Book Summary 2
Please write a 3-page (minimum 800 words) summary on Chapter 2 of Christianity: An introduction (Christian Creeds and Beliefs). 400 words summary, 400words reflection
Please do not use direct quotation of the book.
*References should follow the APA 6th or APA 7th edition
*Required Textbook: McGrath, Alister E., Christianity: An Introduction. 3rd ed.; Oxford: Blackwell, 2015.
Christianity: An Introduction, Third Edition. Alister E. McGrath.
©
2
015 John Wiley & Sons, Ltd. Published 2015 by John Wiley & Sons, Ltd.
Anyone beginning to study Christianity soon realizes that the Bible plays a very important role
in Christian life and thought. If you attend a Christian service of worship, you will hear the
Bible read publicly as an integral part of that worship. You will probably hear a sermon preached,
based on one of the biblical passages read during the service. If you join a small group of
Christians who meet for study and prayer, you may well find that their meetings include “Bible
study” – that is, reflection on the meaning and relevance of a short passage from the Bible.
So what is this Bible? And why is it so important? In this chapter we shall explore the
structure and contents of the Christian Bible and the role it plays for Christians.
The term “the Bible” is used by Christians to refer to the collection of writings that they
regard as authoritative. Other ways of referring to this collection of texts are also used in
Christian writings, such as the descriptions “Sacred Scripture” or “Holy Scripture.” However,
the term “Bible” is the most widely used.
The unusual word “Bible” needs explanation. Like many words in modern English, it is
the almost direct transliteration of a Greek original. The Greek word that has been taken
into English is biblia – literally meaning “books.” The whole Greek phrase is in the plural
(ta biblia, “the books”; singular biblion) and refers to the collection of books, or writings,
brought together in the Bible.
So what sorts of books are gathered together in this way? And how are they arranged?
In the next two sections of this chapter we shall explore the two groups of writings known
as the “Old Testament” and “New Testament.”
The Christian Bible
2
The Christian Bible 29
Box 2.1 The books of the Old Testament
Title Abbreviation
Genesis Gen
Exodus Ex
Leviticus Lev
Numbers Num
Deuteronomy Dt
Joshua Jos
Judges Jdg
Ruth Ru
1 Samuel 1Sa
2 Samuel 2Sa
1 Kings 1Ki
2 Kings 2Ki
1 Chronicles 1Ch
2 Chronicles 2Ch
Ezra Ezr
Nehemiah Neh
Esther Est
Job Job
Psalms Ps
Proverbs Pr
Ecclesiastes Ecc
Song of Songs SoS
Isaiah Is
Jeremiah Jer
Lamentations Lam
Ezekiel Ez
Daniel Dan
Hosea Hos
Joel Joel
Amos Am
Obadiah Ob
Jonah Jon
Micah Mic
Nahum Nah
Habakkuk Hab
Zephaniah Zep
Haggai Hag
Zechariah Zec
Malachi Mal
30 The Christian Bible
The Old Testament
The Christian Bible is divided into two major sections, traditionally referred to as the Old
Testament and the New Testament. The Old Testament consists of 39 books, beginning
with Genesis and ending with Malachi. It is almost entirely written in Hebrew, the lan-
guage of Israel; however, some short sections are written in Aramaic, an international
language widely used in the diplomacy of the ancient Near East. The Old Testament itself
includes a number of different kinds of writings, of which the most important are the
following:
1 The Five Books of the Law These are sometimes also referred to as the Five
Books of Moses, reflecting a traditional belief that they were largely written by
Moses. In more scholarly works, they are sometimes referred to as the Pentateuch
(from the Greek words for “five” and “bookcase”; teuchos). They are: Genesis,
Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. These books deal with the creation
of the world, the calling of Israel as a people, and its early history, including the
exodus from Egypt. The story they tell ends with the people of Israel being about to
cross over the Jordan and enter the promised land. One of the most important
themes of these books is the giving of the Law to Moses and the implications of this
act for the life of Israel.
2 The Historical Books Joshua, Judges, Ruth, 1 and 2 Samuel, 1 and 2 Kings, 1 and 2
Chronicles, Ezra, Nehemiah, and Esther are “historical” books in that they deal with
various aspects of the history of the people of God, from their entry into the promised
land of Canaan to the return of the people of Jerusalem from exile in the city of Babylon.
They include detailed accounts of the conquest of Canaan, the establishment of a
monarchy in Israel, the great reigns of Kings David and Solomon, the breakup of the
single nation of Israel into two parts (the northern kingdom of Israel and the southern
kingdom of Judah), the destruction of Israel by the Assyrians, the defeat of Judah and
the exile of its people, both caused by the Babylonians, and the final return from exile
and rebuilding of the temple. The books are arranged in historical order.
3 The Prophets This major section of the Old Testament contains the writings of a
group of individuals understood to be inspired by the Holy Spirit who sought to make
the will of God known to their people over a period of time. There are 16 prophetic
writings in the Old Testament, which are usually divided into two categories. First, there
are the four major prophets: Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and Daniel. These are followed by
the twelve minor prophets: Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum,
Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi. The use of the words “major”
and “minor” does not imply any judgment about the relative importance of the prophets.
It refers simply to the length of the books in question. The prophetic writings are
arranged roughly in historical order.
Other types of book can be noted, for instance the “wisdom” writings: Job, Proverbs,
Ecclesiastes. These works deal with the question of how true wisdom may be found, and
they often provide some practical examples of wisdom.
The Christian Bible 31
From what has been said, it will be clear that the phrase “Old Testament” is used by
Christian writers to refer to those books of the Christian Bible that were (and still are)
regarded as sacred by Judaism. For Christians, the Old Testament is seen as setting the
scene for the coming of Jesus, who brings its leading themes and institutions to fulfillment.
The same texts, of course, continue to be held as sacred by Jews to this day. This means that
the same collection of texts is referred to in different ways by different groups. This has
stimulated a few proposals for alternative ways of referring to this collection of texts, none
of which has gained general acceptance. Three main alternative names for the Old Testament
may be noted.
1 The Hebrew Bible This way of referring to the Old Testament stresses the fact that it
was written in Hebrew and is sacred to the Hebrew people. However, it fails to do justice
to the way in which Christianity sees an essential continuity between the Old and the
New Testament. A minor difficulty is also caused by the fact that parts of the Old
Testament are written in Aramaic rather than Hebrew.
2 The First Testament This way of referring to the collection of texts avoids using the
word “old,” which is held by some to be pejorative. “Old,” it is argued, means “outdated”
or “invalid.” Referring to the Old Testament as the “First Testament” and the New as the
“Second Testament” is held by some to emphasize the continuity between the two
collections of texts.
3 Tanakh This is an acronym of the Hebrew words for “law, prophets, and writings”
(torah, nevi’im, ketuvim), which is the standard Jewish description of the works that
Christians call the “Old Testament.” Tanakh is perfectly acceptable for Jewish use but
does not reflect the specifically Christian understanding of the nature of the continuity
between Israel and the church.
There is presently no generally accepted substitute within Christianity for the traditional
phrase “Old Testament,” which will therefore be used throughout this study. Nevertheless,
readers should be aware of the alternatives and of the issues that led to their being
proposed.
There are some disagreements within Christianity over exactly what is included in the
Bible, which primarily focus on the Old Testament. The most important of these disagree-
ments concerns a group of works usually referred to as “the Apocrypha” (from the Greek
word for “covered, hidden”) or as “the Deuterocanonical works.” This category includes
books such as the Wisdom of Solomon and the book of Judith. These books, although
dating from the period of the Old Testament, were not originally written in the Hebrew
language and are thus not included in the Hebrew Bible.
Protestants tend to regard these “apocryphal” books as interesting and informative, but
not as being of doctrinal importance. Catholics and Orthodox Christians, on the other
hand, regard them as an integral part of the text of the Bible. This difference is probably best
reflected in the way in which Protestant and Catholic Bibles are laid out. Many Protestant
Bibles do not include the Apocrypha at all. Those that do – such as the famous King James’s
Bible of 1611 – include these texts as a third section of the Bible. Catholic Bibles – such as
the Jerusalem Bible – include them within the Old Testament section of the Bible.
32 The Christian Bible
Major Themes of the Old Testament
The Old Testament is a remarkably complex work, which merits much fuller study than is
possible in this overview. If you have the time to take the study of the Old Testament further,
you are strongly recommended to make use of one of the excellent introductions currently
available (which are noted in the Further Reading section for this chapter). What follows is
a very basic and brief introduction to some of the themes of the Old Testament.
The creation
The Old Testament opens with an affirmation that God created the world. The fundamental
theme asserted in the opening chapters of the book of Genesis is that God is the originator
of all there is in the world. No created thing can compare with God. This point is of
particular importance, given the importance of worship of, for example, the sun or the stars
among other religions of the ancient Near East. In the Old Testament, God is superior to
everything in creation. The height of God’s creation is declared to be humanity, which alone
is created in the image and likeness of God. Humanity is understood to be the steward (not
the possessor!) of God’s creation and is entrusted with its care.
The account of the creation is followed by an account of the nature and origins of sin. One
of the fundamental points made in Genesis 3 is that sin enters the world against God’s inten-
tions. Sin disrupts the close relationship between God and the creation; it leads to humanity
rebelling against God and asserting its autonomy. This theme recurs throughout the Bible. For
example, the story of the Tower of Babel (Genesis 11: 1–9) is basically about human attempts
at self-assertion in the face of God. God’s hostility to sin is depicted in a number of ways; the
expulsion of Adam and Eve from the Garden of Eden and Noah’s flood are two of them.
So how important is the theme of creation to the Old Testament? In the twentieth century,
the great Old Testament scholar Gerhard von Rad (1901–1971) argued that the most
characteristic insight of the Old Testament was that its God was sovereign over history,
especially the history of Israel. In the Old Testament, faith in God is primarily faith in a God
who acts within, and is sovereign over, cosmic and human history. While von Rad is careful
to stress that the faith of Israel included reference to creation, he believed that the primary
emphasis lay on God bringing Israel out of Egypt and into Canaan. The doctrine of creation
takes its place as a secondary doctrine, providing a certain context for the affirmation of
divine lordship over history.
Abraham: Calling and covenant
The calling of Abraham is seen as being of foundational importance to the emergence of
Israel, both as a nation and as the people of God. The central theme of God’s calling of
Abraham (Genesis 12: 1–4) carries the idea that God has chosen an individual whose
descendants will possess the land of Canaan and will become a great nation. The theme of
the fulfillment of this promise is of major importance throughout the Pentateuch. It is also
of importance in the New Testament – to Paul, who sees Abraham’s willingness to trust in
the promises of God as a prototype of Christian faith.
The Christian Bible 33
The idea of a “covenant” between God and Abraham and his descendants is introduced
at this point. The ritual of circumcision is seen as the external sign of belonging to the cov-
enant of the people of God. For Paul, it is of particular importance that God’s promise to
Abraham precedes the external sign of this covenant; this, according to Paul, implies that
the promise takes precedence over the sign. As a result, Gentiles (that is, those who are not
ethnic Jews) do not require to be circumcised when they convert to Christianity.
The book of Genesis traces the fortunes of Abraham and his descendants, showing the
manner in which the covenant between God and Abraham is realized. The book ends with
an account of the way in which Abraham’s descendants settle in the land of Egypt, thus
setting the scene for the next major theme of the Old Testament.
The exodus and the giving of the Law
The story of the exodus (a word of Greek origin that literally means “exit” or “way out”) is
well known. A new ruler arises in Egypt (he is referred to as “Pharaoh”), who regards the
descendants of Abraham as a potential threat. The identity of this Pharaoh is unknown,
although there are good reasons for suggesting that he may have been Ramesses II (who
ruled during the period 1279–1213 bc). He subjected the Hebrews to a series of oppressive
measures designed to limit their numbers and influence. The book of Exodus describes
God’s call to Moses to be the liberator of Israel from its bondage in Egypt.
One of the most important Old Testament festivals is closely linked with the exodus from
Egypt. The Passover festival began in the period before the exodus. The origins and purpose
of the festival are described at Exodus 11: 1–12: 30. It marks an act of divine judgment
against Egypt. The regulations for the marking of the festival are laid down with some pre-
cision. Each household or group of households in Israel is to sacrifice a perfect lamb or goat
and to daub its blood across the sides and tops of the doorframes. This will mark off its
inhabitants as God’s own people and will distinguish them from their Egyptian oppressors.
These people are then to eat a meal, in order to recall their time in Egypt. Part of the meal
consists of “bitter herbs,” which symbolize the bitterness of their bondage. Another major
part of the meal is unleavened bread. This “bread made without yeast” points to the haste in
which the people were asked to prepare to leave Egypt. There was not even enough time for
dough to rise through the action of the yeast. The festival is named “the Lord’s Passover,”
which refers to the fact that God will “pass over” the houses of his own people as he brings
vengeance on the firstborn sons of the Egyptians. In commemoration of this act of deliver-
ance, the Passover is to be celebrated every year as a “lasting ordinance.” Further regulations
concerning its celebration are mentioned later (Exodus 12: 43–49).
The theme of the covenant between God and Israel is developed further in the book of
Exodus. Two particular points should be noted. First, a specific name is now used to refer
to God. This is the term “Lord,” which is the English word designed to translate a cypher of
four letters that is used to name God specifically. This group of four letters, often referred
to as the “Tetragrammaton” (from the Greek words for “four” and “letters”), is sometimes
represented as “Yahweh” or “Jehovah” in English versions of the Bible. Other Hebrew words
may be used to refer to gods in general; but the specific name “Lord” is used only to refer to
the “God of Abraham, Isaac, and Jacob.” Unlike other Hebrew words for “god,” it is never
34 The Christian Bible
used for any other divine or angelic being. These other Hebrew words act as common
nouns, designating “god” or “gods” in general, and can be used with reference to Israel’s own
God or to other gods (such as the pagan gods of other nations). But the Tetragrammaton is
used only in naming the specific God whom Israel knew and worshipped.
Second, the obligations that being the covenant people of God impose on Israel are made
clear. This is a series of specific and unconditional demands, which are now usually referred
to as the “Ten Commandments,” and which Moses received at Mount Sinai. These com-
mandments continue to be of major importance within Judaism and Christianity alike,
especially as Israel enters the promised land of Canaan and attempts to establish a society
that is based on this covenant between God and the people.
After leaving Egypt, the people of Israel spend a period of 40 years wandering in the
wilderness of Sinai, before finally crossing the Jordan River to enter the promised land of
Canaan. The occupation of Canaan was seen as consolidating the distinctive identity of
Box 2.2 The Ten Commandments
1 I am the lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the
house of slavery. You shall have no other gods before me.
2 You shall not make for yourself an idol, whether in the form of anything that is in
heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the
earth. You shall not bow down to them or worship them; for I the lord your God
am a jealous God, punishing children for the iniquity of parents, to the third and
the fourth generation of those who reject me, but showing steadfast love to the
thousandth generation of those who love me and keep my commandments.
3 You shall not make wrongful use of the name of the lord your God, for the
lord will not acquit anyone who misuses his name.
4 Remember the sabbath day, and keep it holy. Six days you shall labour and do all
your work. But the seventh day is a sabbath to the lord your God; you shall not
do any work – you, your son or your daughter, your male or female slave, your
livestock, or the alien resident in your towns. For in six days the lord made
heaven and earth, the sea, and all that is in them, but rested the seventh day;
therefore the lord blessed the sabbath day and consecrated it.
5 Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land
that the lord your God is giving you.
6 You shall not murder.
7 You shall not commit adultery.
8 You shall not steal.
9 You shall not bear false witness against your neighbor.
10 You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s
wife, or male or female slave, or ox, or donkey, or anything that belongs to your
neighbor. (Exodus 20: 2–17)
The Christian Bible 35
Israel. In particular, it established that the worship of the Lord and obedience to the cove-
nant between the Lord and Israel were of central importance to the identity and wellbeing
of people. The book of Joshua describes elaborate measures being taken to ensure that the
Area controlled by ancient Israel
Probable route of wandering in the Sinai
and entry into and conquest of Canaan
Battle
Rameses
EGYPT
Noph
(Memphis)
On
(Heliopolis)
Pithom?
Succoth
DESERT OF
SHUR
Kadesh
Barnea
DESERT OF
ZIN
Oboth?
Beersheba
Makkedah?
Eglon?Besor Br.
W
adi of
Egypt
Lachish
Azekah
PH
IL
IS
TI
A
Jarmuth
Beth Horon
Gideon
Bethel
Shechem
Mt Gilboa
Mt Tabol
Merom
Kedesh
Hazor BASHAN
Sea of
Kinnereth
Edrei
Jo
rd
a
n
Shiloh
Giloel?Abel Shittim
Heshbon
Jeridho
Jerusalem
Hebron Jahaz?
Dibon
Iye
Abraham?
Punon?
E
D
O
M
M
O
A
B
Zered Br.
Marah?
Elim?
S I N A I
DESERT OF
PARAN
Ezion Geber
Dophkah?
Hazeroth?
Rephidim?
RED SEA N
0
0
25
25
50
50
75 miles
100 km75
L.Sinai
(traditional
Iocation)
M
ID
IA
N
G
O
S
H
E
N
THE GREAT SEA
L. Menzaleh
Debi
Figure 2.1 The route of Israel’s exodus from Egypt and conquest of Canaan.
36 The Christian Bible
worship of the Lord was not in any way compromised by indigenous Canaanite religions.
Canaanite religion was strongly oriented toward fertility issues – such as the fertility of the
land, animals, and humans. Its major deities – including Baal and Ashtaroth – feature reg-
ularly in biblical accounts of the history of Israel over the next centuries. Canaanite religion
continued to exercise a fascination on Israel for some time to come and is a regular subject
of condemnation in the prophetic literature.
The establishment of the monarchy
In its early period Israel had no king. During the period following the conquest of Canaan,
the region was ruled by a series of charismatic religious and political leaders known as
“judges.” The book of Judges documents the serious threats (partly from internal disunity,
partly from external forces) that arose at this time to the unity of Israel and notes the role of
judges such as Gideon, Samson, and Samuel in this regard. Under Samuel, the last of the
“judges,” a series of moves were made that resulted in the establishment of the monarchy.
The first king was Saul, who probably reigned during the period 1020–1000 bc. Saul’s reign
is portrayed as divisive and tragic. One of his most significant internal opponents was
David. Following Saul’s death in a battle against the Philistines, David launched a military
campaign that eventually led to the restoration of the unity of Israel and the expansion of its
territory. Although opposition to David continued throughout his reign, particularly from
the supporters of Saul, David was able to maintain his hold on the nation until the final
years of his reign.
The reign of David (c. 1000–961 bc) saw significant developments taking place in Israel’s
religion. David’s conquest of the city of Jerusalem led to its becoming the center of Israel’s
religious life, a development that would be consolidated during the reign of Solomon. The
role of the king became important religiously, as he was seen to be a son of God. The theme
of a future successor to David, who would rule over a renewed people of God, became a
significant element of messianic hopes within Israel and explains the importance of the
“David” theme within parts of the New Testament. For New Testament writers (especially
Matthew and Paul), Jesus of Nazareth is to be seen as the successor to David as king of
Israel. Many Old Testament writings, particularly within the Psalter, extol the greatness of
the king, the temple, and the city of Jerusalem (often referred to as “Zion”). All three are
seen as tokens of God’s favor toward Israel.
David was succeeded as king by Solomon, who reigned during the period 961–922 bc.
During his reign the temple was constructed as a permanent place of worship for the Lord.
A strongly centralized administrative system was set in place and extensive trading
agreements were negotiated with neighboring countries. Solomon’s extensive harem caused
disquiet to some, on account of the pagan religious beliefs of some of his wives. Solomon
was famed for his wisdom, and some collections of proverbs in the Old Testament are
attributed to him.
After the death of Solomon, the nation of Israel proved unstable. Eventually the nation
split into two sections, each with its own king. The northern kingdom, which would now be
known as “Israel,” would eventually cease to exist under the Assyrian invasions of the eighth
century. The southern kingdom of Judah, which retained Jerusalem as its capital city,
The Christian Bible 37
continued to exist until the Babylonian invasions of the sixth century. At this point the
monarchy ended. Jewish hopes increasingly came to focus on the restoration of the monarchy
and the rise of a new figure like David. From a Christian perspective, these expectations
could be directly related to the coming of Jesus of Nazareth.
The priesthood
The centrality of religion to the identity of Israel gave the guardians of its religious traditions
a particularly significant role. The emergence of the priesthood is a major theme in its own
right. One of the most significant functions of the priesthood related to the cultic purity of
Israel. This purity could be defiled (or “made unclean,” as this type of occurrence is often
described) by various forms of pollution. The priesthood was responsible for ensuring the
cleanliness of the people, which was seen as being vital for the proper worship of the Lord.
More importantly, the priesthood was responsible for the maintenance of the sacrificial
system, and particularly for the Day of Atonement ritual, in which sacrifices were offered
for the sins of the people. A distinction is to be drawn between “uncleanliness” (which
arises from natural bodily functions) and “sin” (which has strongly ethical overtones). Sin
was seen as something that created a barrier between Israel and God. It is significant that
most of the Old Testament images or analogies for sin take the form of images of separation.
In order to safeguard the continuing relationship between the Lord and Israel, the priest-
hood was responsible for ensuring that the proper sacrifices were offered for sin.
A related theme is that of the temple. During the first period of its history, Israel used a
movable tent or tabernacle for its religious rites. However, when David captured the
Jebusite city of Jerusalem and made it his capital, he declared his intention to build a
permanent place of worship for the Lord. This was actually carried out under the direction
of his successor, Solomon. The splendor of the building is a frequent theme in Old
Testament writings dating from around this period. The temple was destroyed by the
Babylonians in 586 bc and rebuilt after the return from exile, half a century later. The
Second Temple (as the building erected by the returned exiles is known) appears to have
been rather less magnificent. However, with the end of the monarchy, the temple came to
have increased civil significance, in that temple authorities were responsible for both
religious and civil matters.
A more splendid temple was constructed under Herod. Although work on this project
appears to have begun in the decades immediately prior to the birth of Christ, the work was
only completed in ad 64. The temple was destroyed, never to be rebuilt, during the suppres-
sion of a Jewish revolt against the Romans in the city in ad 70. The western wall of the
temple largely survived; it is now widely referred to as “the wailing wall” and constitutes an
important place of prayer for Jews to this day.
Prophecy
The English word “prophet” is generally used to translate the Hebrew word nabi, which is
probably best understood as meaning “someone who speaks for another,” or perhaps “a rep-
resentative.” The phenomenon of prophecy was widespread in the ancient Near East, not
38 The Christian Bible
restricted to the “prophets of the Lord.” The Old Testament refers to a number of “prophets
of Baal” – charismatic individuals who claimed to act or speak on behalf of the Canaanite
deity Baal. Early prophets of importance include Elijah and Elisha, both of whom were
active during the ninth century bc. However, the most important period of prophetic
activity focuses on the eighth to the sixth centuries bc and deals with the will of the Lord
for Israel during a period of enormous political turbulence, which arose from the increasing
power of Assyria and Babylonia. Prophets such as Jeremiah proclaimed a coming period of
exile, which would be both a punishment for the past sins of the people and an opportunity
for them to renew their religious practices and beliefs. After the period of exile in Babylon,
post-exilic prophets such as Haggai and Malachi address some of the issues that came to be
of importance as the returning exiles attempted to restore Jerusalem and its temple.
The prophets of Israel were seen as affirming the Lord’s continued commitment to and
presence within Israel. Yet, with the ending of the classic period of prophecy, the Holy Spirit
seemed to have ceased to operate. God came to be viewed in distant and remote terms. No
longer was the “voice of God” heard within Israel. Even the most senior rabbis (or “teachers”)
could expect to catch nothing more than an echo of the voice of God – an idea that was
expressed in the technical phrase bath qol (literally, “the daughter of the voice”). The enormous
interest in both John the Baptist and Jesus of Nazareth partly reflects this concern. Might
the coming of these two figures signal the renewal of prophecy and the restoration of Israel?
The account of the baptism of Jesus (see Mark 1: 10–11) clearly indicates that the coming of
Jesus marks the inauguration of a period of renewed divine activity and presence.
Exile and restoration
One of the most important events recounted in the Old Testament is the exile of Jerusalem
to Babylon in 586 bc. In 605 bc the Babylonian Emperor Nebuchadnezzar defeated the
massed Egyptian armies at Carchemish, establishing Babylon as the leading military and
political power in the region. Along with many other territories in this region, the land of
Judah became subject to Babylonian rule, possibly in 604 bc.
Jehoiakim rebelled against Babylon. He may have been encouraged in this move by a suc-
cessful Egyptian counterattack against Babylon in 601, which may have seemed to suggest
that Babylon’s power was on the wane. It was a serious misjudgment. Judah was invaded by
Babylonian forces, and Jerusalem was besieged. The king, the royal family, and the circle of
royal advisors gave themselves up to the besieging forces early in 597 bc. They were
deported to Babylon, along with several thousands of captives. A failed rebellion a few years
later led to the deportation of most of the population of Jerusalem to Babylon. Jerusalem
was left unpopulated and vulnerable, its temple desecrated.
The prophets of Israel interpreted this period of exile in the first place as a judgment against
Judah, on account of its lapse into pagan religious beliefs and practices; and, in the second, as
a period of national repentance and renewal that would lead to the restoration of a resurgent
people of God. Following the conquest of Babylon in 539 bc by Cyrus, king of Persia (559–530
bc), the exiled inhabitants of Judaea were allowed to return to their homeland.
The return of the deported inhabitants of Jerusalem to their home city after decades of exile
was seen by Old Testament writers as a demonstration of the faithfulness of the Lord and as an
The Christian Bible 39
Figure 2.2 The Hanging Gardens of Babylon, one of the greatest wonders of the Ancient World;
after Johann Bernhard Fischer von Erlach, c. 1700. Source: AKG Images.
Box 2.3 How to refer to passages in the Bible
How do you identify the biblical passage you want to study or talk about? To make this
as easy as possible, a kind of shorthand way of referring to biblical passages has evolved
over the centuries. To locate a verse in the Bible, you need to identify three things: the
book of the Bible; the chapter of that book; and the verse of that chapter. To make sure
you understand this, turn to the Acts of the Apostles, chapter 27, verse 1. What is the
name of the centurion mentioned in this verse? If your answer is not “Julius,” check your
reference again. Now try turning to Paul’s letter to the Romans, chapter 16, verse 5. Who
was the first convert to Christ in Asia? If you answer is not “Epenetus,” check it again.
The above system is potentially cumbersome. Writing out everything – as in “Paul’s
letter to the Romans, chapter 16, verse 5” – takes up too much space. So this entire
formula is abbreviated as follows: Rom 16: 5. This is the standard form of reference,
and it has the following features:
1 an abbreviation of the name of book of the Bible being referred to, usually two or
three letters in length (such as 1Ki for “1 Kings,” Mt for “Matthew,” or 1Co for “1
Corinthians”);
2 the number of the chapter of that book, usually followed by a colon (:) or a full stop (.);
3 the number of the verse in that chapter.
40 The Christian Bible
affirmation of the repentance of the people of God. The temple was rebuilt and the religious
cult re-established. The post-exilic writings of the Old Testament are notable for their emphasis
on the need to maintain racial and religious purity and for the importance they attach to reli-
gious festivals as national events. Jerusalem had no king; the temple and its priests gradually
came to assume most of the roles of the monarchy, including responsibility for civil matters.
The term “Jews” now began to be used to refer to the returned exiles (see, for example,
Ezra 4: 23, 5: 1). Up until this time, the people of God had been referred to as “Israelites” or
“Judahites.” The term “Jew” comes to be used in the post-exilic period to designate the
people of God, and will be used regularly in later writings for this purpose.
The New Testament
The New Testament consists of 27 books, which can be classified into a number of different
categories – such as “gospels” and “letters.” Their common theme is the identity and signifi-
cance of Jesus, and this includes the practical and ethical implications of following him.
Christians were proclaiming the words and actions of Jesus almost immediately after his death.
Christian churches were being established in the eastern Mediterranean within a matter of
years. The earliest written documents in the New Testament take the form of letters sent by
There is no need to identify the writer of the book (such as Paul) or to state whether it
is found in the Old or New Testament. All that is needed is these three parameters.
Having got used to referring to individual verses, we now need to explore how to refer
to a passage of more than one verse. This is very simple. The reference “Mt 3: 13–17”
points to the passage that begins at Mt 3: 13 and ends at Mt 3: 17. To indicate a passage
within a single chapter of a biblical book, you need only include in the span the opening
and the closing verse; the chapter itself is mentioned just once. But sometimes the passage
will contain material from two or more chapters. In that case the numbers of the straddled
chapters will feature on both sides of the dash. Here is an example of this kind: 1Th 4: 13–5:
11. This is a reference to a passage that begins at 1Th 4: 13 and ends at 1Th 5: 11.
Now that you are familiar with the basic aspects of this system, there are some minor
points that need qualifying. First, some biblical books are so brief that they consist only
of one chapter (Obadiah; Philemon; 2 John; 3 John; Jude). In this case, only the verse
number is cited. Thus Phm 2 is a reference to the second verse of Philemon. Second,
individual Psalms are treated as chapters of the Psalter. Thus a reference to Ps 23: 1 is a
reference to the first verse of the twenty-third Psalm.
Finally, you will find that this system is not always followed in older books. Roman
numerals, superscript numbers, and all kinds of punctuation may be used. To give you
an idea of the variety, here are several such stylistic variants in the way of referring to
Paul’s second letter to the Corinthians, chapter 13, verse 14:
2Co 13: 14 II Cor. xiii.14 2 Cor 13.14 II Cor 13.14
The Christian Bible 41
prominent Christians to these churches. Yet the preaching of the words and deeds of Jesus went
on in the background. It was only at a later stage, probably in the early ad sixties, that the words
and deeds of Jesus were committed to writing, in the form that we now know as “the gospels.”
We shall begin our study of the New Testament by examining these works.
The gospels
The English word “gospel” comes from an Old English word godspel meaning “good news,”
which was used to translate the Greek word euangelion. The word “gospel” is used in two
different senses within Christianity. First, it refers to events that center on Jesus of Nazareth,
which are seen as being good news for the world. The gospel is primarily the “good news”
of the coming of Jesus of Nazareth, with all that this has to offer humanity.
Box 2.4 The books of the New Testament
Book Abbreviation
Matthew Mt
Mark Mk
Luke Lk
John Jn
Acts Ac
Romans Rom
1 Corinthians 1Co
2 Corinthians 2Co
Galatians Gal
Ephesians Eph
Colossians Col
1 Thessalonians 1Th
2 Thessalonians 2Th
1 Timothy 1Ti
2 Timothy 2Ti
Titus Tit
Philemon Phm
Hebrews Heb
James Jas
1 Peter 1Pe
2 Peter 2Pe
1 John 1Jn
2 John 2Jn
3 John 3Jn
Jude Jud
Revelation Rev
42 The Christian Bible
The term is also used in a secondary and derivative sense, to refer, en bloc, to the four
writings that open the New Testament – Matthew, Mark, Luke, and John – and focus on the
life, death, and resurrection of Jesus of Nazareth (“the gospel”). Strictly speaking, these
books should be referred to as “the gospel according to Matthew,” “the gospel according to
Luke,” and so on – as they sometimes are. This mode of reference makes it clear that it is
always the same “gospel” or “good news” that is being described, despite the different styles
and approaches of the compilers of each of these four works.
The four “gospels” are best understood as four distinct yet complementary portraits of
Jesus, seen from different angles and drawing on various sources. The first three share many
features and are widely regarded as drawing on common sources in circulation within early
Christian circles.
The gospel writers were not biographers – or even historians – by our standards, nor were
they interested in providing a comprehensive account of everything that Jesus said and did.
The gospel’s accounts of Jesus clearly contain a solid base of historical information.
Nevertheless, this is linked with an interpretation of this information. Biography and the-
ology are interwoven to such an extent that they can no longer be separated. The early
Christians were convinced that Jesus was the Messiah, the Son of God, and their savior; and
they believed that these conclusions should be passed on to their readers along with any
Figure 2.3 The gospel of Mark: a manuscript
illumination from the Lindisfarne Gospels,
c. 698–700. Manuscript illumination, Irish–
Northumbrian, c. 698/700. Mark the Evangelist.
From the Lindisfarne Gospels, written and illumi-
nated by Bishop Eadfrith in Lindisfarne monastery.
Source: British Library/AKG Images.
The Christian Bible 43
biographical details that helped cast light on them. For this reason, fact and interpretation
are thoroughly intermingled in the gospels. To tell the story of Jesus involved explaining who
he was and why he was so important. Interpretation of the significance of Jesus is therefore
found alongside the historical material that is the basis of these theological conclusions.
The gospels were not written by Jesus himself, nor do they date from his lifetime. It is
generally thought that Jesus was crucified around ad 30–33, and that the earliest gospel
(probably Mark) dates from about ad 65. There is probably a gap of about thirty years
between the time at which the events described in the gospels took place and the time at
which they were first written down in the form of a gospel. By classical standards, this was
a relatively short time. The Buddha, for example, had one thing in common with Jesus:
he wrote nothing. Yet the definitive collection of his sayings (the Tripitaka) is thought to
date from around four centuries after his death – more than ten times the interval between
the death of Jesus and the appearance of the first gospel.
Even before Mark’s gospel was written, Christians were committed to writing down their
understanding of the importance of Jesus of Nazareth. The New Testament letters date
mainly from the period ad 49–69 and provide confirmation of the importance of Jesus – as
well as of interpretative work around him – in this formative period.
Some may find this gap of about thirty years puzzling. Why were these things not written
down immediately? Might people not forget what Jesus said and did, or what happened at
the crucifixion and resurrection? It is difficult for twentieth-century readers, who are so
used to information being recorded in written or other visual form, to appreciate that the
classical world – and this extends also to the archaic, Hellenistic, and late antique periods –
communicated a lot more than us by means of the spoken word. The great Homeric epics,
almost one thousand years before Jesus, are good examples of the way in which stories were
passed on with remarkable accuracy from one generation to another. If there is one ability
that modern westerners have probably lost, it is the ability to remember a story or narrative
as it is told, and then to pass it on to others.
Studies of traditional cultures, including the period of the New Testament, have shown
how the passing down of stories from one generation to another was characteristic of the
entire premodern era. Indeed there are excellent grounds for arguing that early educational
systems were based upon learning by rote. The fact that most people in the West today find
it difficult to commit even one narrative to memory naturally tends to prejudice them
against believing that anyone could ever do it. Yet the recitation of narratives that were held
to be important to a community’s history or understanding of its own identity appears to
have been routine in more traditional cultures.
The period between the death of Jesus of Nazareth and the writing of the first gospel is
usually referred to as the “period of oral tradition,” meaning the period in which accounts of
Jesus’ birth, life, and death, as well as his teaching, were passed down with remarkable accu-
racy from one generation to another. In this period it seems that certain of Jesus’ sayings and
certain aspects of his life, especially those connected to his death and resurrection, were sin-
gled out as being of particular importance and were passed down from the first Christians to
those who followed them. Other things were not passed down and have been lost forever.
The early Christians seem to have identified what was essential and what was not in Jesus’
words, deeds, and fate and transmitted to us only what pertained to the former class.
44 The Christian Bible
The period of oral tradition may thus be regarded as a period of sifting, in which the first
Christians assessed the data and decided what needed to be set down for those who fol-
lowed them. In this process of transmission, some of Jesus’ sayings may have become
detached from their original context and perhaps on occasion even acquired a new one, as
a result of the uses to which the first Christians put them – which were, in the main, to pro-
claim the gospel to those outside the early community of faith and to deepen and inform the
faith of those inside it.
The gospel of John – sometimes referred to as the “Fourth Gospel,” in order to emphasize
its distinct literary character – differs from the three synoptic gospels in several respects.
Probably written in Asia Minor around ad 90, this gospel does not include much of the
teaching of Jesus of Nazareth found in the synoptic gospels – such as the parables of the
kingdom, or the Lord’s Prayer. Some scholars suggest that the work is structured around
seven “signs,” pointing to the true identity and significance of Jesus.
Some other works purporting to be gospels were in circulation in the early church. These
are generally regarded as originating from groups with particular agendas. The gospel of
Judas, for example, is a relatively late document, almost certainly originating from a mar-
ginalized sect within Christianity that was convinced that everyone else had got Jesus of
Nazareth seriously wrong. No documentary evidence within the body of literature accepted
by Christians as authoritative at the time (and that body included some works that never
made it into the New Testament canon) supported the case that this particular group wished
to make. Its members remedied this situation by writing their own gospel. Only Judas really
understood Jesus, we are told; the other disciples got him wrong and passed on hopelessly
muddled accounts of his significance.
The gospel of Judas portrays Jesus of Nazareth as a spiritual guru similar to the gnostic
teachers of the second and third centuries; this portrait bears little relation to the one found
in the synoptic gospels. Christianity becomes a kind of mystery cult, in which Jesus of
Nazareth has been reinvented as a gnostic teacher with gnostic ideas. The gospel of Judas
has indeed the potential to illuminate our understanding of gnosticism in the mid-second
century and beyond, especially its often noted parasitic relationship with existing world-
views. But it seems to have nothing historically credible to tell us of the origins of Christianity
or of the identity of Jesus of Nazareth.
The New Testament letters
The New Testament includes a series of letters written to individuals or churches by leading
figures of the early church. These letters often clarify points of Christian doctrine and prac-
tice and offer encouragement to Christians in the face of hostility from other religious
groupings or from the secular authorities. It is clear, for example, that Christianity was sub-
ject to various forms of harassment from Jews in the first decades of its existence. It must be
remembered that, for much of the first century, Christianity was numerically very weak and
was often forced to hold its meetings in secret, for fear of persecution from the local Roman
authorities. In particular, the reigns of Nero and Domitian witnessed concerted efforts to
eliminate the growing Christian church; some documents in the New Testament are written
in the face of this kind of situation.
The Christian Bible 45
By far the largest collection of letters in the New Testament is attributed to Apostle Paul.
According to the New Testament, Paul (initially known as “Saul”) was a Jew and a native of
Tarsus, the capital city of the Roman province of Cilicia, who had been hostile toward
Christianity to begin with and had approved of Jewish attempts to suppress it. Then Paul
underwent a dramatic conversion while on the road to Damascus (Acts 9: 1–31), and this
led to his becoming one of the early Christian movement’s most important advocates. His
Jewish origins are reflected in the seriousness with which he engaged the question of
Christianity’s relation to Judaism.
Some scholars ask whether all the letters attributed to Paul in the New Testament were
actually written by him. The letters to the Ephesians and Colossians show stylistic differences
from Paul’s earlier writings, which, some suggest, would point to a different author. Others
suggest that Paul’s style may have changed over time, or that these letters were written on
behalf of Paul – or perhaps dictated by him – with occasional interpolations.
During the course of his three missionary journeys in Southeastern Europe, Paul
established a number of small Christian groups in Asia Minor, Macedonia, and Greece. He
subsequently remained in touch with some of them, by letter. Not all of these letters have
survived; Paul himself makes reference to other letters to the church at Corinth and to a
letter to the church at Laodicea. The use of the term “church” here is potentially misleading;
early Christians did not meet in buildings designated as “churches,” they gathered in secret
in small groups. The word “church” is probably better translated as “congregation” or
“gathering” in this context. Paul’s early letters are often concerned with matters of doctrine,
particularly the second coming of Christ and the relation between Jews and Gentiles. The
later letters reflect the increasing importance of church order and structure, as Christianity
was growing into a permanent presence in the eastern Mediterranean region.
The fixing of the New Testament canon
The Christian Bible is a collection of 66 books, of which 39 are found in the Old Testament
and 27 in the New Testament. But how were the contents of the Bible decided upon? By
what process were the 66 books of the Bible selected? At a fairly early stage in its history, the
Christian church had to make some important decisions as to what “Scripture” actually
designated. The patristic period witnessed a process of decision making in which limits to
the New Testament were laid down – a process usually known as “the fixing of the canon.”
The technical term “canon” derives from the Greek word kanōn, meaning “rule,” “stan-
dard,” or “fixed reference point.” The phrase “the canon of Scripture” thus refers to a limited
and defined group of writings that are accepted as authoritative within the Christian church.
The term “canonical” is used to refer to scriptural writings accepted to be within the canon.
Thus the Gospel of Luke is considered “canonical,” whereas the Gospel of Thomas is
considered “extra-canonical” (that is, lying outside the canon of Scripture).
However, within a short period, early Christian writers (such as Justin Martyr) were
referring to “the New Testament” (to be contrasted with the “Old Testament”) and insisting
that both were to be treated with equal authority. By the late second century, when Irenaeus
was writing, it was generally accepted that there were four canonical gospels, and there was
a widespread consensus that these four gospels, together with Acts and various letters, had
46 The Christian Bible
the status of inspired Scripture. Thus Clement of Alexandria recognized four gospels, Acts,
14 letters of Paul (the letter to the Hebrews being regarded as Pauline), and Revelation; and
Tertullian in the early third century declared that alongside the “law and the prophets” were
the “evangelical and apostolic writings,” which were both to be regarded as authoritative
within the church.
Gradually agreement was reached on the list of books that were recognized as inspired
Scripture and on the order in which they were to be arranged. This process of reception did
not involve the arbitrary authoritarian imposition of the views of influential bishops or
churches. It was a gradual process of reflection and consultation, in which a consensus as to
which writings were to be regarded as authentic and helpful gradually emerged within
Christian communities. In ad 367 the influential Greek Christian writer Athanasius circu-
lated a letter that summed up this consensus by identifying the 27 books of the New
Testament (as we now know it) as being canonical. Athanasius was not imposing his own
views at this point but reporting the views of the church as a whole – views that he clearly
expected his readers to take very seriously. Christianity has always stressed the importance
of the consensus fidelium (“agreement of the faithful”), and the formation of the canon is an
excellent example of this gradual movement toward the emergence of such a consensus
within the Christian movement throughout the Mediterranean area.
A number of criteria played a role in deciding whether a given writing was to be accepted
as “canonical” or not. Three of the most important considerations in evaluating claims to
canonicity of writings were:
1 Their apostolic origins or connections Were they to be attributed to, or based upon, the
preaching and teaching of the first generation of apostles or those in their immediate
circle? Some were clearly works of the apostles – for instance the letters of Peter and
Paul. In other cases, such as the letter to the Hebrews, things were not quite so straight-
forward. This criterion was of major importance in the second century, when the church
had to defend itself in the face of attacks from various groups, each claiming to have an
“authoritative” revelation of its own.
2 The extent to which they had secured general acceptance within Christian communities
throughout the region Individual churches were moving toward agreement as to which
texts were to be regarded as authoritative. While there were inevitably disagreements over
certain texts, the process of fixing the canon can be seen as “crystallizing” this consensus.
Eusebius of Caesarea, who wrote in the early part of the fourth century, no longer used the
criterion of apostolic authority, which had been so important to writers of the second
century. For Eusebius, the issue was the reception of a book. In other words, was the book
quoted by early and “orthodox” church fathers? The debate had clearly moved on – namely
from apostolic credentials to reception within the global Christian community.
3 The extent to which they were used in the liturgy One of the main uses of the Bible was in
Christian worship. An important criterion for canonicity was thus the extent to which a
book was used liturgically – that is, read publicly when early Christian communities
gathered for worship. This practice is already referred to in the New Testament: “And
when this letter has been read among you, have it read also in the church of the
Laodiceans; and see that you read also the letter from Laodicea” (Colossians 4: 16).
The Christian Bible 47
This process of determining the canonical works of the New Testament was not always an
easy or straightforward one. There was debate, especially around a number of books. The
western church had hesitations about including the letter to the Hebrews, because it was not
specifically attributed to an apostle; the eastern church had reservations about the book of
Revelation (sometimes also referred to as “the Apocalypse”). Four of the smaller books (2
Peter, 2 and 3 John, and Jude) were often omitted from early lists of New Testament writ-
ings. Some writings, which are now outside the canon, were regarded favorably within some
sections of the church, although they ultimately failed to gain universal acceptance as
canonical. Examples include the first letter of Clement, an early bishop of Rome who wrote
around ad 96, and the Didache, a short early Christian manual on morals and church prac-
tices probably dating from the first quarter of the second century.
The arrangement of the material was also subject to considerable variation. Agreement
was reached at an early stage that the gospels should have the place of honor within the
canon, being followed by the Acts of the Apostles. The eastern church tended to place the
seven “catholic epistles” or “general letters” (that is, James, 1 and 2; Peter, 1, 2 and 3; John;
and Jude) before the 14 Pauline letters (Hebrews being accepted as Pauline), whereas the
western church placed Paul’s letters immediately after Acts and made the catholic letters
follow them.
The Christian Understanding of the Relation
of the Old and New Testaments
Texts are open to multiple interpretations. Christianity offers a specific reading of the Old
Testament, which differs from that offered by Jewish readers and scholars. This is reflected
in many ways, including in the understanding of the phrase “Old Testament” itself. As we
noted in an earlier section, early Christians used this phrase to express the theological
framework within which these texts were to be read. History was divided into the periods
of the “Old Covenant” between God and Israel and the “New Covenant” between God and
all of humanity. The Christian notions of an “Old Testament” and a “New Testament” are
strongly theological in nature, in that they express the belief that the contents of the Old
Testament belong to a period of God’s dealings with the world that has been fulfilled
through the coming of Christ in the New Testament.
From a Christian perspective, the collection of writings described as the “Old Testament”
refers to the history of God’s actions in the world – actions undertaken in preparation for the
coming of Jesus Christ. Christians regard the New Testament as an extension of the same
pattern of divine activity and presence as that declared in the Old, so that the New Testament
both continues and extends the witness to the words and deeds of the God of Israel.
This way of thinking is reflected in the New Testament. New Testament writers clearly
saw themselves as continuing the history of salvation narrated in the Old Testament.
Matthew’s gospel, for example, brings out the continuity between Jesus and Moses, the
gospel and the Law, and the church and Israel. Paul’s letters often focus on the continuity
between the faith of Christians and that of Abraham. The letter to the Hebrews provides
what is virtually a point by point comparison between Christianity and Judaism, stressing
48 The Christian Bible
both the continuity between them and the way in which Christianity brings to perfection
the themes of the Old Testament.
The coming of Jesus of Nazareth is thus seen as fulfilling the hopes of the people of Israel.
Jesus did not come to abolish the Law or the Prophets but to fulfill it (Matthew 5: 17). This
helps us understand the extraordinary amount of engagement with the Old Testament that
we find in the New Testament. On a conservative reading of the New Testament, there are
at least 300 specific references to texts from the Old Testament, and more than 2,000 allusions
to Old Testament texts or themes.
Yet, despite this emphasis on continuity with the old covenant, the New Testament
understands the coming of Jesus of Nazareth as inaugurating something new. For example,
full membership of the people of God is no longer considered to be determined by a person’s
ethnic origins but by his or her faith. Race no longer determines religious identity; Jews and
Gentiles have equal status within the people of God, on the basis of their faith and common
possession of the Holy Spirit. Similarly, the food laws and cultic observances of the Old
Testament are no longer regarded as binding on Christians, because Christ has fulfilled the
demands of the law and has declared all foods to be clean.
New Testament writers did not see these developments as a distortion of the meaning or
intention of the Old Testament; rather they saw them as its intended outcome. Paul’s letters
are of particular importance in developing this theme. For example, Paul argues that the
Old Testament understands Abraham as the father of all those who believe, not just as a
patriarch of Israel (Romans 4: 9–17; Galatians 3: 6–9). Fulfillment of the proper intention of
the Old Testament required cultic, theological, and spiritual redirection. Christianity thus
provided a framework for the rereading of the Old Testament, allowing its proper meaning
to be discerned and implemented.
Not all Christians were happy with this close relationship between the Christian faith and
Judaism. The second-century writer Marcion of Sinope, who was excommunicated in the
year 144, argued that the Old Testament concerned a religion that had nothing to do with
Christianity. According to Marcion, Christianity was a religion of love that had no place
whatsoever for law. The Old Testament relates to a different god than the New; the Old
Testament’s god, who merely created the world, was obsessed with the idea of law and seemed
predisposed to use violence excessively. The New Testament’s god, however, redeemed the
world and was concerned with love. Marcion argued that Jesus of Nazareth came in order to
depose the Old Testament’s god and usher in the worship of the true God of grace. A similar
teaching was associated with the Manicheans, who had a significant influence on the leading
Christian writer Augustine of Hippo (354–430) during his younger period.
In refuting the Manichean view of the Old Testament as an embarrassment or irrele-
vance, Augustine argued that it was necessary to see the Old Testament in the light of the
New in order to appreciate its full significance and importance for Christians. Augustine’s
views are set out succinctly in his famous dictum: “The New Testament lies hidden in the
Old, and the Old Testament is unveiled in the New.” Gregory the Great took this a stage
further, remarking that “the Old Testament is a prophecy of the New Testament; and the
best commentary on the Old Testament is the New Testament.”
The majority position within Christian theology has followed Augustine and Gregory.
On the one hand, it emphasizes the continuity between the two testaments; on the other, it
The Christian Bible 49
notes the distinction between them. The Catechism of the Catholic Church (1992) provides a
particularly clear statement of this approach, drawing as it does on the idea of a “typological”
reading of the Old Testament. A “type” (Greek tupos) is a person, thing, or action that pre-
cedes and prefigures a greater person, thing, or action – such as the coming of Jesus Christ.
The Church, as early as apostolic times, and then constantly in her Tradition, has illuminated
the unity of the divine plan in the two Testaments through typology, which discerns in God’s
works of the Old Covenant prefigurations of what he accomplished in the fullness of time in
the person of his incarnate Son. Christians therefore read the Old Testament in the light of
Christ crucified and risen. Such typological reading discloses the inexhaustible content of the
Old Testament; but it must not make us forget that the Old Testament retains its own intrinsic
value as revelation reaffirmed by our Lord himself.
The Translation of the Bible
The Bible is written in the classical languages of the ancient world – Hebrew, Greek, and, to
very limited extent, Aramaic. So what is a modern western reader of the Bible, unable to
read any of these languages, meant to do? Unlike the Muslim Qu’ran, which, as tradition
insists, should be read in the original classical Arabic language, the Bible, as most Christians
accept, can be published and read in the language that ordinary people can understand. In
the twenty-first century most Christian denominations have produced vernacular transla-
tions of the Bible for their members, aiming to render the original biblical texts in accessible
and engaging ways.
This process can be illustrated from most modern European languages and is especially
important in the case of English. Although demands for the Bible to be translated into the
vernacular became particularly significant in the sixteenth century, they can be traced back
much further. One of those who pressed most vigorously for an English version of the Bible
in the fourteenth century was John Wycliffe (c. 1330–1384), widely hailed as a champion of
biblical translation. Wycliffe argued that the English people had a right to read the Bible in
their own language rather than be forced to listen to what their clergy wished them to hear
in Latin – the language of the church, which ordinary people did not understand. As
Wycliffe pointed out, the ecclesiastical establishment had considerable vested interests in
not allowing the laity access to the Bible. Its members might even discover that there was a
massive discrepancy between the lifestyles of bishops and clergy and those commended –
and practiced! – by Jesus of Nazareth and the apostles.
In practice, one of the most influential biblical translations of the Middle Ages was the
“Vulgate” – a Latin translation of both the Old and New Testaments, which was finalized in
the twelfth century. Latin was at the time the language used by the church and scholars
throughout Western Europe. As a result, this translation achieved considerable influence,
even though it is now known to be inaccurate at several points.
As it happens, the translations that Wycliffe inspired – we are not sure how much translation
work he himself actually carried out – were not based on the original Greek and Hebrew texts
of the Bible, but on this standard medieval “Vulgate.” In other words Wycliffe was translating
into English a Latin translation. But what if the Vulgate translation was inaccurate?
50 The Christian Bible
This question came to be of considerable importance during the sixteenth century, when
the famous scholar Erasmus of Rotterdam criticized the inaccuracy of the Vulgate. Erasmus
pointed out that this version translated the opening words of Jesus’ ministry (Matthew
4: 17) as “do penance, for the Kingdom of heaven is at hand.” The translation suggested that
the coming of the kingdom of heaven had a direct connection with the sacrament of
penance. Erasmus pointed out that the Greek text should be translated as “repent, for the
Kingdom of heaven is at hand.” Where the Vulgate seemed to refer to an outward practice
(the sacrament of penance), Erasmus insisted that the text spoke of an inward psychological
attitude – that of “being repentant.”
These demands were taken up again by Martin Luther in the 1520s. Luther insisted
that lay people should have the right to read and interpret the Bible for themselves.
Why did the Bible have to be locked away from the people, imprisoned in the fetters of
a dead language that only a charmed circle could read? Why could not educated lay
people be allowed to read the Bible for themselves, in their own languages? Having real-
ized the need for such a translation, Luther decided
that the task was too important to leave to anyone else.
He would do it himself – and he translated the New
Testament directly from the original Greek into
everyday German.
William Tyndale followed Luther’s lead and published
the first English translation of the New Testament directly
from the original Greek text; he did so anonymously, in
1526. Although Tyndale had hopes to translate the entire
Bible into English, he managed only a few Old Testament
books – from Hebrew. In the event, the first English
translation of the complete Bible to be printed – the
Coverdale Bible – appeared in 1535. It was followed by
the more accurate Matthews Bible of 1537 and by the
Great Bible of 1539. In 1560, a group of English émigrés
based in Calvin’s city of Geneva produced a particularly
good translation, accompanied by illustrations and
marginal notes. This rapidly became the favorite Bible of
English-speaking Protestants.
However, the world’s best-known English translation
of the Bible dates from the early seventeenth century. In
1604 James I commissioned a new translation. More than
fifty scholars were assembled for the task, working at
Westminster, Oxford, and Cambridge. In 1611 the fruit of
their labors was finally published. This new translation –
generally known as the “Authorized Version” or the “King
James Version” of the Bible – would achieve the status of
a classic, becoming the standard and most widely used
English translation of the Bible until the end of World
War I in 1918.
Figure 2.4 The frontispiece to the King James Bible
of 1611, widely regarded as the most influential English
translation of the Bible. The Holy Bible, published by
Robert Barker, 1611. Source: Alamy.
The Christian Bible 51
The King James Version of the Bible was an outstanding translation by the standards of
1611 and beyond. Yet translations eventually require revision – not necessarily because they
are defective, but because the language itself into which they are made changes over time.
Translation involves aiming at a moving target, which has accelerated over the centuries.
English is developing more quickly today than at any time in its previous history. Some
words have ceased to be used; others have changed their meanings. Many words used by
King James’s translators have now changed their meaning. Their version can be misleading,
simply because the English of 1611 is not the English of the twenty-first century. For
example, consider the sentence: “For this we say unto you by the word of the Lord, that we
which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are
asleep” (1 Thessalonians 4: 15). A modern reader would find this puzzling, mostly because
the 1611 meaning of the word “prevent” does not correspond to its modern sense. For King
James’s translators, “prevent” meant what we now understand by “precede” or “go before” –
not “hinder,” which is the modern sense of “prevent.” Given the fact that linguistic change
such as this means that the King James Bible has the potential to mislead and confuse, there
is a clear case for revising the translation. The extent of that revision is a matter for
discussion; the need is beyond doubt. When a translation requires explanation, it has ceased
to function as a working translation.
There is no difficulty here. All living languages, including English, change over the years.
Linguistic development is simply a sign of life – it means that a language is being used and
adapted to new situations. The task of translating is ongoing, not completed once and for
all. Any modern translation of the Bible – whether into English, Swahili, or Mandarin –
must be seen as provisional, requiring amendment as the language undergoes change and
development. Translation is a never-ending task.
Debates over the correct translation of the Bible continue to this day. Yet there are other
debates within Christianity over how to use the Bible. One of the most important of these
discussions concerns whether the Bible stands on its own or needs to be read in the light of
“tradition.” In what follows we shall consider this matter further.
The Bible and Tradition
A series of controversies in the early church brought home the importance of the concept of
tradition. The word “tradition” comes from the Latin term traditio, which means “handing
over,” “handing down,” or “handing on.” It is a thoroughly biblical idea; we find St. Paul
reminding his readers that he was handing on to them core teachings of the Christian faith
that he himself had received from other people (1 Corinthians 15: 1–4).
The term “tradition” can refer both to the action of passing teachings on to others –
something that, Paul insists, must be done within the church – and to the body of teachings
that are passed on in this manner. Tradition can thus be understood as a process as well as as
a body of teaching. In particular, the Pastoral Epistles – three later New Testament letters that
are particularly concerned with questions of church structure and with the transmission of
Christian teaching (1 Timothy, 2 Timothy, and Titus) – stress the importance of “guarding
the good deposit which was entrusted to you” (2 Timothy 1: 14). The New Testament also
52 The Christian Bible
uses the notion of “tradition” in a negative sense, meaning something like “human ideas and
practices that are not divinely authorized.” Thus Jesus of Nazareth was openly critical of
certain human traditions within Judaism (e.g., see Matthew 15: 1–6; Mark 7: 13).
The importance of the idea of tradition first became obvious in a gnostic controversy that
broke out during the second century. The controversy centered on a number of questions,
including how salvation was to be achieved. (The word “gnostic” derives from the Greek
noun gnōsis, “knowledge,” and refers to belief in certain secret ideas that had to be known
in order for individuals to secure salvation.) Christian writers found themselves having to
deal with some highly unusual and creative interpretations of the Bible. How were they to
deal with these? If the Bible was to be regarded as authoritative, was every interpretation of
it to be treated as of equal value with any other?
Irenaeus of Lyons (c. 130–c. 200), one of the church’s greatest early theologians, did not
think so. The question of how the Bible was to be interpreted was of the greatest impor-
tance. Heretics, he argued, interpreted the Bible after their own taste. Orthodox believers,
in contrast, interpreted the Bible in ways that their apostolic authors would have approved.
The apostles passed on to their successors both the biblical texts and a certain way of
reading and understanding them.
Everyone who wishes to perceive the truth should consider the apostolic tradition, which has
been made known in every church in the entire world. We are able to number those who are
bishops appointed by the apostles, and their successors in the churches to the present day, who
taught and knew nothing of such things as these people imagine.
Irenaeus’ point is that a continuous stream of Christian teaching, life, and interpretation
can be traced from the time of the apostles to his own period. The church is able to point to
those who have maintained the teaching of the church, and to standard public creeds that
set out the main lines of Christian belief. Tradition is thus the guarantor of faithfulness to
the original apostolic teaching and a safeguard against innovations and misrepresentations
of biblical texts such as the gnostics would introduce.
This development is of major importance, as it underlies the emergence of “creeds” –
public, authoritative statements of the basic points of the Christian faith, which are based
upon the Bible but avoid maverick interpretations of biblical material. The creeds thus
provide a framework – a “rule of faith” (regula fidei in Latin) – setting out the right
interpretation of the Bible. Their emergence was stimulated by two important factors:
1 the need for public statements of faith that represented the church’s interpretation of
the Bible and could be used in teaching and in defending the Christian faith against
misrepresentations;
2 the need for personal “confessions of faith” at the time of baptism.
We have already touched on the first point; the second needs further exploration. It is
known that the early church attached special importance to the baptism of new members.
In the third and fourth centuries, a definite pattern of instruction and baptism developed:
new members of the church were instructed in the basics of the Christian faith during the
The Christian Bible 53
period of Lent and baptized on Easter Day. These new members of the church were asked
to confirm their faith by assenting to key statements of Christian belief.
According to the Apostolic Tradition, a work written by Hippolytus of Rome (died c. 236)
in the early years of the third century, three questions were put to each baptismal candidate:
“Do you believe in God, the Father Almighty? Do you believe in Jesus Christ, our Savior?
Do you believe in the Holy Spirit, the holy church, and the forgiveness of sins?” As time
went on, these questions were gradually changed into a statement of faith, which each can-
didate was asked to make.
The most important creed to emerge from these “baptismal creeds” is the Apostles’
Creed, which is widely used in Christian worship today. Traditionally this creed is set out
as twelve statements, each of which is attributed to one of the twelve apostles. Although it is
now widely agreed that this creed was not actually written by the apostles themselves, it is
nevertheless “apostolic” in the sense that it contains the main ideas of the Christian faith
that the church received from the apostles. The Apostles’ Creed offers a very convenient
summary of some of the main topics of the Christian faith, and we shall use it as a basis for
our discussion of the leading beliefs of Christianity in the following chapter.
- Chapter 2 The Christian Bible
The Old Testament
Major Themes of the Old Testament
The creation
Abraham: Calling and covenant
The exodus and the giving of the Law
The establishment of the monarchy
The priesthood
Prophecy
Exile and restoration
The New Testament
The gospels
The New Testament letters
The fixing of the New Testament canon
The Christian Understanding of the Relation of the Old and New Testaments
The Translation of the Bible
The Bible and Tradition