some precious instance of itself
After the thing it loves.
sings
They bore him barefaced on the bier,
Hey non nonny, nonny, hey nonny,
And in his grave rained many a tear.
Fare you well, my dove.
Hadst thou thy wits and didst persuade revenge,
It could not move thus.
You must sing “A-down a-down”—and you
“Call him a-down-a.”—O, how the wheel becomes
it! It is the false steward that stole his master’s
daughter.
This nothing’s more than matter.
There’s rosemary, that’s for remembrance.
Pray you, love, remember. And there is pansies,
that’s for thoughts.
A document in madness: thoughts and remembrance
fitted.
There’s fennel for you, and columbines.
There’s rue for you, and here’s some for me; we
may call it herb of grace o’ Sundays. You must wear
your rue with a difference. There’s a daisy. I would
give you some violets, but they withered all when
my father died. They say he made a good end.
Sings. For bonny sweet Robin is all my joy.
Thought and afflictions, passion, hell itself
She turns to favor and to prettiness.
FTLN 3079 180
FTLN 3080
FTLN 3081
FTLN 3082
FTLN 3083
FTLN 3084 185
FTLN 3085
FTLN 3086
FTLN 3087
FTLN 3088
FTLN 3089 190
FTLN 3090
FTLN 3091
FTLN 3092
FTLN 3093
FTLN 3094 195
FTLN 3095
FTLN 3096
FTLN 3097
FTLN 3098
FTLN 3099 200
FTLN 3100
FTLN 3101
FTLN 3102
FTLN 3103
FTLN 3104 205
FTLN 3105
FTLN 3106
FTLN 3107
FTLN 3108
FTLN 3109 210
FTLN 3110
FTLN 3111
219 Hamlet ACT 4. SC. 5
She exits.
LAERTES
KING
LAERTES
KING
They exit.
OPHELIA sings
And will he not come again?
And will he not come again?
No, no, he is dead.
Go to thy deathbed.
He never will come again.
His beard was as white as snow,
All flaxen was his poll.
He is gone, he is gone,
And we cast away moan.
God ’a mercy on his soul.
And of all Christians’ souls, I pray God. God be wi’
you.
Do you see this, O God?
Laertes, I must commune with your grief,
Or you deny me right. Go but apart,
Make choice of whom your wisest friends you will,
And they shall hear and judge ’twixt you and me.
If by direct or by collateral hand
They find us touched, we will our kingdom give,
Our crown, our life, and all that we call ours,
To you in satisfaction; but if not,
Be you content to lend your patience to us,
And we shall jointly labor with your soul
To give it due content.
Let this be so.
His means of death, his obscure funeral
(No trophy, sword, nor hatchment o’er his bones,
No noble rite nor formal ostentation)
Cry to be heard, as ’twere from heaven to earth,
That I must call ’t in question.
So you shall,
And where th’ offense is, let the great ax fall.
I pray you, go with me.
FTLN 3112
FTLN 3113
FTLN 3114 215
FTLN 3115
FTLN 3116
FTLN 3117
FTLN 3118
FTLN 3119 220
FTLN 3120
FTLN 3121
FTLN 3122
FTLN 3123
FTLN 3124 225
FTLN 3125
FTLN 3126
FTLN 3127
FTLN 3128
FTLN 3129 230
FTLN 3130
FTLN 3131
FTLN 3132
FTLN 3133
FTLN 3134 235
FTLN 3135
FTLN 3136
FTLN 3137
FTLN 3138
FTLN 3139 240
FTLN 3140
FTLN 3141
FTLN 3142
FTLN 3143
FTLN 3144 245
221 Hamlet ACT 4. SC. 6
HORATIO
GENTLEMAN
HORATIO
SAILOR
HORATIO
SAILOR
He hands Horatio a letter.
HORATIO
He that thou knowest thine,
Hamlet.
Enter Horatio and others.
What are they that would speak with me?
Seafaring men, sir. They say they have
letters for you.
Let them come in. Gentleman exits. I do not
know from what part of the world I should be
greeted, if not from Lord Hamlet.
Enter Sailors.
God bless you, sir.
Let Him bless thee too.
He shall, sir, an ’t please Him. There’s a letter
for you, sir. It came from th’ ambassador that was
bound for England—if your name be Horatio, as I
am let to know it is.
reads the letter Horatio, when thou shalt have
overlooked this, give these fellows some means to the
King. They have letters for him. Ere we were two days
old at sea, a pirate of very warlike appointment gave
us chase. Finding ourselves too slow of sail, we put on
a compelled valor, and in the grapple I boarded them.
On the instant, they got clear of our ship; so I alone
became their prisoner. They have dealt with me like
thieves of mercy, but they knew what they did: I am to
do a good turn for them. Let the King have the letters
I have sent, and repair thou to me with as much speed
as thou wouldst fly death. I have words to speak in
thine ear will make thee dumb; yet are they much too
light for the bore of the matter. These good fellows
will bring thee where I am. Rosencrantz and Guildenstern
hold their course for England; of them I have
much to tell thee. Farewell.
Scene 6
FTLN 3145
FTLN 3146
FTLN 3147
FTLN 3148
FTLN 3149 5
FTLN 3150
FTLN 3151
FTLN 3152
FTLN 3153
FTLN 3154 10
FTLN 3155
FTLN 3156
FTLN 3157
FTLN 3158
FTLN 3159 15
FTLN 3160
FTLN 3161
FTLN 3162
FTLN 3163
FTLN 3164 20
FTLN 3165
FTLN 3166
FTLN 3167
FTLN 3168
FTLN 3169 25
FTLN 3170
FTLN 3171
FTLN 3172
FTLN 3173
FTLN 3174 30
FTLN 3175
223 Hamlet ACT 4. SC. 7
They exit.
KING
LAERTES
KING
LAERTES
Come, I will give you way for these your letters
And do ’t the speedier that you may direct me
To him from whom you brought them.
Enter King and Laertes.
Now must your conscience my acquittance seal,
And you must put me in your heart for friend,
Sith you have heard, and with a knowing ear,
That he which hath your noble father slain
Pursued my life.
It well appears. But tell me
Why you proceeded not against these feats,
So criminal and so capital in nature,
As by your safety, greatness, wisdom, all things else,
You mainly were stirred up.
O, for two special reasons,
Which may to you perhaps seem much unsinewed,
But yet to me they’re strong. The Queen his mother
Lives almost by his looks, and for myself
(My virtue or my plague, be it either which),
She is so conjunctive to my life and soul
That, as the star moves not but in his sphere,
I could not but by her. The other motive
Why to a public count I might not go
Is the great love the general gender bear him,
Who, dipping all his faults in their affection,
Work like the spring that turneth wood to stone,
Convert his gyves to graces, so that my arrows,
Too slightly timbered for so loud a wind,
Would have reverted to my bow again,
But not where I have aimed them.
And so have I a noble father lost,
FTLN 3176
FTLN 3177
FTLN 3178
Scene 7
FTLN 3179
FTLN 3180
FTLN 3181
FTLN 3182
FTLN 3183 5
FTLN 3184
FTLN 3185
FTLN 3186
FTLN 3187
FTLN 3188 10
FTLN 3189
FTLN 3190
FTLN 3191
FTLN 3192
FTLN 3193 15
FTLN 3194
FTLN 3195
FTLN 3196
FTLN 3197
FTLN 3198 20
FTLN 3199
FTLN 3200
FTLN 3201
FTLN 3202
FTLN 3203 25
FTLN 3204
FTLN 3205
225 Hamlet ACT 4. SC. 7
KING
MESSENGER
KING
MESSENGER
KING
Messenger exits.
LAERTES
KING
A sister driven into desp’rate terms,
Whose worth, if praises may go back again,
Stood challenger on mount of all the age
For her perfections. But my revenge will come.
Break not your sleeps for that. You must not think
That we are made of stuff so flat and dull
That we can let our beard be shook with danger
And think it pastime. You shortly shall hear more.
I loved your father, and we love ourself,
And that, I hope, will teach you to imagine—
Enter a Messenger with letters.
How now? What news?
Letters, my lord, from
Hamlet.
These to your Majesty, this to the Queen.
From Hamlet? Who brought them?
Sailors, my lord, they say. I saw them not.
They were given me by Claudio. He received them
Of him that brought them.
Laertes, you shall hear
them.—
Leave us.
Reads. High and mighty, you shall know I am set
naked on your kingdom. Tomorrow shall I beg leave to
see your kingly eyes, when I shall (first asking your
pardon) thereunto recount the occasion of my sudden
and more strange return. Hamlet.
What should this mean? Are all the rest come back?
Or is it some abuse and no such thing?
Know you the hand?
’Tis Hamlet’s character. “Naked”—
And in a postscript here, he says “alone.”
Can you advise me?
FTLN 3206
FTLN 3207
FTLN 3208 30
FTLN 3209
FTLN 3210
FTLN 3211
FTLN 3212
FTLN 3213 35
FTLN 3214
FTLN 3215
FTLN 3216
FTLN 3217
FTLN 3218 40
FTLN 3219
FTLN 3220
FTLN 3221
FTLN 3222
FTLN 3223 45
FTLN 3224
FTLN 3225
FTLN 3226
FTLN 3227
FTLN 3228 50
FTLN 3229
FTLN 3230
FTLN 3231
FTLN 3232
FTLN 3233 55
FTLN 3234
FTLN 3235
FTLN 3236
FTLN 3237
227 Hamlet ACT 4. SC. 7
KING
LAERTES
KING
LAERTES
KING
LAERTES
KING
LAERTES
I am lost in it, my lord. But let him come.
It warms the very sickness in my heart
That I shall live and tell him to his teeth
“Thus didst thou.”
If it be so, Laertes
(As how should it be so? how otherwise?),
Will you be ruled by me?
Ay, my lord,
So you will not o’errule me to a peace.
To thine own peace. If he be now returned,
As checking at his voyage, and that he means
No more to undertake it, I will work him
To an exploit, now ripe in my device,
Under the which he shall not choose but fall;
And for his death no wind of blame shall breathe,
But even his mother shall uncharge the practice
And call it accident.
My lord, I will be ruled,
The rather if you could devise it so
That I might be the organ.
It falls right.
You have been talked of since your travel much,
And that in Hamlet’s hearing, for a quality
Wherein they say you shine. Your sum of parts
Did not together pluck such envy from him
As did that one, and that, in my regard,
Of the unworthiest siege.
What part is that, my lord?
A very ribbon in the cap of youth—
Yet needful too, for youth no less becomes
The light and careless livery that it wears
Than settled age his sables and his weeds,
Importing health and graveness. Two months since
FTLN 3238 60
FTLN 3239
FTLN 3240
FTLN 3241
FTLN 3242
FTLN 3243 65
FTLN 3244
FTLN 3245
FTLN 3246
FTLN 3247
FTLN 3248 70
FTLN 3249
FTLN 3250
FTLN 3251
FTLN 3252
FTLN 3253 75
FTLN 3254
FTLN 3255
FTLN 3256
FTLN 3257
FTLN 3258 80
FTLN 3259
FTLN 3260
FTLN 3261
FTLN 3262
FTLN 3263 85
FTLN 3264
FTLN 3265
FTLN 3266
FTLN 3267
FTLN 3268 90
FTLN 3269
FTLN 3270
229 Hamlet ACT 4. SC. 7
LAERTES
KING
LAERTES
KING
LAERTES
KING
LAERTES
KING
LAERTES
Here was a gentleman of Normandy.
I have seen myself, and served against, the French,
And they can well on horseback, but this gallant
Had witchcraft in ’t. He grew unto his seat,
And to such wondrous doing brought his horse
As had he been encorpsed and demi-natured
With the brave beast. So far he topped my thought
That I in forgery of shapes and tricks
Come short of what he did.
A Norman was ’t?
A Norman.
Upon my life, Lamord.
The very same.
I know him well. He is the brooch indeed
And gem of all the nation.
He made confession of you
And gave you such a masterly report
For art and exercise in your defense,
And for your rapier most especial,
That he cried out ’twould be a sight indeed
If one could match you. The ’scrimers of their
nation
He swore had neither motion, guard, nor eye,
If you opposed them. Sir, this report of his
Did Hamlet so envenom with his envy
That he could nothing do but wish and beg
Your sudden coming-o’er, to play with you.
Now out of this—
What out of this, my lord?
Laertes, was your father dear to you?
Or are you like the painting of a sorrow,
A face without a heart?
Why ask you this?
FTLN 3271
FTLN 3272
FTLN 3273 95
FTLN 3274
FTLN 3275
FTLN 3276
FTLN 3277
FTLN 3278 100
FTLN 3279
FTLN 3280
FTLN 3281
FTLN 3282
FTLN 3283 105
FTLN 3284
FTLN 3285
FTLN 3286
FTLN 3287
FTLN 3288 110
FTLN 3289
FTLN 3290
FTLN 3291
FTLN 3292
FTLN 3293 115
FTLN 3294
FTLN 3295
FTLN 3296
FTLN 3297
FTLN 3298 120
FTLN 3299
FTLN 3300
FTLN 3301
FTLN 3302
FTLN 3303 125
231 Hamlet ACT 4. SC. 7
LAERTES
KING
KING
Not that I think you did not love your father,
But that I know love is begun by time
And that I see, in passages of proof,
Time qualifies the spark and fire of it.
There lives within the very flame of love
A kind of wick or snuff that will abate it,
And nothing is at a like goodness still;
For goodness, growing to a pleurisy,
Dies in his own too-much. That we would do
We should do when we would; for this “would”
changes
And hath abatements and delays as many
As there are tongues, are hands, are accidents;
And then this “should” is like a spendthrift sigh,
That hurts by easing. But to the quick of th’ ulcer:
Hamlet comes back; what would you undertake
To show yourself indeed your father’s son
More than in words?
To cut his throat i’ th’ church.
No place indeed should murder sanctuarize;
Revenge should have no bounds. But, good Laertes,
Will you do this? Keep close within your chamber.
Hamlet, returned, shall know you are come home.
We’ll put on those shall praise your excellence
And set a double varnish on the fame
The Frenchman gave you; bring you, in fine,
together
And wager on your heads. He, being remiss,
Most generous, and free from all contriving,
Will not peruse the foils, so that with ease,
Or with a little shuffling, you may choose
A sword unbated, and in a pass of practice
Requite him for your father.
FTLN 3304
FTLN 3305
FTLN 3306
FTLN 3307
FTLN 3308 130
FTLN 3309
FTLN 3310
FTLN 3311
FTLN 3312
FTLN 3313 135
FTLN 3314
FTLN 3315
FTLN 3316
FTLN 3317
FTLN 3318 140
FTLN 3319
FTLN 3320
FTLN 3321
FTLN 3322
FTLN 3323 145
FTLN 3324
FTLN 3325
FTLN 3326
FTLN 3327
FTLN 3328 150
FTLN 3329
FTLN 3330
FTLN 3331
FTLN 3332
FTLN 3333 155
FTLN 3334
FTLN 3335
FTLN 3336
233 Hamlet ACT 4. SC. 7
KING
QUEEN
LAERTES
QUEEN
LAERTES I will do ’t,
And for that purpose I’ll anoint my sword.
I bought an unction of a mountebank
So mortal that, but dip a knife in it,
Where it draws blood no cataplasm so rare,
Collected from all simples that have virtue
Under the moon, can save the thing from death
That is but scratched withal. I’ll touch my point
With this contagion, that, if I gall him slightly,
It may be death.
Let’s further think of this,
Weigh what convenience both of time and means
May fit us to our shape. If this should fail,
And that our drift look through our bad
performance,
’Twere better not assayed. Therefore this project
Should have a back or second that might hold
If this did blast in proof. Soft, let me see.
We’ll make a solemn wager on your cunnings—
I ha ’t!
When in your motion you are hot and dry
(As make your bouts more violent to that end)
And that he calls for drink, I’ll have prepared
him
A chalice for the nonce, whereon but sipping,
If he by chance escape your venomed stuck,
Our purpose may hold there.—But stay, what
noise?
Enter Queen.
One woe doth tread upon another’s heel,
So fast they follow. Your sister’s drowned, Laertes.
Drowned? O, where?
There is a willow grows askant the brook
FTLN 3337
FTLN 3338 160
FTLN 3339
FTLN 3340
FTLN 3341
FTLN 3342
FTLN 3343 165
FTLN 3344
FTLN 3345
FTLN 3346
FTLN 3347
FTLN 3348 170
FTLN 3349
FTLN 3350
FTLN 3351
FTLN 3352
FTLN 3353 175
FTLN 3354
FTLN 3355
FTLN 3356
FTLN 3357
FTLN 3358 180
FTLN 3359
FTLN 3360
FTLN 3361
FTLN 3362
FTLN 3363 185
FTLN 3364
FTLN 3365
FTLN 3366
FTLN 3367
FTLN 3368 190
235 Hamlet ACT 4. SC. 7
LAERTES
QUEEN
LAERTES
He exits.
KING
They exit.
That shows his hoar leaves in the glassy stream.
Therewith fantastic garlands did she make
Of crowflowers, nettles, daisies, and long purples,
That liberal shepherds give a grosser name,
But our cold maids do “dead men’s fingers” call
them.
There on the pendant boughs her coronet weeds
Clamb’ring to hang, an envious sliver broke,
When down her weedy trophies and herself
Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide,
And mermaid-like awhile they bore her up,
Which time she chanted snatches of old lauds,
As one incapable of her own distress
Or like a creature native and endued
Unto that element. But long it could not be
Till that her garments, heavy with their drink,
Pulled the poor wretch from her melodious lay
To muddy death.
Alas, then she is drowned.
Drowned, drowned.
Too much of water hast thou, poor Ophelia,
And therefore I forbid my tears. But yet
It is our trick; nature her custom holds,
Let shame say what it will. When these are gone,
The woman will be out.—Adieu, my lord.
I have a speech o’ fire that fain would blaze,
But that this folly drowns it.
Let’s follow, Gertrude.
How much I had to do to calm his rage!
Now fear I this will give it start again.
Therefore, let’s follow.
FTLN 3369
FTLN 3370
FTLN 3371
FTLN 3372
FTLN 3373 195
FTLN 3374
FTLN 3375
FTLN 3376
FTLN 3377
FTLN 3378 200
FTLN 3379
FTLN 3380
FTLN 3381
FTLN 3382
FTLN 3383 205
FTLN 3384
FTLN 3385
FTLN 3386
FTLN 3387
FTLN 3388 210
FTLN 3389
FTLN 3390
FTLN 3391
FTLN 3392
FTLN 3393 215
FTLN 3394
FTLN 3395
FTLN 3396
FTLN 3397
FTLN 3398 220
FTLN 3399
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
Enter Gravedigger and Another.
Is she to be buried in Christian burial,
when she willfully seeks her own salvation?
I tell thee she is. Therefore make her grave
straight. The crowner hath sat on her and finds it
Christian burial.
How can that be, unless she drowned
herself in her own defense?
Why, ’tis found so.
It must be se offendendo; it cannot be
else. For here lies the point: if I drown myself
wittingly, it argues an act, and an act hath three
branches—it is to act, to do, to perform. Argal, she
drowned herself wittingly.
Nay, but hear you, goodman delver—
Give me leave. Here lies the water;
good. Here stands the man; good. If the man go to
this water and drown himself, it is (will he, nill he)
he goes; mark you that. But if the water come to him
and drown him, he drowns not himself. Argal, he
that is not guilty of his own death shortens not his
own life.
But is this law?
Ay, marry, is ’t—crowner’s ’quest law.
239
ACT 5
Scene 1
FTLN 3400
FTLN 3401
FTLN 3402
FTLN 3403
FTLN 3404 5
FTLN 3405
FTLN 3406
FTLN 3407
FTLN 3408
FTLN 3409 10
FTLN 3410
FTLN 3411
FTLN 3412
FTLN 3413
FTLN 3414 15
FTLN 3415
FTLN 3416
FTLN 3417
FTLN 3418
FTLN 3419 20
FTLN 3420
FTLN 3421
FTLN 3422
241 Hamlet ACT 5. SC. 1
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
OTHER
GRAVEDIGGER
OTHER Will you ha’ the truth on ’t? If this had not been
a gentlewoman, she should have been buried out o’
Christian burial.
Why, there thou sayst. And the more
pity that great folk should have count’nance in this
world to drown or hang themselves more than
their even-Christian. Come, my spade. There is no
ancient gentlemen but gard’ners, ditchers, and
grave-makers. They hold up Adam’s profession.
Was he a gentleman?
He was the first that ever bore arms.
Why, he had none.
What, art a heathen? How dost thou
understand the scripture? The scripture says Adam
digged. Could he dig without arms? I’ll put another
question to thee. If thou answerest me not to the
purpose, confess thyself—
Go to!
What is he that builds stronger than
either the mason, the shipwright, or the carpenter?
The gallows-maker; for that frame outlives a
thousand tenants.
I like thy wit well, in good faith. The
gallows does well. But how does it well? It does
well to those that do ill. Now, thou dost ill to say the
gallows is built stronger than the church. Argal, the
gallows may do well to thee. To ’t again, come.
“Who builds stronger than a mason, a shipwright,
or a carpenter?”
Ay, tell me that, and unyoke.
Marry, now I can tell.
To ’t.
Mass, I cannot tell.
Enter Hamlet and Horatio afar off.
Cudgel thy brains no more about it,
FTLN 3423
FTLN 3424 25
FTLN 3425
FTLN 3426
FTLN 3427
FTLN 3428
FTLN 3429 30
FTLN 3430
FTLN 3431
FTLN 3432
FTLN 3433
FTLN 3434 35
FTLN 3435
FTLN 3436
FTLN 3437
FTLN 3438
FTLN 3439 40
FTLN 3440
FTLN 3441
FTLN 3442
FTLN 3443
FTLN 3444 45
FTLN 3445
FTLN 3446
FTLN 3447
FTLN 3448
FTLN 3449 50
FTLN 3450
FTLN 3451
FTLN 3452
FTLN 3453
FTLN 3454 55
FTLN 3455
FTLN 3456
243 Hamlet ACT 5. SC. 1
The Other Man exits
and the Gravedigger digs and sings.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
GRAVEDIGGER
He digs up a skull.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
for your dull ass will not mend his pace with
beating. And, when you are asked this question
next, say “a grave-maker.” The houses he makes
lasts till doomsday. Go, get thee in, and fetch me a
stoup of liquor.
In youth when I did love, did love,
Methought it was very sweet
To contract—O—the time for—a—my behove,
O, methought there—a—was nothing—a—meet.
Has this fellow no feeling of his business? He
sings in grave-making.
Custom hath made it in him a property of
easiness.
’Tis e’en so. The hand of little employment
hath the daintier sense.
sings
But age with his stealing steps
Hath clawed me in his clutch,
And hath shipped me into the land,
As if I had never been such.
That skull had a tongue in it and could sing
once. How the knave jowls it to the ground as if
’twere Cain’s jawbone, that did the first murder!
This might be the pate of a politician which this ass
now o’erreaches, one that would circumvent God,
might it not?
It might, my lord.
Or of a courtier, which could say “Good
morrow, sweet lord! How dost thou, sweet lord?”
This might be my Lord Such-a-one that praised my
Lord Such-a-one’s horse when he went to beg it,
might it not?
Ay, my lord.
FTLN 3457
FTLN 3458
FTLN 3459 60
FTLN 3460
FTLN 3461
FTLN 3462
FTLN 3463
FTLN 3464 65
FTLN 3465
FTLN 3466
FTLN 3467
FTLN 3468
FTLN 3469 70
FTLN 3470
FTLN 3471
FTLN 3472
FTLN 3473
FTLN 3474 75
FTLN 3475
FTLN 3476
FTLN 3477
FTLN 3478
FTLN 3479 80
FTLN 3480
FTLN 3481
FTLN 3482
FTLN 3483
FTLN 3484 85
FTLN 3485
FTLN 3486
FTLN 3487
FTLN 3488
245 Hamlet ACT 5. SC. 1
GRAVEDIGGER
He digs up more skulls.
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET Why, e’en so. And now my Lady Worm’s,
chapless and knocked about the mazard with a
sexton’s spade. Here’s fine revolution, an we had
the trick to see ’t. Did these bones cost no more the
breeding but to play at loggets with them? Mine
ache to think on ’t.
sings
A pickax and a spade, a spade,
For and a shrouding sheet,
O, a pit of clay for to be made
For such a guest is meet.
There’s another. Why may not that be the
skull of a lawyer? Where be his quiddities now, his
quillities, his cases, his tenures, and his tricks? Why
does he suffer this mad knave now to knock him
about the sconce with a dirty shovel and will not tell
him of his action of battery? Hum, this fellow might
be in ’s time a great buyer of land, with his statutes,
his recognizances, his fines, his double vouchers,
his recoveries. Is this the fine of his fines and the
recovery of his recoveries, to have his fine pate full
of fine dirt? Will his vouchers vouch him no more
of his purchases, and double ones too, than the
length and breadth of a pair of indentures? The very
conveyances of his lands will scarcely lie in this box,
and must th’ inheritor himself have no more, ha?
Not a jot more, my lord.
Is not parchment made of sheepskins?
Ay, my lord, and of calves’ skins too.
They are sheep and calves which seek out
assurance in that. I will speak to this fellow.—
Whose grave’s this, sirrah?
Mine, sir.
Sings. O, a pit of clay for to be made
For such a guest is meet.
FTLN 3489 90
FTLN 3490
FTLN 3491
FTLN 3492
FTLN 3493
FTLN 3494 95
FTLN 3495
FTLN 3496
FTLN 3497
FTLN 3498
FTLN 3499 100
FTLN 3500
FTLN 3501
FTLN 3502
FTLN 3503
FTLN 3504 105
FTLN 3505
FTLN 3506
FTLN 3507
FTLN 3508
FTLN 3509 110
FTLN 3510
FTLN 3511
FTLN 3512
FTLN 3513
FTLN 3514 115
FTLN 3515
FTLN 3516
FTLN 3517
FTLN 3518
FTLN 3519 120
FTLN 3520
FTLN 3521
FTLN 3522
247 Hamlet ACT 5. SC. 1
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET I think it be thine indeed, for thou liest in ’t.
You lie out on ’t, sir, and therefore ’tis
not yours. For my part, I do not lie in ’t, yet it is
mine.
Thou dost lie in ’t, to be in ’t and say it is thine.
’Tis for the dead, not for the quick; therefore thou
liest.
’Tis a quick lie, sir; ’twill away again
from me to you.
What man dost thou dig it for?
For no man, sir.
What woman then?
For none, neither.
Who is to be buried in ’t?
One that was a woman, sir, but, rest
her soul, she’s dead.
How absolute the knave is! We must speak by
the card, or equivocation will undo us. By the
Lord, Horatio, this three years I have took note of
it: the age is grown so picked that the toe of the
peasant comes so near the heel of the courtier, he
galls his kibe.—How long hast thou been
grave-maker?
Of all the days i’ th’ year, I came to ’t
that day that our last King Hamlet overcame
Fortinbras.
How long is that since?
Cannot you tell that? Every fool can
tell that. It was that very day that young Hamlet
was born—he that is mad, and sent into England.
Ay, marry, why was he sent into England?
Why, because he was mad. He shall
recover his wits there. Or if he do not, ’tis no great
matter there.
Why?
’Twill not be seen in him there. There
the men are as mad as he.
FTLN 3523
FTLN 3524 125
FTLN 3525
FTLN 3526
FTLN 3527
FTLN 3528
FTLN 3529 130
FTLN 3530
FTLN 3531
FTLN 3532
FTLN 3533
FTLN 3534 135
FTLN 3535
FTLN 3536
FTLN 3537
FTLN 3538
FTLN 3539 140
FTLN 3540
FTLN 3541
FTLN 3542
FTLN 3543
FTLN 3544 145
FTLN 3545
FTLN 3546
FTLN 3547
FTLN 3548
FTLN 3549 150
FTLN 3550
FTLN 3551
FTLN 3552
FTLN 3553
FTLN 3554 155
FTLN 3555
FTLN 3556
FTLN 3557
FTLN 3558
FTLN 3559 160
249 Hamlet ACT 5. SC. 1
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
GRAVEDIGGER
HAMLET
HAMLET How came he mad?
Very strangely, they say.
How “strangely”?
Faith, e’en with losing his wits.
Upon what ground?
Why, here in Denmark. I have been
sexton here, man and boy, thirty years.
How long will a man lie i’ th’ earth ere he rot?
Faith, if he be not rotten before he die
(as we have many pocky corses nowadays that will
scarce hold the laying in), he will last you some
eight year or nine year. A tanner will last you nine
year.
Why he more than another?
Why, sir, his hide is so tanned with his
trade that he will keep out water a great while; and
your water is a sore decayer of your whoreson dead
body. Here’s a skull now hath lien you i’ th’ earth
three-and-twenty years.
Whose was it?
A whoreson mad fellow’s it was.
Whose do you think it was?
Nay, I know not.
A pestilence on him for a mad rogue!
He poured a flagon of Rhenish on my head once.
This same skull, sir, was, sir, Yorick’s skull, the
King’s jester.
This?
E’en that.
, taking the skull Let me see. Alas, poor
Yorick! I knew him, Horatio—a fellow of infinite
jest, of most excellent fancy. He hath bore me on his
back a thousand times, and now how abhorred in
my imagination it is! My gorge rises at it. Here hung
those lips that I have kissed I know not how oft.
Where be your gibes now? your gambols? your
FTLN 3560
FTLN 3561
FTLN 3562
FTLN 3563
FTLN 3564 165
FTLN 3565
FTLN 3566
FTLN 3567
FTLN 3568
FTLN 3569 170
FTLN 3570
FTLN 3571
FTLN 3572
FTLN 3573
FTLN 3574 175
FTLN 3575
FTLN 3576
FTLN 3577
FTLN 3578
FTLN 3579 180
FTLN 3580
FTLN 3581
FTLN 3582
FTLN 3583
FTLN 3584 185
FTLN 3585
FTLN 3586
FTLN 3587
FTLN 3588
FTLN 3589 190
FTLN 3590
FTLN 3591
FTLN 3592
FTLN 3593
FTLN 3594 195
FTLN 3595
251 Hamlet ACT 5. SC. 1
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET He puts the skull down.
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
They step aside.
songs? your flashes of merriment that were wont to
set the table on a roar? Not one now to mock your
own grinning? Quite chapfallen? Now get you to my
lady’s chamber, and tell her, let her paint an inch
thick, to this favor she must come. Make her laugh
at that.—Prithee, Horatio, tell me one thing.
What’s that, my lord?
Dost thou think Alexander looked o’ this
fashion i’ th’ earth?
E’en so.
And smelt so? Pah!
E’en so, my lord.
To what base uses we may return, Horatio!
Why may not imagination trace the noble dust of
Alexander till he find it stopping a bunghole?
’Twere to consider too curiously to consider
so.
No, faith, not a jot; but to follow him thither,
with modesty enough and likelihood to lead it, as
thus: Alexander died, Alexander was buried, Alexander
returneth to dust; the dust is earth; of earth
we make loam; and why of that loam whereto he
was converted might they not stop a beer barrel?
Imperious Caesar, dead and turned to clay,
Might stop a hole to keep the wind away.
O, that that earth which kept the world in awe
Should patch a wall t’ expel the winter’s flaw!
Enter King, Queen, Laertes, Lords attendant, and the
corpse of Ophelia, with a Doctor of Divinity.
But soft, but soft awhile! Here comes the King,
The Queen, the courtiers. Who is this they follow?
And with such maimèd rites? This doth betoken
The corse they follow did with desp’rate hand
Fordo its own life. ’Twas of some estate.
Couch we awhile and mark.
FTLN 3596
FTLN 3597
FTLN 3598
FTLN 3599 200
FTLN 3600
FTLN 3601
FTLN 3602
FTLN 3603
FTLN 3604 205
FTLN 3605
FTLN 3606
FTLN 3607
FTLN 3608
FTLN 3609 210
FTLN 3610
FTLN 3611
FTLN 3612
FTLN 3613
FTLN 3614 215
FTLN 3615
FTLN 3616
FTLN 3617
FTLN 3618
FTLN 3619 220
FTLN 3620
FTLN 3621
FTLN 3622
FTLN 3623
FTLN 3624 225
FTLN 3625
FTLN 3626
FTLN 3627
FTLN 3628
253 Hamlet ACT 5. SC. 1
HAMLET
LAERTES
DOCTOR
LAERTES
DOCTOR
LAERTES
HAMLET
QUEEN
She scatters flowers.
LAERTES
Leaps in the grave.
LAERTES What ceremony else?
That is Laertes, a very noble youth. Mark.
What ceremony else?
Her obsequies have been as far enlarged
As we have warranty. Her death was doubtful,
And, but that great command o’ersways the order,
She should in ground unsanctified been lodged
Till the last trumpet. For charitable prayers
Shards, flints, and pebbles should be thrown on
her.
Yet here she is allowed her virgin crants,
Her maiden strewments, and the bringing home
Of bell and burial.
Must there no more be done?
No more be done.
We should profane the service of the dead
To sing a requiem and such rest to her
As to peace-parted souls.
Lay her i’ th’ earth,
And from her fair and unpolluted flesh
May violets spring! I tell thee, churlish priest,
A minist’ring angel shall my sister be
When thou liest howling.
, to Horatio What, the fair Ophelia?
Sweets to the sweet, farewell!
I hoped thou shouldst have been my Hamlet’s wife;
I thought thy bride-bed to have decked, sweet maid,
And not have strewed thy grave.
O, treble woe
Fall ten times treble on that cursèd head
Whose wicked deed thy most ingenious sense
Deprived thee of!—Hold off the earth awhile,
Till I have caught her once more in mine arms.
FTLN 3629 230
FTLN 3630
FTLN 3631
FTLN 3632
FTLN 3633
FTLN 3634 235
FTLN 3635
FTLN 3636
FTLN 3637
FTLN 3638
FTLN 3639 240
FTLN 3640
FTLN 3641
FTLN 3642
FTLN 3643
FTLN 3644 245
FTLN 3645
FTLN 3646
FTLN 3647
FTLN 3648
FTLN 3649 250
FTLN 3650
FTLN 3651
FTLN 3652
FTLN 3653
FTLN 3654 255
FTLN 3655
FTLN 3656
FTLN 3657
FTLN 3658
FTLN 3659 260
FTLN 3660
FTLN 3661
255 Hamlet ACT 5. SC. 1
HAMLET
LAERTES
HAMLET They grapple.
KING
QUEEN
ALL
HORATIO
Hamlet and Laertes are separated.
HAMLET
QUEEN
HAMLET
KING
QUEEN
HAMLET
Now pile your dust upon the quick and dead,
Till of this flat a mountain you have made
T’ o’ertop old Pelion or the skyish head
Of blue Olympus.
, advancing
What is he whose grief
Bears such an emphasis, whose phrase of sorrow
Conjures the wand’ring stars and makes them stand
Like wonder-wounded hearers? This is I,
Hamlet the Dane.
, coming out of the grave
The devil take thy soul!
Thou pray’st not well.
I prithee take thy fingers from my throat,
For though I am not splenitive and rash,
Yet have I in me something dangerous,
Which let thy wisdom fear. Hold off thy hand.
Pluck them asunder.
Hamlet! Hamlet!
Gentlemen!
Good my lord, be quiet.
Why, I will fight with him upon this theme
Until my eyelids will no longer wag!
O my son, what theme?
I loved Ophelia. Forty thousand brothers
Could not with all their quantity of love
Make up my sum. What wilt thou do for her?
O, he is mad, Laertes!
For love of God, forbear him.
’Swounds, show me what thou ’t do.
Woo’t weep, woo’t fight, woo’t fast, woo’t tear
thyself,
Woo’t drink up eisel, eat a crocodile?
FTLN 3662
FTLN 3663
FTLN 3664 265
FTLN 3665
FTLN 3666
FTLN 3667
FTLN 3668
FTLN 3669 270
FTLN 3670
FTLN 3671
FTLN 3672
FTLN 3673
FTLN 3674 275
FTLN 3675
FTLN 3676
FTLN 3677
FTLN 3678
FTLN 3679 280
FTLN 3680
FTLN 3681
FTLN 3682
FTLN 3683
FTLN 3684 285
FTLN 3685
FTLN 3686
FTLN 3687
FTLN 3688
FTLN 3689 290
FTLN 3690
FTLN 3691
FTLN 3692
257 Hamlet ACT 5. SC. 1
QUEEN
HAMLET
Hamlet exits.
KING
Horatio exits.
They exit.
I’ll do ’t. Dost thou come here to whine?
To outface me with leaping in her grave?
Be buried quick with her, and so will I.
And if thou prate of mountains, let them throw
Millions of acres on us, till our ground,
Singeing his pate against the burning zone,
Make Ossa like a wart. Nay, an thou ’lt mouth,
I’ll rant as well as thou.
This is mere madness;
And thus awhile the fit will work on him.
Anon, as patient as the female dove
When that her golden couplets are disclosed,
His silence will sit drooping.
Hear you, sir,
What is the reason that you use me thus?
I loved you ever. But it is no matter.
Let Hercules himself do what he may,
The cat will mew, and dog will have his day.
I pray thee, good Horatio, wait upon him.
To Laertes. Strengthen your patience in our last
night’s speech.
We’ll put the matter to the present push.—
Good Gertrude, set some watch over your son.—
This grave shall have a living monument.
An hour of quiet thereby shall we see.
Till then in patience our proceeding be.
FTLN 3693
FTLN 3694 295
FTLN 3695
FTLN 3696
FTLN 3697
FTLN 3698
FTLN 3699 300
FTLN 3700
FTLN 3701
FTLN 3702
FTLN 3703
FTLN 3704 305
FTLN 3705
FTLN 3706
FTLN 3707
FTLN 3708
FTLN 3709 310
FTLN 3710
FTLN 3711
FTLN 3712
FTLN 3713
FTLN 3714 315
FTLN 3715
FTLN 3716
FTLN 3717
FTLN 3718
259 Hamlet ACT 5. SC. 2
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
Handing him a paper.
Enter Hamlet and Horatio.
So much for this, sir. Now shall you see the other.
You do remember all the circumstance?
Remember it, my lord!
Sir, in my heart there was a kind of fighting
That would not let me sleep. Methought I lay
Worse than the mutines in the bilboes. Rashly—
And praised be rashness for it: let us know,
Our indiscretion sometime serves us well
When our deep plots do pall; and that should learn
us
There’s a divinity that shapes our ends,
Rough-hew them how we will—
That is most
certain.
Up from my cabin,
My sea-gown scarfed about me, in the dark
Groped I to find out them; had my desire,
Fingered their packet, and in fine withdrew
To mine own room again, making so bold
(My fears forgetting manners) to unfold
Their grand commission; where I found, Horatio,
A royal knavery—an exact command,
Larded with many several sorts of reasons
Importing Denmark’s health and England’s too,
With—ho!—such bugs and goblins in my life,
That on the supervise, no leisure bated,
No, not to stay the grinding of the ax,
My head should be struck off.
Is ’t possible?
Here’s the commission. Read it at more leisure.
Scene 2
FTLN 3719
FTLN 3720
FTLN 3721
FTLN 3722
FTLN 3723 5
FTLN 3724
FTLN 3725
FTLN 3726
FTLN 3727
FTLN 3728 10
FTLN 3729
FTLN 3730
FTLN 3731
FTLN 3732
FTLN 3733 15
FTLN 3734
FTLN 3735
FTLN 3736
FTLN 3737
FTLN 3738 20
FTLN 3739
FTLN 3740
FTLN 3741
FTLN 3742
FTLN 3743 25
FTLN 3744
FTLN 3745
FTLN 3746
FTLN 3747
FTLN 3748 30
261 Hamlet ACT 5. SC. 2
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
But wilt thou hear now how I did proceed?
I beseech you.
Being thus benetted round with villainies,
Or I could make a prologue to my brains,
They had begun the play. I sat me down,
Devised a new commission, wrote it fair—
I once did hold it, as our statists do,
A baseness to write fair, and labored much
How to forget that learning; but, sir, now
It did me yeoman’s service. Wilt thou know
Th’ effect of what I wrote?
Ay, good my lord.
An earnest conjuration from the King,
As England was his faithful tributary,
As love between them like the palm might flourish,
As peace should still her wheaten garland wear
And stand a comma ’tween their amities,
And many suchlike ases of great charge,
That, on the view and knowing of these contents,
Without debatement further, more or less,
He should those bearers put to sudden death,
Not shriving time allowed.
How was this sealed?
Why, even in that was heaven ordinant.
I had my father’s signet in my purse,
Which was the model of that Danish seal;
Folded the writ up in the form of th’ other,
Subscribed it, gave ’t th’ impression, placed it
safely,
The changeling never known. Now, the next day
Was our sea-fight; and what to this was sequent
Thou knowest already.
So Guildenstern and Rosencrantz go to ’t.
FTLN 3749
FTLN 3750
FTLN 3751
FTLN 3752
FTLN 3753 35
FTLN 3754
FTLN 3755
FTLN 3756
FTLN 3757
FTLN 3758 40
FTLN 3759
FTLN 3760
FTLN 3761
FTLN 3762
FTLN 3763 45
FTLN 3764
FTLN 3765
FTLN 3766
FTLN 3767
FTLN 3768 50
FTLN 3769
FTLN 3770
FTLN 3771
FTLN 3772
FTLN 3773 55
FTLN 3774
FTLN 3775
FTLN 3776
FTLN 3777
FTLN 3778 60
FTLN 3779
FTLN 3780
FTLN 3781
263 Hamlet ACT 5. SC. 2
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
OSRIC
HAMLET
Why, man, they did make love to this employment.
They are not near my conscience. Their defeat
Does by their own insinuation grow.
’Tis dangerous when the baser nature comes
Between the pass and fell incensèd points
Of mighty opposites.
Why, what a king is this!
Does it not, think thee, stand me now upon—
He that hath killed my king and whored my mother,
Popped in between th’ election and my hopes,
Thrown out his angle for my proper life,
And with such cozenage—is ’t not perfect
conscience
To quit him with this arm? And is ’t not to be
damned
To let this canker of our nature come
In further evil?
It must be shortly known to him from England
What is the issue of the business there.
It will be short. The interim’s mine,
And a man’s life’s no more than to say “one.”
But I am very sorry, good Horatio,
That to Laertes I forgot myself,
For by the image of my cause I see
The portraiture of his. I’ll court his favors.
But, sure, the bravery of his grief did put me
Into a tow’ring passion.
Peace, who comes here?
Enter Osric, a courtier.
Your Lordship is right welcome back to
Denmark.
FTLN 3782
FTLN 3783 65
FTLN 3784
FTLN 3785
FTLN 3786
FTLN 3787
FTLN 3788 70
FTLN 3789
FTLN 3790
FTLN 3791
FTLN 3792
FTLN 3793 75
FTLN 3794
FTLN 3795
FTLN 3796
FTLN 3797
FTLN 3798 80
FTLN 3799
FTLN 3800
FTLN 3801
FTLN 3802
FTLN 3803 85
FTLN 3804
FTLN 3805
FTLN 3806
FTLN 3807
FTLN 3808 90
FTLN 3809
FTLN 3810
FTLN 3811
265 Hamlet ACT 5. SC. 2
HORATIO
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
HAMLET I humbly thank you, sir. Aside to Horatio.
Dost know this waterfly?
, aside to Hamlet No, my good lord.
, aside to Horatio Thy state is the more gracious,
for ’tis a vice to know him. He hath much
land, and fertile. Let a beast be lord of beasts and his
crib shall stand at the king’s mess. ’Tis a chough,
but, as I say, spacious in the possession of dirt.
Sweet lord, if your Lordship were at leisure, I
should impart a thing to you from his Majesty.
I will receive it, sir, with all diligence of
spirit. Put your bonnet to his right use: ’tis for the
head.
I thank your Lordship; it is very hot.
No, believe me, ’tis very cold; the wind is
northerly.
It is indifferent cold, my lord, indeed.
But yet methinks it is very sultry and hot for
my complexion.
Exceedingly, my lord; it is very sultry, as
’twere—I cannot tell how. My lord, his Majesty
bade me signify to you that he has laid a great wager
on your head. Sir, this is the matter—
I beseech you, remember. He motions to
Osric to put on his hat.
Nay, good my lord, for my ease, in good faith.
Sir, here is newly come to court Laertes—believe
me, an absolute gentleman, full of most excellent
differences, of very soft society and great showing.
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or
calendar of gentry, for you shall find in him the
continent of what part a gentleman would see.
Sir, his definement suffers no perdition in
you, though I know to divide him inventorially
would dozy th’ arithmetic of memory, and yet but
yaw neither, in respect of his quick sail. But, in the
FTLN 3812
FTLN 3813 95
FTLN 3814
FTLN 3815
FTLN 3816
FTLN 3817
FTLN 3818 100
FTLN 3819
FTLN 3820
FTLN 3821
FTLN 3822
FTLN 3823 105
FTLN 3824
FTLN 3825
FTLN 3826
FTLN 3827
FTLN 3828 110
FTLN 3829
FTLN 3830
FTLN 3831
FTLN 3832
FTLN 3833 115
FTLN 3834
FTLN 3835
FTLN 3836
FTLN 3837
FTLN 3838 120
FTLN 3839
FTLN 3840
FTLN 3841
FTLN 3842
FTLN 3843 125
FTLN 3844
FTLN 3845
FTLN 3846
267 Hamlet ACT 5. SC. 2
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HORATIO
HAMLET
OSRIC
HORATIO
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
verity of extolment, I take him to be a soul of great
article, and his infusion of such dearth and rareness
as, to make true diction of him, his semblable is his
mirror, and who else would trace him, his umbrage,
nothing more.
Your Lordship speaks most infallibly of him.
The concernancy, sir? Why do we wrap the
gentleman in our more rawer breath?
Sir?
Is ’t not possible to understand in another
tongue? You will to ’t, sir, really.
, to Osric What imports the nomination of
this gentleman?
Of Laertes?
His purse is empty already; all ’s golden words
are spent.
Of him, sir.
I know you are not ignorant—
I would you did, sir. Yet, in faith, if you did, it
would not much approve me. Well, sir?
You are not ignorant of what excellence Laertes
is—
I dare not confess that, lest I should compare
with him in excellence. But to know a man well
were to know himself.
I mean, sir, for his weapon. But in the imputation
laid on him by them, in his meed he’s
unfellowed.
What’s his weapon?
Rapier and dagger.
That’s two of his weapons. But, well—
The King, sir, hath wagered with him six Barbary
horses, against the which he has impawned, as I
take it, six French rapiers and poniards, with their
assigns, as girdle, hangers, and so. Three of the
carriages, in faith, are very dear to fancy, very
FTLN 3847
FTLN 3848 130
FTLN 3849
FTLN 3850
FTLN 3851
FTLN 3852
FTLN 3853 135
FTLN 3854
FTLN 3855
FTLN 3856
FTLN 3857
FTLN 3858 140
FTLN 3859
FTLN 3860
FTLN 3861
FTLN 3862
FTLN 3863 145
FTLN 3864
FTLN 3865
FTLN 3866
FTLN 3867
FTLN 3868 150
FTLN 3869
FTLN 3870
FTLN 3871
FTLN 3872
FTLN 3873 155
FTLN 3874
FTLN 3875
FTLN 3876
FTLN 3877
FTLN 3878 160
FTLN 3879
FTLN 3880
FTLN 3881
FTLN 3882
269 Hamlet ACT 5. SC. 2
HAMLET
HORATIO
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
OSRIC
HAMLET
HORATIO
responsive to the hilts, most delicate carriages, and
of very liberal conceit.
What call you the “carriages”?
I knew you must be edified by the margent
ere you had done.
The carriages, sir, are the hangers.
The phrase would be more germane to the
matter if we could carry a cannon by our sides. I
would it might be “hangers” till then. But on. Six
Barbary horses against six French swords, their
assigns, and three liberal-conceited carriages—
that’s the French bet against the Danish. Why is this
all “impawned,” as you call it?
The King, sir, hath laid, sir, that in a dozen
passes between yourself and him, he shall not
exceed you three hits. He hath laid on twelve for
nine, and it would come to immediate trial if your
Lordship would vouchsafe the answer.
How if I answer no?
I mean, my lord, the opposition of your person
in trial.
Sir, I will walk here in the hall. If it please his
Majesty, it is the breathing time of day with me. Let
the foils be brought, the gentleman willing, and the
King hold his purpose, I will win for him, an I can.
If not, I will gain nothing but my shame and the odd
hits.
Shall I deliver you e’en so?
To this effect, sir, after what flourish your
nature will.
I commend my duty to your Lordship.
Yours. Osric exits. He does well to commend
it himself. There are no tongues else for ’s
turn.
This lapwing runs away with the shell on his
head.
FTLN 3883 165
FTLN 3884
FTLN 3885
FTLN 3886
FTLN 3887
FTLN 3888 170
FTLN 3889
FTLN 3890
FTLN 3891
FTLN 3892
FTLN 3893 175
FTLN 3894
FTLN 3895
FTLN 3896
FTLN 3897
FTLN 3898 180
FTLN 3899
FTLN 3900
FTLN 3901
FTLN 3902
FTLN 3903 185
FTLN 3904
FTLN 3905
FTLN 3906
FTLN 3907
FTLN 3908 190
FTLN 3909
FTLN 3910
FTLN 3911
FTLN 3912
FTLN 3913 195
FTLN 3914
FTLN 3915
FTLN 3916
FTLN 3917
FTLN 3918 200
271 Hamlet ACT 5. SC. 2
LORD
HAMLET
LORD
HAMLET
LORD
HAMLET Lord exits.
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HORATIO
HAMLET
HAMLET He did comply, sir, with his dug before he
sucked it. Thus has he (and many more of the same
breed that I know the drossy age dotes on) only got
the tune of the time, and, out of an habit of
encounter, a kind of yeasty collection, which carries
them through and through the most fanned
and winnowed opinions; and do but blow them to
their trial, the bubbles are out.
Enter a Lord.
My lord, his Majesty commended him to you by
young Osric, who brings back to him that you
attend him in the hall. He sends to know if your
pleasure hold to play with Laertes, or that you will
take longer time.
I am constant to my purposes. They follow
the King’s pleasure. If his fitness speaks, mine is
ready now or whensoever, provided I be so able as
now.
The King and Queen and all are coming down.
In happy time.
The Queen desires you to use some gentle
entertainment to Laertes before you fall to play.
She well instructs me.
You will lose, my lord.
I do not think so. Since he went into France, I
have been in continual practice. I shall win at the
odds; but thou wouldst not think how ill all’s here
about my heart. But it is no matter.
Nay, good my lord—
It is but foolery, but it is such a kind of
gaingiving as would perhaps trouble a woman.
If your mind dislike anything, obey it. I will
forestall their repair hither and say you are not fit.
Not a whit. We defy augury. There is a
special providence in the fall of a sparrow. If it be
now, ’tis not to come; if it be not to come, it will be
FTLN 3919
FTLN 3920
FTLN 3921
FTLN 3922
FTLN 3923 205
FTLN 3924
FTLN 3925
FTLN 3926
FTLN 3927
FTLN 3928 210
FTLN 3929
FTLN 3930
FTLN 3931
FTLN 3932
FTLN 3933 215
FTLN 3934
FTLN 3935
FTLN 3936
FTLN 3937
FTLN 3938 220
FTLN 3939
FTLN 3940
FTLN 3941
FTLN 3942
FTLN 3943 225
FTLN 3944
FTLN 3945
FTLN 3946
FTLN 3947
FTLN 3948 230
FTLN 3949
FTLN 3950
FTLN 3951
FTLN 3952
FTLN 3953 235
273 Hamlet ACT 5. SC. 2
KING
He puts Laertes’ hand into Hamlet’s.
HAMLET
LAERTES
now; if it be not now, yet it will come. The
readiness is all. Since no man of aught he leaves
knows, what is ’t to leave betimes? Let be.
A table prepared. Enter Trumpets, Drums, and Officers
with cushions, King, Queen, Osric, and all the state,
foils, daggers, flagons of wine, and Laertes.
Come, Hamlet, come and take this hand from me.
, to Laertes
Give me your pardon, sir. I have done you wrong;
But pardon ’t as you are a gentleman. This presence
knows,
And you must needs have heard, how I am punished
With a sore distraction. What I have done
That might your nature, honor, and exception
Roughly awake, I here proclaim was madness.
Was ’t Hamlet wronged Laertes? Never Hamlet.
If Hamlet from himself be ta’en away,
And when he’s not himself does wrong Laertes,
Then Hamlet does it not; Hamlet denies it.
Who does it, then? His madness. If ’t be so,
Hamlet is of the faction that is wronged;
His madness is poor Hamlet’s enemy.
Sir, in this audience
Let my disclaiming from a purposed evil
Free me so far in your most generous thoughts
That I have shot my arrow o’er the house
And hurt my brother.
I am satisfied in nature,
Whose motive in this case should stir me most
To my revenge; but in my terms of honor
I stand aloof and will no reconcilement
Till by some elder masters of known honor
I have a voice and precedent of peace
To keep my name ungored. But till that time
FTLN 3954
FTLN 3955
FTLN 3956
FTLN 3957
FTLN 3958 240
FTLN 3959
FTLN 3960
FTLN 3961
FTLN 3962
FTLN 3963 245
FTLN 3964
FTLN 3965
FTLN 3966
FTLN 3967
FTLN 3968 250
FTLN 3969
FTLN 3970
FTLN 3971
FTLN 3972
FTLN 3973 255
FTLN 3974
FTLN 3975
FTLN 3976
FTLN 3977
FTLN 3978 260
FTLN 3979
FTLN 3980
FTLN 3981
FTLN 3982
FTLN 3983 265
275 Hamlet ACT 5. SC. 2
HAMLET
LAERTES
HAMLET
LAERTES
HAMLET
KING
HAMLET
KING
LAERTES
HAMLET
OSRIC
Prepare to play.
KING
I do receive your offered love like love
And will not wrong it.
I embrace it freely
And will this brothers’ wager frankly play.—
Give us the foils. Come on.
Come, one for me.
I’ll be your foil, Laertes; in mine ignorance
Your skill shall, like a star i’ th’ darkest night,
Stick fiery off indeed.
You mock me, sir.
No, by this hand.
Give them the foils, young Osric. Cousin Hamlet,
You know the wager?
Very well, my lord.
Your Grace has laid the odds o’ th’ weaker side.
I do not fear it; I have seen you both.
But, since he is better, we have therefore odds.
This is too heavy. Let me see another.
This likes me well. These foils have all a length?
Ay, my good lord.
Set me the stoups of wine upon that table.—
If Hamlet give the first or second hit
Or quit in answer of the third exchange,
Let all the battlements their ordnance fire.
The King shall drink to Hamlet’s better breath,
And in the cup an union shall he throw,
Richer than that which four successive kings
In Denmark’s crown have worn. Give me the cups,
FTLN 3984
FTLN 3985
FTLN 3986
FTLN 3987
FTLN 3988 270
FTLN 3989
FTLN 3990
FTLN 3991
FTLN 3992
FTLN 3993 275
FTLN 3994
FTLN 3995
FTLN 3996
FTLN 3997
FTLN 3998 280
FTLN 3999
FTLN 4000
FTLN 4001
FTLN 4002
FTLN 4003 285
FTLN 4004
FTLN 4005
FTLN 4006
FTLN 4007
FTLN 4008 290
FTLN 4009
FTLN 4010
FTLN 4011
277 Hamlet ACT 5. SC. 2
Trumpets the while.
HAMLET
LAERTES They play.
HAMLET
LAERTES
HAMLET
OSRIC
LAERTES
KING
He drinks and then drops the pearl in the cup.
Drum, trumpets, and shot.
HAMLET
LAERTES
KING
QUEEN
She lifts the cup.
HAMLET
KING
QUEEN
She drinks.
KING
And let the kettle to the trumpet speak,
The trumpet to the cannoneer without,
The cannons to the heavens, the heaven to earth,
“Now the King drinks to Hamlet.” Come, begin.
And you, the judges, bear a wary eye.
Come on, sir.
Come, my lord.
One.
No.
Judgment!
A hit, a very palpable hit.
Well, again.
Stay, give me drink.—Hamlet, this pearl is thine.
Here’s to thy health.
Give him the cup.
I’ll play this bout first. Set it by awhile.
Come. They play. Another hit. What say you?
A touch, a touch. I do confess ’t.
Our son shall win.
He’s fat and scant of breath.—
Here, Hamlet, take my napkin; rub thy brows.
The Queen carouses to thy fortune, Hamlet.
Good madam.
Gertrude, do not drink.
I will, my lord; I pray you pardon me.
, aside
It is the poisoned cup. It is too late.
FTLN 4012
FTLN 4013 295
FTLN 4014
FTLN 4015
FTLN 4016
FTLN 4017
FTLN 4018 300
FTLN 4019
FTLN 4020
FTLN 4021
FTLN 4022
FTLN 4023 305
FTLN 4024
FTLN 4025
FTLN 4026
FTLN 4027
FTLN 4028 310
FTLN 4029
FTLN 4030
FTLN 4031
FTLN 4032
FTLN 4033 315
FTLN 4034
FTLN 4035
FTLN 4036
FTLN 4037
279 Hamlet ACT 5. SC. 2
QUEEN
LAERTES
KING
LAERTES
HAMLET
LAERTES Play.
OSRIC
LAERTES
Laertes wounds Hamlet. Then in scuffling they change
rapiers, and Hamlet wounds Laertes.
KING
HAMLET
The Queen falls.
OSRIC
HORATIO
OSRIC
LAERTES
He falls.
HAMLET
KING
QUEEN
She dies.
HAMLET
Osric exits.
HAMLET
I dare not drink yet, madam—by and by.
Come, let me wipe thy face.
, to Claudius
My lord, I’ll hit him now.
I do not think ’t.
, aside
And yet it is almost against my conscience.
Come, for the third, Laertes. You do but dally.
I pray you pass with your best violence.
I am afeard you make a wanton of me.
Say you so? Come on.
Nothing neither way.
Have at you now!
Part them. They are incensed.
Nay, come again.
Look to the Queen there, ho!
They bleed on both sides.—How is it, my lord?
How is ’t, Laertes?
Why as a woodcock to mine own springe, Osric.
I am justly killed with mine own treachery.
How does the Queen?
She swoons to see them bleed.
No, no, the drink, the drink! O, my dear Hamlet!
The drink, the drink! I am poisoned.
O villainy! Ho! Let the door be locked.
Treachery! Seek it out.
FTLN 4038 320
FTLN 4039
FTLN 4040
FTLN 4041
FTLN 4042
FTLN 4043 325
FTLN 4044
FTLN 4045
FTLN 4046
FTLN 4047
FTLN 4048 330
FTLN 4049
FTLN 4050
FTLN 4051
FTLN 4052
FTLN 4053 335
FTLN 4054
FTLN 4055
FTLN 4056
FTLN 4057
FTLN 4058 340
FTLN 4059
FTLN 4060
FTLN 4061
281 Hamlet ACT 5. SC. 2
HAMLET
Hurts the King.
ALL
KING
HAMLET
Forcing him to drink the poison.
King dies.
LAERTES
Dies.
HAMLET
HORATIO
LAERTES
It is here, Hamlet. Hamlet, thou art slain.
No med’cine in the world can do thee good.
In thee there is not half an hour’s life.
The treacherous instrument is in thy hand,
Unbated and envenomed. The foul practice
Hath turned itself on me. Lo, here I lie,
Never to rise again. Thy mother’s poisoned.
I can no more. The King, the King’s to blame.
The point envenomed too! Then, venom, to thy
work.
Treason, treason!
O, yet defend me, friends! I am but hurt.
Here, thou incestuous, murd’rous, damnèd Dane,
Drink off this potion. Is thy union here?
Follow my mother.
He is justly served.
It is a poison tempered by himself.
Exchange forgiveness with me, noble Hamlet.
Mine and my father’s death come not upon thee,
Nor thine on me.
Heaven make thee free of it. I follow thee.—
I am dead, Horatio.—Wretched queen, adieu.—
You that look pale and tremble at this chance,
That are but mutes or audience to this act,
Had I but time (as this fell sergeant, Death,
Is strict in his arrest), O, I could tell you—
But let it be.—Horatio, I am dead.
Thou livest; report me and my cause aright
To the unsatisfied.
Never believe it.
FTLN 4062
FTLN 4063 345
FTLN 4064
FTLN 4065
FTLN 4066
FTLN 4067
FTLN 4068 350
FTLN 4069
FTLN 4070
FTLN 4071
FTLN 4072
FTLN 4073 355
FTLN 4074
FTLN 4075
FTLN 4076
FTLN 4077
FTLN 4078 360
FTLN 4079
FTLN 4080
FTLN 4081
FTLN 4082
FTLN 4083 365
FTLN 4084
FTLN 4085
FTLN 4086
FTLN 4087
FTLN 4088 370
FTLN 4089
FTLN 4090
FTLN 4091
283 Hamlet ACT 5. SC. 2
He picks up the cup.
HAMLET
A march afar off and shot within.
OSRIC
HAMLET
Dies.
HORATIO
March within.
FORTINBRAS
I am more an antique Roman than a Dane.
Here’s yet some liquor left.
As thou ’rt a man,
Give me the cup. Let go! By heaven, I’ll ha ’t.
O God, Horatio, what a wounded name,
Things standing thus unknown, shall I leave behind
me!
If thou didst ever hold me in thy heart,
Absent thee from felicity awhile
And in this harsh world draw thy breath in pain
To tell my story.
What warlike noise is this?
Enter Osric.
Young Fortinbras, with conquest come from Poland,
To th’ ambassadors of England gives
This warlike volley.
O, I die, Horatio!
The potent poison quite o’ercrows my spirit.
I cannot live to hear the news from England.
But I do prophesy th’ election lights
On Fortinbras; he has my dying voice.
So tell him, with th’ occurrents, more and less,
Which have solicited—the rest is silence.
O, O, O, O!
Now cracks a noble heart. Good night, sweet prince,
And flights of angels sing thee to thy rest.
Why does the drum come hither?
Enter Fortinbras with the English Ambassadors with
Drum, Colors, and Attendants.
Where is this sight?
FTLN 4092
FTLN 4093 375
FTLN 4094
FTLN 4095
FTLN 4096
FTLN 4097
FTLN 4098 380
FTLN 4099
FTLN 4100
FTLN 4101
FTLN 4102
FTLN 4103 385
FTLN 4104
FTLN 4105
FTLN 4106
FTLN 4107
FTLN 4108 390
FTLN 4109
FTLN 4110
FTLN 4111
FTLN 4112
FTLN 4113 395
FTLN 4114
FTLN 4115
FTLN 4116
FTLN 4117
FTLN 4118 400
285 Hamlet ACT 5. SC. 2
FORTINBRAS
AMBASSADOR
HORATIO
FORTINBRAS
HORATIO
HORATIO What is it you would see?
If aught of woe or wonder, cease your search.
This quarry cries on havoc. O proud Death,
What feast is toward in thine eternal cell
That thou so many princes at a shot
So bloodily hast struck?
The sight is dismal,
And our affairs from England come too late.
The ears are senseless that should give us hearing
To tell him his commandment is fulfilled,
That Rosencrantz and Guildenstern are dead.
Where should we have our thanks?
Not from his
mouth,
Had it th’ ability of life to thank you.
He never gave commandment for their death.
But since, so jump upon this bloody question,
You from the Polack wars, and you from England,
Are here arrived, give order that these bodies
High on a stage be placed to the view,
And let me speak to th’ yet unknowing world
How these things came about. So shall you hear
Of carnal, bloody, and unnatural acts,
Of accidental judgments, casual slaughters,
Of deaths put on by cunning and forced cause,
And, in this upshot, purposes mistook
Fall’n on th’ inventors’ heads. All this can I
Truly deliver.
Let us haste to hear it
And call the noblest to the audience.
For me, with sorrow I embrace my fortune.
I have some rights of memory in this kingdom,
Which now to claim my vantage doth invite me.
Of that I shall have also cause to speak,
FTLN 4119
FTLN 4120
FTLN 4121
FTLN 4122
FTLN 4123 405
FTLN 4124
FTLN 4125
FTLN 4126
FTLN 4127
FTLN 4128 410
FTLN 4129
FTLN 4130
FTLN 4131
FTLN 4132
FTLN 4133 415
FTLN 4134
FTLN 4135
FTLN 4136
FTLN 4137
FTLN 4138 420
FTLN 4139
FTLN 4140
FTLN 4141
FTLN 4142
FTLN 4143 425
FTLN 4144
FTLN 4145
FTLN 4146
FTLN 4147
FTLN 4148 430
FTLN 4149
FTLN 4150
FTLN 4151
FTLN 4152
287 Hamlet ACT 5. SC. 2
FORTINBRAS
They exit, marching, after the which, a peal of
ordnance are shot off.
And from his mouth whose voice will draw on
more.
But let this same be presently performed
Even while men’s minds are wild, lest more
mischance
On plots and errors happen.
Let four captains
Bear Hamlet like a soldier to the stage,
For he was likely, had he been put on,
To have proved most royal; and for his passage,
The soldier’s music and the rite of war
Speak loudly for him.
Take up the bodies. Such a sight as this
Becomes the field but here shows much amiss.
Go, bid the soldiers shoot.
FTLN 4153 435
FTLN 4154
FTLN 4155
FTLN 4156
FTLN 4157
FTLN 4158 440
FTLN 4159
FTLN 4160
FTLN 4161
FTLN 4162
FTLN 4163 445
FTLN 4164
FTLN 4165
FTLN 4166
FTLN 4167